主頁 類別 偵探推理 魔手

第13章 第二節

魔手 阿加莎·克里斯蒂 3338 2018-03-22
那天下午,我們到愛蜜莉·巴頓鎮上的房屋喝下午茶。 我們步行過去,因為我覺得自己身體很好,能夠一路支持。 我們大概出門太早,所以到的時候早了些,一個面貌凶狠的高個子女人來應門,告訴我們巴頓小姐還沒回來。 “不過我知道她今天下午等你們來,要是你們願意,就請進來坐坐。” 顯然這就是忠心的佛羅倫斯。 我們跟著她走上階梯,她打開一扇門,露出一間很舒適的起居室,就是裝飾得太過分了些。我想屋子裡的某些東西,大概是從小佛茲移過來的。 那女人顯然很以這個房間為榮。 “很不錯,對不對?”她問。 “對極了。”喬安娜溫和地說。 “我盡可能把屋子弄得舒服些,其實我並不願意她住在這兒讓我服侍,她應該住到她的屋子而不是住在這幾個房間裡。”

佛羅倫斯顯然是個嚴厲的女管家,她用責備的眼光輪流看著我們。我想,今天大概不是我們的幸運日。喬安娜已經受愛美·葛理菲和派翠吉的譴責,現在我們又雙雙受到女管家佛羅倫斯的斥責。 “我在那兒當了九年管家。”她又說。 喬安娜覺得受了委屈,說:“喔,是巴頓小姐自己願意出租房子的,她委託房屋租賃公司出租。” “那是她沒辦法才出此下策,”佛羅倫斯說:“她的生活很節儉謹慎,可是就算這樣,政府還是不放過她,照樣要她付重稅。” 我悲哀地搖搖頭。 “以前老太太在世的時候,家裡錢多得不得了,”佛羅倫斯說:“可是後來她們一個接一個死了,真可憐!愛蜜莉小姐一一看護她們,把自己累得半死,卻從來沒有任何怨言,永遠那麼有耐性,不但把自己累壞了,最後還得為錢的事操心!她說,紅利也不像從前那樣按時送來了,我不懂這是為了什麼原因,那些人真應該感到慚愧才對!這樣欺負一位淑女,以為她不懂數字觀念好欺負,會中他們的詭計。”

“其實,每個人都受過這種打擊。”我說,可是佛羅倫斯卻絲毫不為所動。 “對能照顧自己的人來說,這算不了什麼,可是她不行,她自己都需要人照顧,只要她跟我在一起,我就絕不許任何人欺負她、打擾她,我願意為愛蜜莉小姐做任何事。” 她又繼續凝視了我們好一會兒,希望我們一股腦兒把她的話記住了,這才走出房間,小心翼翼地帶上門。 “覺不覺得自己像個吸血鬼一樣,傑利?”喬安娜說:“我就有這種感覺。我們到底是怎麼了?” “我們好像不大順利,”我說:“梅根對我們不耐煩,派翠吉不欣賞你,現在我們兩個人都受到佛羅倫斯的輕視。” 喬安娜喃喃說道:“不知道梅根'到底'為什麼要走?” “她已經膩了。”

“我想不是,不知道--傑利,你想是不是愛美·葛理菲說了什麼?” “你是說今天早上她們在外面聊天的時候?” “嗯,時間雖然不多,可是……” 我接下去說:“可是那個女人的嘴巴快得很,也許……” 愛蜜莉小姐推開門走進來,她微紅著臉,有點喘不過氣來,看來很興奮,兩眼閃著藍光。 她似乎心情很紛亂地迅速說道:“喔,親愛的,真抱歉我遲到了。我到街上買點東西,'藍玫瑰'的蛋糕好像不大新鮮,所以我又到李根夫人的麵包店去買。我一向喜歡最后買蛋糕,才能買到剛出爐的新鮮麵包,免得買到前一天的。可是讓你們久等,真是抱歉--真是罪不可赦--” 喬安娜打斷她的話說: “是我們的錯,巴頓小姐,我們來得太早了。我們一路走來的,沒想到傑利走得那麼快,所以早到了。”

“別這麼說,做事永遠不嫌太早,好事永遠不嫌多,你知道。” 老小姐親切地拍拍喬安娜的背。 喬安娜高興起來,至少,這會兒她做對了一件事。愛蜜莉·巴頓也用微笑面對著我,不過略帶著些膽怯,就像面對一頭保證暫時不會傷害人的吃人老虎似的。 “承蒙你來參加這種女性的下午茶,真是榮幸,柏頓先生。” 我想,愛蜜莉·巴頓腦子裡一定認為男人除了不停的喝酒、抽煙之外,只會偶然勾引一些未婚少女,或者挑逗有夫之婦。 後來我跟喬安娜談到這一點時,她說或許愛蜜莉·巴頓自己一直希望碰到那種男人,可惜始終沒遇到。 同時,愛蜜莉小姐又在房里四處摸索,安排喬安娜和我坐在小桌前,謹慎地擺上煙灰缸。一會兒,門開了,佛羅倫斯捧著茶盤進來,上面有一些很細緻的茶具,想必也是愛蜜莉小姐帶過來的。茶是香醇的中國茶,另外還有三明治、小麵包、牛油,以及許多小蛋糕。

