主頁 類別 驚悚懸疑 繩梯

第50章 第四十九章

繩梯 斯图亚特·内维尔 2396 2018-03-22
賴安知道韋斯打的什麼主意。韋斯希望他有所反應,希望他憤怒地破口大罵,或者害怕得一句話也說不出來。 “當然,”韋斯說,“漂亮的做法是殺了你,把你的屍體扔到斯科爾茲內的家門口,讓他知道,和我們討價還價沒有好下場。” 華利斯咧嘴笑了,卡特和格雷斯則目不轉睛地盯著賴安。 “那你們還在等什麼?”賴安問。 “嗯,那是我們以前的計劃。”韋斯說。 卡特從窗台上跳了下來。 “現在還是這個計劃。” 韋斯舉起一隻手,讓他住嘴。 “現在我覺得不那麼肯定了。” “別扯淡了!”卡特走到韋斯身邊。 “我們不是早就說好了嗎?給他頭上來上一槍,往他口袋裡放張紙條。天哪,我們為這事商量了一遍又一遍,都商量了兩天了!”

賴安注視著卡特被憤怒燒紅了的臉,而韋斯的臉上則風平浪靜。他們當中誰是發號施令的那個? “我們再商量一下吧。”韋斯說。他的聲音平穩,甚至有些冷峻,像一潭死水。 卡特的手插到了屁股後面的口袋裡。 “不,我們已經商量得夠多的了。動手吧,華利斯。” 華利斯快速行動起來,他舉起槍,一邊瞄準賴安的胸口,一邊走了過來。 接著,韋斯的動作是如此迅猛,以至於賴安都不敢相信自己的眼睛。華利斯走過來的時候,韋斯本來是坐在那裡的。他的手上拿著報紙,放在大腿上,但他突然就站起來了,賴安的眼睛只看到那張報紙朝地上滑去。賴安的腦中隱約還有個印象:韋斯一隻手抓住了華利斯舉著手槍的手臂,另一隻手抓住了華利斯手上的槍。等到賴安抬頭看時,韋斯已經用那把槍頂在了這個羅德尼西亞人的額頭上了。

卡特驚愕地後退了一步。格雷斯舉起了手中的武器,卡特朝他擺擺手,阻止了他。 韋斯開口說話了,語調柔和而優雅,因為用了力氣,他的聲音有些微顫抖。 “我說,我們再商量一下。” 華利斯掙扎著,臉上氣得通紅。 “別動,華利斯。”卡特說。 華利斯齜牙咧嘴地喊道:“我要殺死這個猶太雜種!” “我說別動!這是命令!” 華利斯握緊雙拳。 卡特走到華利斯身旁,拍了拍他的肩膀。 “你出去消消氣。現在就走!格雷斯,你和他一起出去。” 格雷斯把槍放入套中,把華利斯往外面拉。兩人離開房間的時候,賴安聽見華利斯嘀咕說,“我他媽的要殺了那個猶太雜種。” 卡特和韋斯靜靜地站著,兩人都不說話。過了一會兒,韋斯笑著說:“這裡有點熱,是吧?”

他把華利斯的手槍遞了過去。 卡特接過手槍,插在自己腰間的皮帶上,一根手指指著韋斯,說:“你下次再敢在我的手下面前破壞我的權威,我就殺了你。” “你的手下?”韋斯突然咧嘴笑了。 “他們不是你的私人財產。雖說你買了他們,但是,他們對你並不是忠心耿耿。哪怕是為了一點蠅頭小利,他們也會割斷你的喉嚨。這一點你可別忘了。” “你的廢話我聽得夠多的了。現在,你把你的理由說一下,然後我好動手,打死這個雜種。” “好吧,你聽我說。之後,如果你還堅持自己的想法,那我就不管了,你想怎麼幹都行。” 卡特返回他原來坐的窗台上。 “好,你說吧。” 韋斯一邊說一邊在房間裡踱著步。 “好。可憐的湯米·麥考利夫死了,我們損失了一個人。不僅如此,我們唯一的內線也已經失去作用。我們這裡的賴安一抓住他,塞萊斯坦,萊內就把你供了出來。對我們來說,他已經沒有任何用處了。他遲早會把一切都告訴斯科爾茲內的。”

