主頁 類別 寓言童話 大座鐘的秘密

第28章 第二十七章給湯姆·朗格講的故事

“那是一八九五年,”哈蒂·巴塞洛繆說,“湯姆,你和我一起滑冰到了伊利:那一年遭遇了歷史上有名的大冰凍。就在那天,我們從伊利回家的路上遇到了巴蒂,他讓我們搭他的馬車。” 她笑了。 “在那以前,我幾乎沒有跟巴蒂說過幾句話,因為我在人前總是很害羞——現在也還是這樣,湯姆。但是那天不一樣:巴蒂和我單獨在一起,我們談得很投機,開始慢慢了解了對方。巴蒂後來經常說,實際上他在把馬車拐進那條岔道之前,就早已打定主意要娶我做他的妻子了。 “就這樣,過了一段時間之後,他就向我求婚了,我接受了他,而墨爾本嬸嬸正巴不得趕緊把我擺脫掉呢。 “我是大冰凍過去一年左右,在施洗約翰節結婚的。施洗約翰節前夜就是我的婚禮前夜。那天夜裡,我收拾最後一批行李時,突然想起了我的冰鞋,於是便想起了你,湯姆。我就把冰鞋放在了我答應過你的那個地方,我知道我必須把它們放在那兒,儘管我已經好長時間沒有看見你了。我寫了一張便條說明情況,把它跟冰鞋放在一起了。”

“我看到了,”湯姆說,“上面還簽了名,留了日期。” “日期是上個世紀末某一年的施洗約翰節前夜。那個施洗約翰節前夜非常悶熱,天空中雷聲滾滾。我翻來覆去睡不著覺。我想到第二天的婚禮,而且第一次想到我將要拋下的所有的一切:我的童年,我在花園裡——在花園里和你,湯姆,一起度過的那些時光。 “一場暴風雨就要來臨,天空中劃過道道閃電。我從床上起來,朝窗外望去。我可以看見草地,那棵大榆樹,甚至還看見了河岸——我在閃電的亮光下看到了這一切。 “這時候我想,我也要就著這閃電的亮光看看花園。我是多麼渴望看見花園啊。我走進房子後面一間看得見花園的空臥室,那是一間備用的臥室。” “我想我知道你說的是哪一間,”湯姆說,“我有一次把腦袋伸進那門裡去過。”

“是啊,我站在窗口,看著下面的花園。風暴就要來了,閃電把所有的一切都照得清清楚楚。我可以看見那些紫杉樹,看見暖房,清楚地就像在白天一樣。接著我看見了你。” “我?”湯姆吃驚地叫起來,“可是我不明白。什麼時候我並沒看見你呀。” “你一直沒有抬頭往上看。我想你是繞著花園在走,因為你從牆角的一條小路出現,穿過草坪,往房子的門廊走去。你看上去那樣微弱稀薄,就像一片月光。你穿著短睡衣——它們是叫短睡衣吧,湯姆?而在當時,大多數男孩都穿襯衫式長睡衣,我不認識短睡衣。我記得,當時你睡衣上裝的釦子是敞開的。 “你到了門廊,我想你是進門去了,因為後來我就再也沒有見到你。我一直站在窗口。我對自己說:'他走了,但花園還在這兒。花園會一直在這兒,它永遠也不會改變。

“你還記得那棵高高的冷杉樹嗎,湯姆——樹幹上纏滿常春藤的那棵?小的時候,我好幾次在起風時站在那棵樹下,感覺到大地在我腳下有節奏地起伏波動,似乎樹根像肌肉一樣用力拉扯。在那個施洗約翰節的前夜,當風暴肆虐得最為猛烈的時候,我眼睜睜地看見一陣狂風刮過冷杉樹,然後——哦,湯姆,那情景多麼可怕!——閃電擊中了它,它倒下了。” 接著是一陣寂靜,湯姆想起了他聽到大樹倒下後的那種寂靜,還想起了他聽到樓上窗戶里傳出的那聲喊叫。 “後來我才知道,湯姆,花園一直都在改變,因為沒有任何東西是一成不變的,除非在我們的記憶中。” “後來發生了什麼事呢?”湯姆問。 “哦,第二天,亞伯抱怨那棵冷杉樹倒下來砸爛了他的一塊蘆筍地。但是我忘記了冷杉樹,忘記了花園,也忘記了你,湯姆,因為那是我舉行婚禮的日子。巴蒂和我結婚後,我們到他父親沼澤地帶的一處農莊里去生活了,我們過得非常幸福。”

