主頁 類別 寓言童話 萬花筒

第12章 12.發現蘑菇的人

萬花筒 依列娜·法吉恩 4933 2018-03-22
安紹尼住的村子裡有一個傻子,人家都叫他傻別列。他像一隻小羊羔一樣對人沒有一點惡意,也沒有一個人知道他是怎么生活的。他睡在山地農田邊上的一個小棚子裡。這個小棚子再也沒有人要了,也不派任何用場,不知怎麼成了傻別列的棚子。那塊地的主人說他很歡迎傻別列住這個棚子,要不然這個棚子早就倒塌成了碎片。傻別列有一件破破爛爛的外衣,以前是穿在稻草人身上的,人家也很歡迎他把那件外衣穿去。他還戴著一頂舊帽子,那是他在溝裡找到的,誰也不來認領,誰也不想認領。傻別列如何生活可能是一個秘密,一些人們不再要的東西,他都感到很滿意,那個快倒塌的棚子,那件破破爛爛的外衣,那頂人家扔掉的帽子,什麼人的破得沒法再補的靴子,什麼人家飯桌上的殘羹剩飯,那是只能拿去餵豬的。就那麼一點點隨便什麼東西就能使傻別列非常開心。一點點遮風擋雨的地方,一點點衣服,一點點食物和一點點好意就行了。沒有一個人曾經對他不好過,他走來走去,半開半閉的嘴上總是帶著微笑。他有一對藍色的如湖水般的眼睛。他說話也說不清。有人在路上朝他說:“哈囉,別列!”他就低下頭去,臉上繼續帶著微笑。

安紹尼想不起來他頭一次看到傻別列是什麼時候,他總是看到他拖著腳步走到他家門口來,粗麻布做的小口袋裡,總是帶著一些他存起來說什麼也要給人的東西。有時候那是一些鮮嫩的水芹,有時候是一束剛摘到的驢蹄草,更多的時候是蘑菇。當沒有人知道到哪兒去尋找蘑菇時,他卻總能找到。珍珠般可愛的蘑菇球上還帶著露水,下麵粉紅色的蘑菇把兒上還覆著一層軟軟的白膜。沒有什麼蘑菇能賽過傻別列的蘑菇。巴巴或者拉拉端著一盤蘑菇進門來的時候,安紹尼的爸爸總是特別高興。 “傻別列剛剛經過我家門口,先生,這是他留給你的。” “追上去,把這個給他!”安紹尼的爸爸說。他從他的煙草袋裡拿出一大撮煙草來,包在紙裡。人人都知道傻別列會怎麼樣,他會在門口叫一聲,把他那小口袋裡的花啊硬殼果啊水芹啊全都倒出來,接著他又會很快地低下頭走開去。他似乎並不指望別人給他什麼小錢,就是陌生人給了他幾個小錢,他也根本不知道怎麼去花。不過隨便什麼別的禮物都會給他帶來巨大的歡樂,一點點煙草,一把舊的小刀,幾顆糖果都行。有一次,安紹尼還是很小的時候,他跑出去,把自己的風箏給了傻別列,傻別列那個高興勁兒簡直沒法形容。那是一個彩色的風箏,一半藍,一半綠,還有一個長長的尾巴。傻別列折騰來折騰去,在風中把它高高舉起,安紹尼也想做個樣子給他看,怎麼把風箏拋出去,但他和傻別列在放風箏上都不夠聰明,風箏總是摔下來趴在地上。當他們把風箏扔到空中去的時候,那傻瓜發出一聲短促的歡呼,像是在說:“它上去了!”但當風箏又一次掉下來趴在地上時,他看上去好像疑惑了一會兒,接著就爆發出哈哈大笑,好像在說:“瞧它又掉下來啦!”安紹尼也因此跟著笑。傻別列高興地拍著他的膝蓋,因為他們兩個人為著同一個緣由而哈哈大笑。當眼前有發笑的東西,有一個人陪著你一起笑,那真是一件美好的事情。最後他奔跑著走掉了,把風箏高高舉在他的前面,那風箏長長的尾巴飄在他的後面。

