主頁 類別 英文讀本 SONNETS FROM THE PORTUGUESE AND OTHER LOVE POEMS
Go, sit upon the lofty hill, And turn your eyes around, Where waving woods and waters wild Do hymn an autumn sound. The summer sun is faint on them -- The summer flowers depart -- Sit still -- as all transformd to stone, Except your musing heart. How there you sat in summer-time,

May yet be in your mind; And how you heard the green woods sing Beneath the freshening wind. Though the same wind now blows around, You would its blast recall; For every breath that stirs the trees, Doth cause a leaf to fall. Oh! like that wind, is all the mirth That flesh and dust impart:

We cannot bear its visitings, When change is on the heart. Gay words and jests may make us smile, When Sorrow is asleep; But other things must make us smile, When Sorrow bids us weep! The dearest hands that clasp our hands, -- Their presence may be oer; The dearest voice that meets our ear,

That tone may come no more! Youth fades; and then, the joys of youth, Which once refreshd our mind, Shall come -- as, on those sighing woods, The chilling autumn wind. Hear not the wind -- view not the woods; Look out oer vale and hill- In spring, the sky encircled them -- The sky is round them still.

Come autumns scathe -- come winters cold -- Come change -- and human fate! Whatever prospect Heaven doth bound, Can neer be desolate.
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回