“後來呢?” “我們生活得很好——比這裡的幾個堂哥好得多。他們三個一開始都在家族的公司裡做事。後來休伯特和埃德加抽身而去,詹姆斯就一個人維持。他結了婚,生了孩子,可是他妻子去世了,公司的情況也越來越糟。最後他決定移居到國外去。他走之前把東西都賣掉了——房子,家具,以及剩下的地皮。 “巴蒂和我來到拍賣會上。那時候大房子已經面目全非了。詹姆斯手頭一直不寬裕,他先是賣掉了兩片草地,然後賣掉了果園,最後連花園也賣掉了。花園基本上已經不見了,他們在本來是花園底部的地方蓋起了住房,把原來是紫杉樹和草坪的地方改成了他們的花園。原來的樹都被砍掉了,只除了'促狹鬼'。現在你還能看到'促狹鬼'矗立在那兒的一處花園裡呢。”

湯姆說:“原來那就是'促狹鬼'。” “拍賣會上,巴蒂買下了幾件我喜歡的家具——你看見的那個氣壓表,還有老爺鐘,我一直喜歡聽它敲鐘的聲音。我小的時候,湯姆,經常故意弄錯鐘點。一大早,女僕還沒起床,甚至天還沒亮,我就從床上起來,溜下樓去,到我的花園裡去玩。” “可是你不能把老爺鐘弄走,搬到你的沼澤地帶的家裡去,”湯姆說,“它是沒法挪動的。” “根本用不著挪動,”巴塞洛繆太太說,“因為巴蒂把房子也買下來了——不管我喜歡什麼,只要有可能,他都會給我買來。但是他說,現在花園沒有了,這已經不再是一座體面的房子。他就把它建成公寓,租出去了。” “當時你就搬過來住了?” “不是當時。巴蒂和我在沼澤地帶生活得非常幸福。我們有兩個孩子——都是兒子。他們都在大戰——現在被稱為第一次世界大戰——中陣亡了。”巴塞洛繆太太沒有哭,因為她的眼淚早在很多年前就哭乾了。

“後來,許多年以後,巴蒂去世了,我一個人很孤單,才搬到了這裡,後來就一直住在這裡。” 巴塞洛繆太太不說了,似乎她的故事已經講完,但湯姆還在催促她。 “你住到這裡來以後,經常回到以前的時間,是不是?” “回到以前的時間?” “回到過去。” “等你到了我這個年齡,湯姆,你就會常常生活在過去了。你回憶過去,夢見過去。” 湯姆點點頭。許多事情一下子都明白了:為什麼花園裡的天氣總是那樣美好;為什麼花園裡的時間一會兒跳到後面,一會兒又回到前面。這都取決於巴塞洛繆太太在她的夢中選擇回憶什麼。 不過,在這幾個星期裡,花園能夠一夜夜的出現在那裡,恐怕並不只是巴塞洛繆太太一個人的功勞。她對湯姆說,在這個夏季之前,她從來沒有如此頻繁地夢見這個花園,而且,在這個夏季之前,她從來沒有如此逼真地感受到小姑娘哈蒂的那種感覺——渴望有人陪她一起玩,渴望有地方可以玩。

“可是,這些是我這個夏天在這裡渴望的東西呀。”湯姆說,他突然在巴塞洛繆太太的描述中認清了自己。他正是渴望有人陪他玩,有地方可以玩啊。那種強烈的渴望,在大房子裡微微地顫動,一定是不知怎地鑽進了巴塞洛繆太太的夢境中,使她又回憶起了很久以前的那個小哈蒂。巴塞洛繆太太又回到了當年她還是個小姑娘、渴望在花園裡玩耍的時光;而湯姆競然能夠跟她一起回去,也進入那座花園。 “可是昨夜之前的那幾個夜裡,”湯姆說,“你幾乎根本就沒有夢見花園。你夢見了冬天和滑冰。” “是啊,”巴塞洛繆太太說,“夢見了滑冰到伊利——那是我離家最遠的一次。夢見了長大成人,夢見了巴蒂。我夢見花園和你的時候越來越少了,湯姆。”

“我想,這是你沒有辦法控制的,因為你在長大,”湯姆說,“我注意到,前天夜裡在馬車裡,你一直只跟巴蒂說話,沒有理我。” “每次我在冬天見到你,你都變得越來越淺淡稀薄——虛無縹緲,”巴塞洛繆太太說,“跟巴蒂一起坐車回家的那次,你到最後似乎完全消失不見了。” 湯姆並沒有生氣,他說:“所以,昨天夜裡——” “昨天夜裡,我夢見我的婚禮,夢見我要徹底離開這裡,到沼澤地帶去生活。” “昨天夜裡,”湯姆說,“我下樓打開花園的門,花園已經不在了。這個時候我就尖叫起來。我喊你的名字,但我絕對沒想到你能聽見。” “你把我喚醒了,”巴塞洛繆太太說,“我知道這是湯姆在向我呼救呢,儘管我當時還不明白。我一直不敢相信你是真的,直到今天上午看見了你。”