這時候,佛羅倫斯面帶微笑地站在一邊,用母親般的喜悅心情看著愛蜜莉小姐,就像看著心愛的孩子吃東西一樣。 由於女主人一再殷勤勉強我們,喬安娜和我都吃得過了量。這位老小姐顯然很喜歡她的下午茶。我發現對她來說,喬安娜和我就像是一注很大的冒險--從倫敦那樣神秘、世故的世界蹦出來的兩個人。 當然,要不了多久,我們的話題就轉到地方上的事。巴頓小姐用親切的口吻談起葛理菲醫生,他和藹的態度,高明的醫術;辛明頓先生也是位精明的律師,曾經幫巴頓小姐收回一些所得稅,要不是他幫忙,巴頓小姐永遠也不知道那些錢可以收回來。辛明頓先生對他的孩子和妻子都非常好--可惜她卻耽誤了自己。 “可憐的辛明頓太太,留下沒有母親的孩子,真是太可悲了。或許,她一直不是個很堅強的女人,最近身體又很差。”

“腦子受了太在刺激,就是這麼回事。我在報上也看過類似的事,這時候,人們往往不知道自己做了什麼事,她就是這樣,不然她不會忘了辛明頓先生和孩子們都還需要她。” “那封匿名信一定使她受到很大的震驚。”喬安娜說。 “這不是件適合討論的事,你說對不對?親愛的。我知道曾經有一些--呃--信,可是我們不談那個,太卑鄙了,我想我們最好別管那些。” 嗯,巴頓小姐或許可以不管那些,可是有些人卻沒辦法忘記這件事。無論如何,我順從地改變了話題,我們又談起愛美·葛理菲。 “太棒了,真是太棒了。”愛蜜莉·巴頓說:“她的充沛精力和組織能力真是了不起,她對女孩子也很好,而且無論哪一方面都很實際,跟得上時代,這地方真多虧有了她,她對弟弟又那麼全心全意地愛護,姐弟之間那麼親密,真叫人看了高興。”

“難道他從來不會覺得她氣勢太盛了嗎?”喬安娜問。 愛蜜莉·巴頓非常驚訝地看著她,用尊嚴而責備的語氣說: “她為他犧牲太大了。” 我在喬安娜眼裡看到一種--呃--於是趕緊把話題轉到皮先生身上。 愛蜜莉·巴頓對皮先生的態度有點奇怪。 她只是一再重複道,到先生非常親切--對,非常親切,也非常富有,非常慷慨。偶爾,他有些很奇怪的客人,不過話說回來,他旅行過很多地方,當然遇到過很多人,朋友也多。 我們一致同意,旅行不但可以增長見識,偶爾也可以交一些奇異的朋友。 “我一直希望自己能有機會搭飛機旅行,”愛蜜莉·巴頓渴望地說:“我經常在報上看到一些遊記,真是太吸引人了。” “那你為什麼不去呢?”喬安娜問。

要把夢想變成事實,對愛蜜莉小姐說似乎很不可思議。 “喔,不行,不行,那'太'不可能了。” “為什麼呢?又要不了多少錢。” “喔,不是錢的問題,是因為我不想自己一個人去。要是自己一個人旅行,看起來一定奇怪,你不覺得嗎?” “不會呀。”喬安娜說。 愛蜜莉小姐用懷疑的眼光看著她。 “而且我也不知道怎麼處理行李--在外國港口上岸--還有各種不同的錢幣--” 老小姐畏懼的眼光中,似乎升起了無數的問題,喬安娜立刻換了話題談即將到來的遊園會及售賣工作等事,於是我們又自然地談到凱索普牧師太太。 巴頓小姐臉上突然起了一陣痙攣,她說: “你知道,親愛的,她真是個'奇怪'的女人,有時候常常說些莫名其妙的話。”

我問她指的是什麼事。 “喔,我也不知道,反正是些讓人料想不到的事。還有她看人的表情,就像你不在她面前,如在看別人似的--我說得不夠清楚,可是那種感覺實在很難表達。另外,她也不會--呃,完全不'干涉'別人的事。本來牧師太太可以參與很多事,給別人適當的勸告或者警告。你知道,拉人一把,讓人改正自己的不好行為,因為別人會聽她的話--我相信別人都很敬畏她,可是她偏偏自命清高,離得遠遠的,而且最怪的是,還替一些可恥的人感到難過。” “真有意思。”我說著,迅速和喬安娜交換了一個眼光。 “不過她的出身還是很好,是個好人家的女兒,不過那種老式家庭多半有點奇怪,她丈夫是個很聰明的人,我有時候覺得住在這種小地方真是埋沒了他。他是個好人,非常誠懇,就是愛引用拉丁文的習慣讓人不大了解。”

“聽啊,聽啊。”我熱烈地說。 “傑利念的是一所昂貴的公立學校,所以他聽了拉丁文也一樣不懂。”喬安娜說。這又勾起了巴頓小姐的新話題。 “這兒的女老師很令人討厭,”她說:“我想,大概很'激進'。”說到“激進”這個字眼時,她放低了聲音。 後來,我們步行回去時,喬安娜對我說: “她蠻可愛的。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回