主頁 類別 驚悚懸疑 寒鴉行動

第20章 第十九章

寒鴉行動 肯·福莱特 2586 2018-03-22
整個小組在上午的訓練中表現相當不錯,這讓弗立克感到欣慰。每個人都學會了跳傘中最難的降落技術,可是地圖判讀部分的訓練卻不是非常成功。 魯比從未上過學,幾乎不會讀寫,對她來說,讀地圖就像是讀一張寫滿中文的紙。莫德弄不懂方向,不明白東北偏北是什麼意思,對著教練嬌滴滴地忽閃著眼睛。丹妮絲呢,儘管她受過昂貴的教育,卻完全不能理解坐標的意義。弗立克憂心忡忡地想,如果小組在法國相互散失了,她們無法依靠自己的本事找到正確的路線。 下午他們接著學習的是一些硬功夫,武器教練是吉姆·卡德威爾上尉,性格與比爾完全不同。吉姆人很閒散,有一張棱角分明的臉,留著一撮濃密的黑鬍子。姑娘們握著點45口徑柯爾特自動手槍,卻連六步之外的一棵樹也打不中,對此他只是和藹地咧嘴笑笑。

魯比擺弄起自動手槍來十分順手,彈無虛發。弗立克懷疑她以前就用過手槍。當吉姆兩手把著她的胳膊教她如何使用李-恩菲爾德“加拿大人”步槍時,她就更來勁了。吉姆在她耳邊低聲說了句什麼,她笑臉相對,黑眼睛裡閃過一絲邪惡的光。弗立克想,她已經在女子監獄裡待了三個月,自然十分享受男人的觸摸。 “果凍”也是這樣,對槍械毫不陌生,十分輕鬆。不過,這部分訓練中最出類拔萃的還是戴安娜。她用步槍射擊,每發一彈都直中靶心,又穩又狠,一下就打光了兩個各裝五發子彈的彈夾。 “好極了!”吉姆吃驚地說,“你可以代替我了。” 戴安娜得意洋洋地看著弗立克。 “不能什麼都是你拿第一。”她說。 我到底做了什麼才讓她這麼說?弗立克問自己。或許戴安娜想起了兩個人上學時弗立克總是樣樣領先吧?小孩子間的爭強好勝難道還一直在她心裡作祟?

只有葛麗泰一個人通不過。這一回,她又表現得比真正的女人還柔弱。她用手摀著自己的耳朵,每聲槍響她都緊張地跳一下,扣扳機時嚇得閉上眼睛。吉姆耐心地輔導她,給她一對耳塞擋住噪音,手把手教她如何輕輕扣動扳機,可就算這樣也沒什麼效果,她太過忸怩,根本打不准目標。 “我天生不是乾這個的料!”她絕望地說。 “果凍”說:“那你到底來這兒乾什麼?”弗立克馬上插了進來,“葛麗泰是工程師。她要告訴你在哪兒安放炸藥。” “我們幹嗎要一個德國工程師?” “我是英國人,”葛麗泰說,“我父親生在利物浦。” “果凍”懷疑地哼了一聲:“你那叫利物浦口音?那我還是德文郡公爵夫人呢。” “有勁兒留在下節課上用吧,”弗立克說,“下面我們要學習徒手格鬥。”這種鬥嘴讓她心煩,她需要她們之間相互信任。

她們回到房子的花園裡,比爾·格里菲斯在那兒等著。他換了短褲和網球鞋,正在草地上做俯臥撑,沒穿襯衣。看他站起來的時候,弗立克覺得他在有意炫耀自己的結實體格。 比爾喜歡把武器交給學生,讓對方襲擊自己,以此教授自衛防身術。這樣一來,他就可以展示自己如何徒手擊敗攻擊者。這種講法很有戲劇性,能留下很深的印象。比爾有時候過分依賴武力,但弗立克覺得特工自然會習慣這些的。 今天他用的各種武器都擺在舊松木桌子上,一把模樣兇殘的餐刀,據他說是納粹黨衛軍的武器;一把瓦爾特P38自動手槍,弗立克見過德國軍官攜帶的就是這種手槍;一根法國警察用的警棍;一根黑黃兩種顏色相間的電線,他稱之為絞索;一隻斷了瓶頸的啤酒瓶子,玻璃碴參差不齊,十分尖利。