湯姆說:“我們都是真的,不管那時還是現在。就像那個天使說的:不再有時日了。” 樓下的大廳裡,傳來老爺鐘敲響的聲音。敲的是兩點,巴塞洛繆太太——她似乎能理解鐘的語言——說時間肯定是十一點。湯姆的姨媽一定在納悶他上什麼地方去了。湯姆下樓問姨媽他能不能跟巴塞洛繆太太一起喝一杯上午茶。格溫姨媽驚訝極了,都忘記了提出反對或問個究竟。 湯姆回到巴塞洛繆太太身邊,她剛泡好了茶,端出就茶吃的芝麻糕餅。他們坐下來談那個花園。 兩人互相交流了一些故事和秘密。湯姆問到了亞伯,巴塞洛繆太太說他娶了蘇珊,生了許多孩子,生活得很幸福。接著湯姆告訴她,除了她之外,只有亞伯能夠看見他。 “天哪!”巴塞洛繆太大十分震驚,“墨爾本嬸嬸還總是瞧不起亞伯,經常說亞伯像草地上的母牛一樣愚蠢呢。”

“呵,”湯姆親切地說,“草地上的母牛都能看見我,她卻從來不能。” 聽了這話,巴塞洛繆太太笑了起來——她現在盡可以嘲笑墨爾本嬸嬸了。接著,她又告訴了湯姆一個關於花園的秘密。她承認很久以前她做了一件不聽話的事。 “你叫我不要在樹幹上刻標記和字母,湯姆。可是,在你教我貼著樹幹蹭上'促狹鬼'之後,我在那上面刻下了我們倆的標記:一隻瘦瘦長長的貓,代表你,湯姆,戴著一頂帽子,代表我——哦,天哪,現在想起來多麼荒唐啊!我一直沒有告訴你。” “我有一次打算翻過院子柵欄去看看'促狹鬼',”湯姆說,“不知道我還能不能找到那個標記。” “還是會看得出來的。” 他們就這樣你一句我一句地談著花園,後來老爺鐘敲響了中午十二點,湯姆趕緊站起來,說他必須走了。樓下肯定準備好了午飯,而吃過午飯,他們就要開車送他回家了。 “你一定要再來!”巴塞洛繆太太大聲說,“你弟弟怎麼樣了,就是我在伊利看到的那個——他叫什麼名字?” “彼得。”湯姆說,這時他才內疚地想起自己早己將彼得忘得一干二淨,他先是因為失去花園而驚慌失措,後來又因為在巴塞洛繆太太的回憶中重新找到花園而驚訝欣喜。 他又坐下來,跟巴塞洛繆太太談了談彼得,他還專門談到彼得多麼喜歡聽花園的故事,聽他們在花園裡的各種冒險經歷。 “你一定要帶他來見我,”巴塞洛繆太太鄭重地說,“你一定要告訴彼得,我在等他,好嗎?” 湯姆答應了。他這才發現,他畢竟還是迫不及待地盼望回家的。到了家裡,等大家說完歡迎的話,他要悄悄地把彼得拉進小小的後花園,低聲對他說:“彼得,我有關於另一個花園的秘密要告訴你,我還帶來了哈蒂對你的邀請。” 而此刻,湯姆必須真的跟巴塞洛繆太太告別了,不然他就趕不上吃午飯,趕不上回家了。格溫姨媽已經在樓下焦急地出來找他了。湯姆從巴塞洛繆太太的套房門口看見姨媽正在等他,巴塞洛繆太大也看見了。 “再見,巴塞洛繆太太。”湯姆彬彬有禮地跟她握手,說道,“非常感謝您招待了我。” “我盼望著我們下次再見。”巴塞洛繆太太同樣一本正經地說。 湯姆慢慢走下頂樓的樓梯。到了樓梯腳下,他遲疑了一下,然後衝動地轉過身,一步兩級地又跑上樓去,哈蒂·巴塞洛繆仍然站在那裡…… 後來,格溫姨媽試圖向她丈夫描繪這兩個人第二次告別的情景。 “湯姆朝她奔去,他們倆緊緊地抱在一起,就好像彼此認識了好多好多年,而不是今天上午才第—次見面。還有呢,阿倫,不過我知道說出來你會覺得更加不可思議……當然啦,巴塞洛繆太太是這麼一個乾癟的老太太,個頭比湯姆大不了多少,可是,你知道嗎,湯姆用兩隻胳膊緊緊地抱住她跟她告別,就好像她還是一個小姑娘似的。” (全文完)
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回