“你到底在這兒乾什麼,杰姬?”阿萊克斯問道。
她使勁盯著他,“我一直在往你家打電話,想知道你怎麼樣。可你從來不回電話。所以,我今晚來看看你。好像我碰上什麼陰謀了,發生什麼事情了,阿萊克斯?”
斯通的眼睛沒有離開辛普森,“我們實際上在琢磨國家情報中心發生了什麼事。”
“我知道,我聽到那部分了。還有,萊茵克和彼得斯闖入誰的屋子裡去了。”辛普森看著阿萊克斯,“如果你知道有關總統被綁架的事,你應該拿到情報中心去。阿萊克斯,知情不報你會遇到大麻煩的。”
斯通打斷她,“我覺得這不是個好主意。”
辛普森輕蔑地看著他,“你是什麼人?”
他伸出手說:“奧利弗·斯通。”
“請再說一遍?”她不相信自己的耳朵。
“他的名字是奧利弗·斯通,”阿萊克斯插話道,“這些是他的朋友,魯本、彌爾頓和凱萊布。你以前見過凱特·亞當斯。”
斯通說:“你就是杰姬·辛普森,阿拉巴馬州議員羅傑·辛普森的獨生女,國家情報中心主任卡特·格雷的教女。”
“那有什麼不對嗎?”她冷冷地說。
“沒什麼不對,但是,在現在的情況下去報官會是個極大的錯誤,辛普森特工。”
“聽著,奧利弗·斯通,不管你的真名是什麼,我想做什麼就做什麼。我是警察,知道嗎?而且——”
“而且你是一個很聰明的警察,”斯通打斷她,目不轉睛地看著她,“正因為你是個聰明警察,我相信你一定已經考慮過一個不爭的事實。”
辛普森的眼睛向上翻了翻,可是斯通繼續盯著她,直到她說:“那可能是什麼?”
“如果我們沒猜錯的話,國家情報中心的檔案材料已被篡改,其直接後果是,一群恐怖分子去了賓夕法尼亞的布倫南,並成功地綁架了總統。那對你的教父和父親都沒有好處,你的教父是國家情報中心主任,而你父親眼看就要坐上情報委員會議主席的寶座了。我能肯定你不會做一些有礙他們職業生涯的事情。如果你現在報官,你很可能會毀了他們倆的前途和事業。”
所有的目光現在都集中到杰姬·辛普森身上,因為她和斯通處於眼神的較量之中。最後,辛普森敗下陣來,她向阿萊克斯投去求救的目光。
“阿萊克斯,到底發生了什麼,我應當怎麼做呀?”
“我們正在想辦法弄清楚是怎麼回事,杰姬。在我們沒有弄清楚之前,我們不能告訴任何人。”
凱萊布看了看手錶,“現在,我們還剩七小時四十一分鐘去找到布倫南,阻止一場可能發生的浩劫。”
“好吧,現在大家就交叉手指禱告吧。”魯本說。
“我的天啊,”阿萊克斯說,“手指!”
“什麼?”凱特問道。
阿萊克斯一把抓過彌爾頓的電腦,重放了DVD。
“那兒,”他用手指著說,“就在那兒,你們看到了嗎?”
大家都摸不著頭腦,因為他指的不是萊茵克,也不是彼得斯。而是那個將保安打翻在地的戴面具的人。
斯通不解地看著他,“我只看到一個人戴著面具,阿萊克斯。你看到其他什麼了嗎?”
他把圖像放在靜止狀態,用手指指著說:“這兒。”
他們瞇起眼睛看著屏幕。辛普森說:“保安的脖子。”
阿萊克斯說:“不,是脖子上的右手。他把手套拿掉,在檢查那個保安的脈搏。”
魯本聳聳肩,“是啊,那又怎樣?”
阿萊克斯看上去很生氣,“看那隻手,告訴我,難道你不認識它?”
凱特說:“認一隻手,你當真?”
“正如以前我對你說過的,凱特,研究手是我的專長。我認出了那隻手。他的指關節像門插銷。還有,我從未見過這麼粗的手指。”他按了另一個鍵,屏幕上的手逐漸放大。
“大拇指指甲的左上端有一個三角形黑斑。早些時候見到的時候,我還以為是某種奇怪的文身。”
“早先見過?你在說什麼?你在什麼地方見過它?”
