主頁 類別 寓言童話 意大利童話

第63章 62. 米蘭商人的兒子

意大利童話 卡尔维诺 7648 2018-03-22
從前在米蘭有一個商人。他和他的妻子共生了兩個兒子。在兩個兒子中,他更喜歡大兒子,因為他已經能夠幫助父親處理一些生意上的事情。而對小兒子,他並不是不疼愛,只不過因為他還小,總是把他當作小孩子而不太重視罷了。他已經是一個富有的商人,所以,他只做那些賺大錢的生意。現在,他要到法國去找一些工廠,因為根據他的計算,這筆生意能給他帶來一筆可觀的收人。大兒子應該跟他一起去法國,但名叫麥尼基諾的小兒子也整日不停地纏著他,對他說:“爸爸,我也要跟你們一起去。我一定很聽話,而且會給你們幫忙的。我不願意一個人留在米蘭。”父親根本不願聽兒子的祈求,為了讓他住嘴,他嚇唬兒子說:“如果你再沒完沒了,我就給你兩個耳光。”

出發的時間到了,商人和兒子叫人裝上行李後上了馬車。當時是夜裡,由於漆黑和出發前的喧鬧,車夫沒有註意到在馬車後面的踏腳板上,麥尼基諾蜷縮在那裡。 馬車在第一個釋站停下來更換馬匹。小兒子為了不被發現,跳下地來等待馬車再次啟動時再回到踏板上去。當馬車到達第二站時,天已經亮了。麥尼基諾跑到路的拐彎處藏起來,準備等馬車跑過時再跳上去。可是,馬車啟動的速度太快了,他還沒來得及跳上馬車,馬車就跑遠了。他被孤零零地一個人留在了馬路中央。 看到自己這樣身無分文地獨自處在一個陌生的地方,肚子餓得咕咕直叫,少年差點哭了出來。可是他很快便鼓起勇氣,試探向田野深處走去。走著走著,他遇見了一個坐在路邊的老太太。 “你這樣一個人去哪裡?是不是迷路了?”老太太說道。

“我真的迷路了,老奶奶。”麥尼基諾說,“我是和爸爸、哥哥一起坐馬車來的,可是在一個驛站上馬車把我丟在了那裡,所以我才走到了這裡。我現在連回家找媽媽的路都不認識了。不過,反正我回家也無事可做,既然我爸爸把我丟在這裡,我寧願藉此機會去闖闖世界。看有什麼好運在等著我。” 他想了一想又說:“哎,說實話,我爸爸並不知道我和他一起在車上,我是藏在車後面的踏腳板上的,因為我想和他一起去法國。” 老太太說:“很好,你很誠實,這樣做很好。其實我早已知道事情的真相,因為我是一個仙女。你說你要去尋找你的好運,那麼只要你機靈而且聽話,我就告訴你哪裡能夠找到它。” “我當然還很年輕,”麥尼基諾說,“這點我不否認。可是我畢竟己經十四歲了,而且還有一點頭腦。所以,老奶奶,既然您想幫助我,請您放心,我一定會按您說的一切去做的。”

“很好,”仙女說,“我告訴你,葡萄牙國王有一個很有學問的女兒,她可以猜出任何謎語。國王己向她保證,誰要是能出一個她無法解釋的謎語,便將她嫁給誰。你是一個聰明的孩子,去想一條這樣的謎語,你的好運便來了。” 麥尼基諾說:“不錯,可是您讓我如何才能找到這樣一個謎語去難倒一個如此聰明的小姐呢?這需要有學問的人而不是像我這樣無知的人。” “噢,”老太太說,“我給你指明道路,剩下的就你自己去學著做了。我把這隻狗送給你,記住,它的名字叫貝羅,它將幫助你完成那個謎語。帶上它,放心地去吧!” “好吧,老奶奶,既然您這樣說,我就相信您的話,同時,向您表示感謝,您對我很好,這對我非常重要。”雖然他對老太太的話半信半疑,他還是很有禮貌地和她告別了,然後牽著狗,繼續走他的路。

傍晚時分,他來到了一個農民的家,想向這家人討一些吃的,並找一個地方過夜。開門的是一個婦女,問他道:“這麼晚了你為什麼還一個人和一隻狗在田裡走路?你的爸爸和媽媽呢?” 麥尼基諾說:“我想去法國,本來藏在馬車的後面,可是我的爸爸丟下我走了。我現在要到葡萄牙去給國王的女兒講一個謎語,這隻狗是一個仙女送給我的,它將教我這個謎語,這樣我就可以娶國王的女兒了。” 這個婦女是一個心狠手辣的人,她想:“既然這隻狗能教他謎語,我何不把它搶過來,讓我的兒子帶上它去找公主。”於是她便決定害死這個孩子。 她給他烙一張毒餅,對他說:“拿著,我們叫它比薩餅。我不能把你留在家裡,因為我丈夫不讓我給任何外人開門。不過你可以到我家的茅草屋裡去睡覺。它就在剛進樹林不遠的地方,你把這比薩餅帶到那裡去吃吧,明天早上我來叫醒你,給你帶些牛奶過來。”