“那我們就殺了他。”卡特說。 “難道你不管遇到什麼事,所有的解決方案都是這個?從實際情況來看,在萊內這件事上,也許殺了他是最好的選擇了,但是,有一個問題:我們的行動中出現了一個很大的漏洞,而現在呢,我知道如何填補這個漏洞。” 賴安觀察著卡特的表情,他知道卡特正在急速地思考著。終於,卡特臉上的表情堅定起來。 “不是。”卡特說。 “好。”韋斯說。他指了指賴安。 “這個人就是填補漏洞的。” “不行。”卡特搖搖頭,說。 “你怎麼還不明白?這是最好的解決辦法了。他能接近斯科爾茲內,他能告訴我們斯科爾茲內心裡在想什麼。更重要的是,他能影響斯科爾茲內,推著他朝著我們希望的方向走。”

“你這樣做簡直是瘋了。”卡特說。 “他會出賣我們的。” “我不這樣認為。阿爾伯特,你不會這樣做的,是吧?” 賴安沒有回答,他盯著這幾個人,眨了一下眼睛。 “他當然會出賣我們。他聽命於那個納粹雜種,還有那個政客。他和他們是一伙的。” 韋斯轉過身,手撐在膝蓋上,朝賴安彎下腰。 “阿爾伯特,你和那個臭名昭著的納粹奧托·斯科爾茲內是一條船上的嗎?你是通敵者嗎?” 這句話刺痛了賴安。 “不!”他說。 “你們是一條船上的。”韋斯說。 “你和埃盧安·格魯瓦、哈康,福斯以及凱瑟琳·博尚一樣。” “閉嘴!”賴安咬牙切齒地說。 “我和他們不一樣!我不是通敵者!” “但是你聽從奧托·斯科爾茲內的命令。”

“我聽情報局的指揮。那是我的工作。” 韋斯站直身子。 “真有趣啊,世界大戰過後,許多人都是這麼說的。這只是他們的工作而已。” “那是我的任務。我希望自己沒有接受它就好了,但我沒有別的辦法。戰爭期間,我在歐洲北非曾經和奧托,斯科爾茲內這樣的人交戰過。我付出了沉重的代價,但我不後悔。我和他們不是一伙的。” “聽到了嗎,卡特上尉?阿爾伯特·賴安中尉不是他們一伙的,他是一名戰士。他和你一樣。和你過去一樣。據我們所知,他說不定還和你並肩作戰過呢。” 卡特抱臂而立。 “什麼?難道我們還要給他頒發獎章不成?” “不是,我們應該給他一個位置,讓他加入我們。” “啊,我們是應該這麼做。”

韋斯在賴安面前蹲了下來。 “說說你的意見吧,阿爾伯特。你想不想反戈一擊,恢復自己的尊嚴和榮譽?我還要加上一句:與此同時,你還可以變得十分富有。” 卡特又從窗台上跳了下來。 “等一下!他不能分我們的錢!” 韋斯沒有理他。 “阿爾伯特,你覺得如何?是該採取立場的時候了。你想不想幫我把斯科爾茲內搞趴下?你想不想賺很多錢,多到你以前從來沒有見過?” 賴安看著他們兩個人:卡特氣得肺都要炸了,韋斯則面帶微笑。 “你在幹什麼,韋斯?”卡特問。 “我的人不會同意你這樣做的。” 韋斯把手放在賴安的膝蓋上,語調輕柔得像一股清風。 “阿爾伯特,你怎麼想?和我們一起幹嗎?” “好。”賴安說。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回