“那天晚上在酒吧,在你把湯姆·海明威介紹給我時。後來他在國家情報中心又遇到咱們時,我又見到了那隻手。”
凱特盯著他,嘴巴吃驚地張著,然後又去看屏幕。
“你是說,那是湯姆·海明威的手?”
“一點沒錯,凱特,對我來說,手和指紋一樣有用。”
辛普森說:“我想阿萊克斯是對的——我相信那確實是湯姆·海明威的手。”
斯通大膽地猜測說:“那麼,是這個海明威綁架了總統?可是為什麼呀?”
“鬼才知道為什麼,”阿萊克斯喊道,“但是,我想我們能找出他們把他關在哪兒了。至於這個問題,也許凱特知道答案。”
“我?”凱特叫道,“我怎麼知道?”
“你提到過你和海明威合作過一個項目。”
“對。”
“如果我沒記錯的話,你說過那個計劃包括一座舊建築。”
凱特慢慢地說:“對,在弗吉尼亞,靠近華盛頓。我想那是中情局的資產,但那兒已經廢棄了很長時間。現在,國家情報中心想把那兒改造成一個專門審訊外國扣留人員的設施。可是因為關塔那摩、阿布格萊布和採石場等監獄虐囚問題,司法部打算否決這個計劃。你為什麼問這個?”
“因為我覺得那兒可能是他們關押布倫南總統的地方,告訴我所有你能記得的關於這個地方的一切。”
“不需要了。”斯通說。大家都看著他。
“為什麼不?”阿萊克斯問。
“因為我對那座建築太了解了。”
辛普森叫道:“他算老幾!”
“閉嘴,杰姬,”阿萊克斯飛快地說,“奧利弗,你真知道這個地方在哪兒?”
“中情局在弗吉尼亞州唯一一座舊建築。”
“阿萊克斯,”辛普森爭辯道,“你不會真的相信他說的這些吧?”
阿萊克斯沒理會她,“奧利弗,你能帶我去嗎?”
“可以,但你能肯定你想去嗎?”
“總統是在我手上丟掉的,我得竭盡全力把他毫髮無損地救回來。”
“這可不是一件容易的事。不但是因為它非常隱蔽,而且其設計非常巧妙,裡面很小一股力量可以無限期地抵禦來自外面的強大攻勢。”
“那到底是個什麼鬼地方?”魯本問道。
“那是中情局用於極其……特殊行動的訓練營。”
阿萊克斯看了看表,“華盛頓,弗吉尼亞。如果我們現在出發,大約兩個小時能到那兒。”
“實際上要超過兩小時,”斯通說,“營地離大路還有一段距離。”
“我們為什麼不報告聯邦調查局?”彌爾頓問道。
斯通搖搖頭,“我們不知道腐敗已達至哪一層。這個叫海明威的傢伙也許會到處安插密探,隨時會向他透露消息。”
“而且,我們也不知道總統是否真的在那兒,”阿萊克斯補充道,“這只是一種預感。我們不能浪費他們的寶貴時間去進行一次可能是捕風捉影的搜查。看在上帝的份上,我們可是在倒計時準備發射核導彈呢。”
凱特說:“那好吧,我有一輛麵包車,我們都坐得下。”
阿萊克斯看著她,“不行。凱特,你不能去!”
“那你也別去。”凱特回答。
斯通打斷他們:“你不能去,凱特、彌爾頓和凱萊布也不能去。”他們都一起看著他,正準備再一次抗議,他舉手製止了他們。
“這個基地的非官方名稱叫做'謀殺山',這個頭銜名副其實。”他停頓了一下,“我帶阿萊克斯和魯本去,其他人一律不去。”
阿萊克斯補充道:“而且三個人也許能順利地到達那里而不被發現。”
“四個人,”辛普森說。他們一起扭頭看著她,“四人小組吧。”她極不服氣地盯著阿萊克斯,“我也是一名特情局特工。”