主頁 類別 驚悚懸疑 多了一個

第22章 篇外關於鐵盒

多了一個 姻合 3055 2018-03-22
故事結束了,大家一定還有三個疑問: 1.那個鐵盒子裡到底是什麼? 2.為什麼會傳給登上火車的我呢? 3.鐵盒裡的東西是如何讓陳泉保持青春的? 是不是作者無法圓上這個謎底而選擇了緘默呢? 呵呵,讓我們回到小說裡去。在小說本身的構思裡,這個鐵盒裡裝的是傳國玉璽。 是的,就是秦始皇的那枚傳國玉璽,上面刻著“受命於天,既壽永昌”八個字的傳國玉璽。 作為正統政權的象徵,這枚玉璽有著太多的神秘與權威。更神秘的還是它在歷史上傳奇地不斷出現和消失,次數太多我就不具體敘述了。 正統的記載國璽的最後一次出現是公元1294年,在元朝大都的市場上,當時的丞相伯顏命人購得,璽入大元。 明朝初,明太祖遣徐達入漠北,追擊遁逃的蒙古朝廷,以期得到傳國玉璽,最終還是空手而返,這是歷史上最後的有關傳國玉璽的記載。

然後傳國玉璽就此消失在中國的歷史長河中。 但一種私下的傳說:東漢末年,漢獻帝延康元年(公元220年),漢獻帝被迫“禪讓”,曹丕建魏,改元黃初,乃使人於傳國玉璽肩部刻隸字“大魏受漢傳國璽”,以證其非“篡漢”也,實乃欲蓋彌彰。 如果按照這種說法,那我們可以認為,正統的漢璽,在東漢末年就已經丟失了,一種象徵意義上的丟失。 讓我們將玉璽和小說聯繫起來,看能不能解開小說中的謎。 1.問:清努爾哈赤得到傳國玉璽,是不是會起了和明朝一爭天下的野心? 答:完全可以。縱橫歷史,凡是得到傳國玉璽的部落,都起兵爭天下了,女真也不會例外。 2.問:金璧輝得到傳國玉璽,可不可以復興已經滅亡的清朝?

答:不可以。因為皇權的時期已經一去不返了。問題在於文中金璧輝也不知道鐵盒子裡是傳國玉璽,而那個皇姑墳的看墓人長期不下山,他的思維已經停留在了封建時代。他認為可以啊。金璧輝相信他的話,加上祖先的傳說,所以她才會玩命地去得到鐵盒。 但也絕對不能讓金璧輝得到鐵盒,如果真的傳國玉璽落在金璧輝手裡,對那些封建遺老和村夫愚子確實有一種致命的吸引力和凝聚力。而金璧輝的後台就是日本人,雖然清朝不能複闢,日本人不能永霸中國,但我們中國人會因此再多吃幾年苦是沒什麼可懷疑的。 3.問:傳國玉璽有讓陳泉永葆青春的魔力嗎?為什麼會傳給火車上的“我”呢? 答:要說這個答案,就讓我們看看這篇小說的由來吧。我首先要反問一個問題,就是火車上最後陳泉問的問題:這只是一個故事嗎?

我告訴你,它就是一個故事,但是一個源於真實的故事。 故事的起源是這樣的: 小說的作者,我,是江蘇鹽城人,2004年前一直住在新四軍紀念館旁邊。 1998年前館旁是一塊大油菜花田,每到春天,很多養蜂人都在田邊放蜂,就是那種一個大箱子,蜜蜂不停地鑽出鑽入的那種。養蜂人四海為家,在這裡那裡都待一陣就走。 我那時候年紀不大,上學夜書念多了,有慢性支氣管炎,總是不停地咳嗽,家裡到春天就給我買新鮮的蜂王漿衝了喝。 有一位養蜂老人,光頭,臉上皺紋深得像菠蘿皮一樣,白鬍子飄飄,也姓陳。我記得他右手的食指中指只剩了兩根殘樁,賣的蜂漿不摻東西,非常純。我家在他那買了幾年的蜂王漿,慢慢就熟悉了。 我那會兒週末總會到他臨時搭的蜂屋玩,每到傍晚蜜蜂回巢了,他就會抽煙給我講故事,說自己是徐州人,能識字,參過軍,打過鬼子,但不是解放軍。

老人講的故事很雜,鬼啊神的都有,但更多的是軍營裡的故事,講盡了一個戰壕里的恩怨情仇,有時講著講著能哭起來。 他的蜂屋裡床頭有一個永遠沒看他打開過的鐵盒,鐵皮磨得的發亮,盒口用把大銅鎖鎖著,我到現在也不知道裡面裝的是什麼。 我那時候每年春天都盼著他來,不光是為了買能給我治病的蜂漿,也因為他給我留下了太多的謎,我渴望有一天能看到謎底。 但那一天始終沒有到來,1998年,新四軍紀念館旁擴建,菜田被水泥澆了,老人就再也沒有出現過。現在已經2009年了,老人應該已經不在人世了吧。 於是我利用老人當年給我的素材,加上藝術加工,寫了這篇小說,謹以向老人家和他那一代的軍人致敬:“陳老爹,一路走好,九泉下戰友相逢,亦當杯水泯恩仇。”