從此以後,他一看見安紹尼就要哈哈大笑,並且拍他的膝蓋,安紹尼也朝他哈哈大笑。傻別列總是給安紹尼家帶來最好的蘑菇,而且總要在門口晃悠好一陣兒,要看一眼那個小男孩,那個小男孩給過他一隻風箏,跟他一起哈哈大笑過,跟他不分彼此過。 但是,他從哪裡弄來這些蘑菇,一直是一個謎。他媽媽說他比什麼人都起得早,他一定是半夜裡發現這些蘑菇的。 “你真的是晚上找到它們的嗎,別列?”安紹尼問,但是傻別列光是發出一陣吱吱聲,低下了頭。這時安紹尼拉住了他的手,求他說:“哪天晚上你去採蘑菇,帶我一起去好不好?”別列水靈靈的藍眼睛裡閃出喜悅的光芒來,嘴裡嗚裡嗚嚕地說:“蘑菇,蘑菇!”他還說一些什麼,安紹尼就听不清楚了,不過知道他的意思就是答應了下來,安紹尼還非常肯定,傻別列答應了是一定會做到的。

有一天傻子帶來滿滿一袋蘑菇,時間比平常更早,還沒有一個人會想到這麼早就去採蘑菇。安紹尼聽到他爸爸談起這件事。他爸爸說: “嗨.這恰恰是一種天賦。上帝給某些人智慧,給某些人力量,而給其他人聰明或美麗。但是上帝一定是給了傻別列發現蘑菇的天賦,因為他別的什麼都缺少。” “這是一種多麼可愛的天賦啊!”安紹尼想。能夠隨便什麼時候都找得到蘑菇,而且在別人誰也找不到的地方找到它們,在這個小男孩看來,不管這個人有多大的智慧,聰明到什麼程度,這天賦要比有智慧和聰明神奇得多。 他自己出去找過蘑菇,要看看他有沒有天賦。他找遍了花園、果園、牧場和他家附近磨坊水池下面所有的小峽谷,但是一個蘑菇也看不到。於是他溜出去,穿過門旁邊那個楊樹的空洞,踏遍了那裡的小徑,在樹籬里東張西望。那裡有許多牛芹和紫色的剪秋蘿,就是怎麼也看不到一個蘑菇。所以安紹尼覺得,只怕他沒有這種天賦。他坐了下來,越過山谷,凝視著對面的山坡,只見遠遠的有一個小小的身影在朝空中拋著什麼東西。原來那就是傻別列,他想讓風箏飛上天去。可是每回都是啪的一聲掉在了地上。

趕大車的狄克·查特勒經過那裡,說:“哈囉,安紹尼。” “哈囉,狄克。” “你那麼眼睛一眨不眨地在看什麼?喔,那一定是傻別列跟他的風箏。他從來就沒有把它飛起來過,可憐的傢伙,他是沒法把它飛起來的。他沒有那個天分。走吧,老伙計!”那個趕大車的人趕著車子沿小徑下去,而安紹尼繼續凝視著遠處的那個身影。那個人有採蘑菇的天分,卻沒有放風箏的天分。 有一天晚上,山谷里風很大,後來傻別列就失踪了,只是消失不見了而已,就像你從小長大就在莊稼地裡看到的一個稻草人現在不見了一樣。有那麼幾天沒有人注意到這一點,後來他們開始說: “你最近看到過傻別列沒有?”“沒有,我沒有看到過。”“我也沒有看到過。我猜,他一定去了什麼地方。”又過了一兩天,人們開始覺得奇怪了,因為他沒有上過哪家的門,在他自己的那個山坡上,也沒有看見過他的人影。後來貝爾蒂·大衛斯特地到那個小棚子裡去尋訪他,回來時眼睛在頭上都鼓了出來。