他穿上襯衣開始訓練。 “看看到底如何擺脫一個用槍指著你的人。”他一邊講解,一邊拿起瓦爾特手槍,用拇指扳到擊發狀態,把槍遞給莫德,她用槍指著他。 “抓住你的人遲早要挾持你去什麼地方。”他轉過身來,兩手向上舉起,“機會在於,他要緊跟在你身後,用槍戳著你的背部。”他走了一個大圈,莫德一直跟在後面。 “現在,莫德,我讓你在感覺我要逃跑的瞬間扣動扳機。”他略微加快了腳步,莫德不得不加快步子跟上他,就在這工夫,他一側身子,猛地轉過來。他把莫德的右手腕扭在自己的胳膊下,用了一個向下猛砍的動作擊中她的手。她叫了一聲,扔掉了手槍。 “這裡你很容易犯下嚴重錯誤,”他對揉著自己手腕的莫德說,“這時候不能跑,否則德國鬼子馬上會撿起手槍朝你後背開槍。你要這麼做才行……”他撿起瓦爾特,對準莫德,扣動扳機。 “砰”的一聲槍響。莫德驚叫起來,葛麗泰也不例外。 “這槍裝的是空彈,傷不了人。”比爾說。

弗立克覺得比爾實在沒必要這麼一驚一乍的。 “幾分鐘後我們相互練習這些技巧。”他繼續說。他拿起那根電線,轉身對著葛麗泰。 “把它繞在我的脖子上。我說開始,你就使勁拉,有多大勁使多大勁。”比爾把電線遞給她,“蓋世太保,或者通敵的法國憲兵,會用這根繩子玩意兒殺了你,但他沒法用它把你整個提起來。好了,葛麗泰,勒住我。”葛麗泰遲疑了一下,然後拉近了繩索。繩子嵌入比爾強健的脖子裡。他兩腿向前一沖,後背著地倒了下來,葛麗泰丟開了手裡的繩子。 “不幸的是,”比爾說,“這麼一來,你就趴在了地上,而敵人站在你的上方,這種情況極為不利。”他站起身來,“我們再做一遍。但是這次在倒地之前,我要抓住敵人的手腕。”他們各自準備好,葛麗泰拉緊繩索。比爾抓住她的手腕,倒在地上,也拉著她向前倒下。她撲倒在比爾身上時,他彎起一條腿,用膝蓋狠擊她的肚子。

她滾到地上,蜷縮起身子,一邊喘氣一邊乾嘔。弗立克說:“我的天哪,比爾,你輕點兒好不好!” 他卻很得意。 “蓋世太保比我可要狠多了。” 弗立克走過去,幫助葛麗泰站起來。 “對不起。”弗立克說。 “他簡直是個該死的納粹。”葛麗泰喘息著說。 弗立克扶著葛麗泰進了屋子,讓她在廚房裡坐下。廚師正在削土豆,準備做午飯,他給葛麗泰送上一杯茶,葛麗泰感激地接了過來。 弗立克回到花園,見比爾已經找到了下一個犧牲品——魯比,把警棍遞給她。魯比現出很狡猾的神情,弗立克想,如果我是比爾,對她可得小心點兒。 弗立克以前看比爾展示過這套技巧。當魯比抬起右手用警棍打他,比爾就抓住她的胳膊,一扭,然後把她從他的肩上扔出去。她就給四仰八叉摔在地上,疼痛不堪。 “來吧,吉卜賽姑娘,”比爾說,“用警棍打我,有多大勁使多大勁。”魯比抬起了胳膊,比爾朝她撲過來,可接下來的動作就和之前說的完全不同了——比爾去抓魯比的胳膊,卻撲了個空,警棍掉在了地上。魯比靠近比爾,猛地抬起膝蓋,衝著他的腹股溝來了一下,他疼得一聲慘叫。接著,魯比揪住他的襯衣,狠狠朝前一拉,使勁撞了一下他的鼻子。然後,抬起她那堅硬的黑色繫帶皮鞋,朝比爾的小腿踢了一腳,他跌倒在地,鼻子裡流出血來。

“你這狗娘養的,你不應該這麼做!”他叫嚷著。 “蓋世太保比我可要狠多了。”魯比說。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回