回到問題3上來,我怎麼說呢,我要說的是個文學性的問題。 文學論壇上有個普遍的聲音,中國沒有懸疑小說。 要看懸疑小說,就要看歐美的。比如斯蒂芬·金,比如希區柯克。 要看懸疑小說,就要看日本的。比如江戶川亂步,比如東野圭吾。 小孩子要看柯南,從小培養。 2008下半年,我對懸疑小說發生了興趣,連忙就去看了上面推薦的作品。 斯蒂芬·金的我沒看懂,不然就是沒感覺,反正我一目百行地瞄了一遍,波瀾不驚。 希區柯克的我承認很好看,我翻遍了所有他的短篇中篇,然後我驚訝地發現他沒長篇。 日本的我看了有點頭暈,說實話我不是說它不好看,但它確實吸引不了我,因為我覺得它專業知識強了點,而我高中對物理就失去了興趣。

我的意思就是它比較枯燥,太理想了,有時候還太沒人性了,總是那一套。 然後我看了《魔鬼與天使》、。綜合了我看過的最成功的國外懸疑小說後,我發現了它們的一個共通性: 就是各國成功的懸疑小說有各國的文化傳承在做底子,不然就是日常生活的貼近性在作溝通。 我很高興,我想那我們中國的懸疑小說該多好看啊。我們的五千年文化可是最悠久,最牛逼的文化傳承,外國人和我們的生活複雜性比起來算毛啊。 於是我高高興興地去翻起了中國的懸疑小說,然後我哭了。 中國的懸疑小說好看不好看我先迴避,先說我看到封面上都是:中國的達·芬奇密碼,中國的斯蒂芬·金,中國的那個阿什麼夫人,原來中國的懸疑小說都是香蕉啊?外面披的是黃皮,裡面都是白的?

我們中國的懸疑作家們居然以這種讚揚而沾沾自喜,依然一遍遍地在外國小說和電影中尋找靈感,在努力尋找下一個外國帽子。 要是誰敢表揚我的作品類似外國的某某,我用大耳光子抽他。 現在回到中國的懸疑小說好看不好看的問題上來。我在裡面用我的方法向兩個人致敬了: 一個周德東,一個天下霸唱。 因為他們的作品沒向外國作品妥協,是我們中國自己的懸疑小說。當然我不是建議模仿中國自己的好作品,弄得滿地盜墓,人應該有點自己的個性,寫點自己的東西,但沒個性你也不能有奴性啊。 而中國絕大部分懸疑小說充滿了奴性,一味地膜拜抄襲外國作品,你總可以在奴性的作品中找到外國名家的幽靈。 是時候開啟鐵盒了,鐵盒裡有我們中國文化的正統傳承。中國不是沒有自己的好作品,而是作家們丟棄了我們中國的傳統思想和我們中國人的自傲。魯迅先生說的拿來主義,不是讓我們複製人家的文化來覆蓋自己的文化硬盤。

就像西餐,也很好吃,但嚐嚐就行了,它始終不能取代我們的米飯饅頭。不要以為中國讀者的願望就是頓頓吃西餐,也許不得不吃西餐的原因只是因為我們作者煮的都是夾生飯,還拌了咖哩,你讓中國讀者怎麼吃? 於是只好去吃西餐,結果米飯都沒學會煮的作者們又一窩蜂地去學做西餐,以為這回可逮住中國讀者的胃口了。 結果呢?結果我可以負責任地告訴你:西餐只有外國人做的才是正宗的,你還是回來學會煮飯吧。 大家明白為什麼我在小說裡不開啟鐵盒而在篇外開啟的原因了吧。我希望的是從鐵盒裡抽出一面旗幟揮舞,讓我們中國讀者可以看到: 中國可以有中國特色的懸疑小說,中國可以有以中國五千年文化為底蘊的懸疑小說,中國可以有中國人思維的懸疑小說。

希望中國的懸疑小說,能鐵骨錚錚地站起來,正視鄰邦的懸疑文化,而不是像現在這樣跪在地上仰視。讓我們從鐵盒裡的中國正統文化里去吸收一些養分吧。 棉襖雖然沒有巴黎時裝的華麗,雖然有奴骨的人會笑我們穿著土氣,但我們會站直了說:自己的,才是最好的。我穿了,很合身,很暖和。 這就是鐵盒裡我真正想裝進去的東西。 至於為什麼鐵盒會傳給我,因為我是一個普普通通的中國人。 任何一個中國人,都有接受鐵盒里文化傳承的權利和義務。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回