“那裡空得像一口老枯井,根本什麼也沒有,連一根木頭,一塊破布都沒有。他走了,別列永遠也不會回來了。"起初村里的人都啐貝爾蒂,說:“他會回來的,他一定會的。”但是貝爾蒂說對了,傻別列永遠也不會回來了。他那倒塌的棚子裡沒有留下他的任何痕跡,甚至連他那粗麻布的小口袋和風箏都沒有。只是孩子們在棚子的泥地裡挖出了幾枚小錢,可是小錢很難說是傻別列的什麼痕跡,因為他從來就不知道怎麼使用它們。 安紹尼躺在他的小床上,聽到巴巴跟拉拉說起這件事。 “自從那天刮大風以後,再也沒有人看見過他。”巴巴說。 “一定是大風把他刮走了,這有什麼奇怪的?”拉拉說。 “大風把誰刮走了?”安紹尼坐起來問道。

“傻別列那個傢伙唄!”拉拉回答道。但是巴巴很快說:“現在你得躺下睡覺了,我的小羊羔。” “可是巴巴,”安紹尼躺下來說,“那大風把傻別列刮到哪兒去啦?” “刮著他去尋找蘑菇了。你再也別多費腦筋提問題了。”巴巴說著替他蓋好了被子。 那天晚上又刮起了大風。風把安紹尼房裡的窗子搖得格格直響,使他一直睡不著。他一定是到外面去看了看。他有一種奇怪的感覺,那根本不是那天的晚上,而是傻別列給大風刮走的那個晚上。 是的,的的確確是那個晚上,因為安紹尼穿過山谷到達那個小棚子的時候,傻別列正坐在他的門口,抬頭望著天空。那是一個漆黑的夜晚,大風刮來大片大片的烏雲。 風從山那邊刮過來,風從天空刮下來。風停在小棚子旁邊,嗚嗚地吼著,似乎帶來了什麼口信。

“傻別列,你的時間到了!” 傻別列光是發出一陣吱吱聲,因此安紹尼問他道:“什麼時候到了?” “別列放風箏的時候到了,”風回答道,“有人要他升起來。” “你聽見了嗎,別列?去把風箏拿來。”安紹尼說。 傻瓜很快活地格格發笑,他站起身來,從小棚子裡拿來了藍綠相間的風箏。 “把你的風箏拋起來,拋得高高的!”風大聲嚷嚷道。別列把風箏高高拋起來,它升高了,升高了,終於升高了,飛在了風的前面。傻別列好不開心地大笑特笑,一隻手掛在了放風箏的線上,也跟著一起升了上去。他的腳離開了地面,把他那長長的右臂盪下來,一把抓住了安紹尼睡衣的領子。 “噢,別列!”安紹尼氣都透不過來了,“我們這是到哪兒去?”

傻瓜喃喃地說了一些什麼話,那聲音像是“蘑菇”。他在安紹尼的手裡塞了一隻小小的舊袋子,過去他找到什麼東西都是塞在那個袋子裡的。他們在天空越升越高,整個天空黑黑的、空空的!突然別列發出低低的吱吱聲,他似乎在用他的手指替黑暗搔癢,安紹尼朝那邊看了看,什麼也看不見,卻只見他的手掌裡放著一個閃閃發亮的白蘑菇。安紹尼打開了那個小小的口袋,傻別列就把他的寶貝丟了進去。很快他又發出吱吱聲,從夜色裡變出了另一個閃爍白光的蘑菇,比剛才那個還要大。就在他們匆匆的旅途上,他那長長細細的手指一直忙著在天空摸來摸去。蘑菇在他的觸摸下好像施了魔法,一個個長出來。那個小小的口袋越來越重,越來越重。最後安紹尼說:“口袋裡再也放不下了。”就在他說這話的時候,風大聲說道:“我們到了!”

他們站在一扇大門前,那門美麗得出奇。聚集在門後的全是天使,從天使中地位最高的六翼天使到小天使什麼都有。只見一個很高的天使,手裡拿著一本書,跟一個穿白袍的聖人站在門外。安紹尼知道他一定是聖彼得,因為他拿著鑰匙。還有一些人也在大門外,站在他們的前面。每當有一個人走上前來,聖彼得就問: “你從地上帶回來什麼禮物,作為你進入天堂的護照?” 有一個人回答道:“我帶回來我出生時天賜給我的五個智慧。” 聖彼得回過頭去,對那個拿書的天使說:“他用天賜的禮物做了些什麼事?” 那個天使在書裡查了查,回答道:“他用天分來積聚金錢。” “我的錢財都在這兒。”那男人說,把幾袋金子高高舉起。 不料聖彼得搖了搖頭。 “不允許讓你進去。天堂裡是沒有金錢的。”他說。於是那個男人轉身離開了天堂的大門。

現在輪到一個女人了,聖彼得也對她提了同樣的問題:“你從地上帶回來什麼禮物,作為你進入天堂的護照?', “我帶回來了我的美麗,”那女人說,“那是我降生到地上以前就賜給我的。” “她用她的美麗乾了些什麼?”聖彼得問。 “她用她的美麗打碎了六顆心。”那個拿書的天使回答道。 “它們都在這兒。”那女人說著獻上六顆破碎的心。 但跟上次一樣,聖彼得還是搖了搖頭。 “你不能把你造成的悲傷帶到這兒來。”那女人也轉身走開了。 在天堂的大門前,每個人都走上來試他們的運氣。有一個人具有力量的天分,但是他用他的天分傷害了他的許多同行;另一個人具有聰明的天分,但是他用他的天分為自己得到了權力和別人的讚美。對這些人聖彼得也不肯打開天堂的門。一個又一個人帶著他們誤用的天分都轉身離去了,最後輪到問傻別列了。 “你從地上帶回來什麼禮物給我們,作為你進入天堂的護照?” 傻別列低下頭,把他小小的口袋呈了上去。 “那是什麼?”聖彼得說。 “蘑菇。”傻別列喃喃地說。安紹尼惟恐他的朋友的神奇禮物不被人注意就過去了,因此輕輕地說: “別人找不到蘑菇的時候,他能找到。” “唉,我記得。”聖彼得說。他朝那個拿書的天使轉過身去,又問道:“他用他的禮物幹什麼?” 那個天使查了查書,說:“他把它們送了人。” 聖彼得把手伸進那個口袋,掏出滿滿一把蘑菇…… “唷,別列,你瞧!”安紹尼大聲嚷嚷,“它們不是蘑菇,它們是星星!” 傻別列打量著那些閃閃的寶貝,那是在沒有一個人看得見它們的時候,他在漆黑的天空發現的,他拍了拍自己的膝蓋,那麼高興地傻笑,使得安紹尼、聖彼得和那個天使全都跟他一起哈哈大笑起來。當聖彼得一下把天堂的大門打開時,門裡邊馬上響起了一片笑聲,六翼天使、小天使和許許多多天使都笑了起來。傻別列低頭走進了天堂的門。他無比地高興,因為他知道,無論在地上還是在天堂,為了一個相同的理由,有人跟他做伴,跟他一起哈哈大笑,那是一件最最好的好事。 “你瞧,安紹尼,我不是跟你說過,讓你躺下睡覺嗎?”巴巴責備他說,“你卻在這裡坐起來,想看什麼天空。你醒過來那是完全無緣無故的,風早就停了下來。你要是不信的話,看!”她說著拉開了窗簾,“夜空裡沒有一朵雲,天上佈滿了星星。” “不,巴巴,那不是星星,那是蘑菇。”安紹尼說著躺了下來。 “隨便你說就是啦,我的小羊羔,只要你躺在床上睡著就行。”巴巴替他蓋好被子,拉上窗簾,給他一個吻,就離開了他。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回