麥尼基諾道了謝後,便向茅草屋走去。可那隻狗比他還要餓。圍著他手中的比薩餅跳來跳去,於是他便撕下一塊餅扔給了那隻狗。貝羅飛起來接住了那塊講。可它剛剛把餅吞下去,便立刻開始發抖,然後便四腳朝天地躺在地上死了。麥尼基諾把手中剩下的比薩餅扔在一邊,張大著嘴,看著那隻狗。過了一會,他搖了搖腦袋,大聲說道:“這就是我的謎語的開頭: 比薩殺死了貝羅, 貝羅救了我。我只要找到下面的話就行了。 ” 就在這時,天上飛著的三隻烏鴉看到了那隻死狗,便都飛下來落在死狗身上,大口大口地吃起來。一分鐘後,三隻烏鴉全都被毒死了。 “謎語應該這樣繼續下去,”麥尼基諾說: “一個死的殺死了三個。” 他撿起了這三隻烏鴉,用牽狗的繩子將它們的脖子捆在一起,突然從樹林裡跳出了一群全副武裝的強盜,他們一個個餓得面黃肌瘦。 “你帶了些什麼東西?”他們問道。麥尼基諾只有這三隻烏鴉,根本不害怕,說:“是三隻用來烤著吃的鳥。”

“把它們交出來!”強盜們說著,便把鳥兒從他手裡搶走了。麥尼基諾藏在樹上,好看看接下來會發生什麼事情。那些強盜把烏鴉放在火堆上烤著吃了,不一會,六個強盜全都死了。 就這樣,麥尼基諾把謎語又接了一段: “比薩殺死了貝羅, 貝羅救了我, 一個死的殺死了三個, 三個又殺死了六個。 ” 由於看到強盜們大口大口地吃烏鴉,他想起自己還沒有吃飯。用來烤肉的火堆已經是現成的,他拿起一個強盜的獵槍,瞄準了樹上的一隻鳥兒,那隻鳥正在孵蛋。子彈沒有打中鳥兒,卻把鳥窩打了下來。從打破的蛋殼裡鑽出幾隻羽毛還沒有長全的小鳥。他把它們放在那用來烤烏鴉的火堆上,又從一個強盜的背包中的一本書上撕下了幾頁紙,點燃了火堆,吃飽後,他回到樹上,在樹枝間睡了起來。這時他頭腦中已經想好了整個謎語。

到達葡萄牙,進了京城,他已經由於長途跋涉而滿身塵土、衣衫檻褸。他要立即見公主。公主不由得笑出聲來:“這個小乞丐臉皮可真厚,竟然妄想難倒我而且做我的丈夫!” “請您在聽到我的謎語後再做結論,”麥尼基諾說,“您的父親國王陛下的法令是對所有人宣布的,並沒有對人做區分。” “對,你說的很好,”公主說,“不過你現在後悔還來得及,這樣你就能免遭棍棒之苦。” 麥尼基諾猶豫了一下,然後他又回憶了一下仙女的話,便鼓起了勇氣。 “那麼,我的謎語是這樣的,”他說: “比薩殺死了貝羅, 貝羅救了我。 一個死的殺死了三個, 三個又殺死了六個。 我開槍打我看見的, 卻打中了我沒看見的。 我吃了還沒生出來的肉,

用語言將它烹熟。 我既沒睡在天上,也沒睡在地上。 請您猜猜看,我的小女王。 ” 麥尼基諾剛剛把謎語說完,公主便大聲說道:“哎,這太簡單了。是這樣的:你有一個兄弟或朋友叫比薩,為了把你從你的敵人貝羅的手中救出來,殺死了他,由於貝羅的死,你得救了,因為他再也不能加害於你了。對不對?而在死之前,這個貝羅殺死了三個、然後這三個……等一等。……” 她雙肘撐在膝蓋上,雙手托著下巴。由於努力思索,她開始搔後腦勺,做一些與一個公主不大相稱的動作。 “沒有生出來的肉。……嗯……用語言將它烹熟……意思是說……要是我能找到問題的關鍵……”最後她終於放棄了,“我認輸。這個謎語簡直不可思議。你給我把它解釋一下。”

於是,麥尼基諾便將他的故事從頭到尾地講給她聽。最後問她國王的承諾是否有效,公主說:“哎,你說得對,我不能拒絕你。可是我根本不想成為你的妻子。不過你要是能夠和我父親達成妥協,我將十分高興。” 麥尼基諾說:“那就讓我們來看看這是個什麼樣的妥協。如果我覺得合適,我就同意。可是您要記住:我闖世界就是為了尋找好運,如果我不能和公主結婚,那就應該有值得與此交換的條件才行。” “不僅值得,而且你還有賺頭,”公主說道,“你將變得無比富有,而且你還可以實現你的所有願望。難道你願意娶一個根本不喜歡你,整天不高興,和你吵架的公主為妻子?你知道我拿什麼來和你交換?是那花山上巫師的法寶,當你拿到這個法寶後,你就大功告成了。”

“這個法寶在哪裡?” “你要親自到花山,從巫師那裡去取。你以我的名義去找他,他會把法寶給你的。” 麥尼基諾仔細想了想是否值得用那還毫無把握的東西去換這已經到手的好運。可是做公主的丈夫,與其說使他高興,還不如說使他感到害怕。最後他還是問清楚了去花山的道路,決定去找那位巫師。 花山是一座十分陡峭、簡直無法攀登的大山,麥尼基諾費了很大的力氣才爬到了山頂。在山頂的岩石上,有一個巨大的城堡,被大大小小的花園包圍著,真不知這些建築是怎樣修建起來的。麥尼基諾走上前,去敲城堡的門,給他開門的是一些巨大的怪物,他們既不是男人也不是女人,一個個都難看得足以嚇破人膽,麥尼基諾原來把他們想像得比這還要恐怖,所以很平靜地望著他們,請他們帶路去見巫師。巫師的大管家是一個魔鬼一樣的巨人,他走出來對麥尼基諾說:“孩子,你的勇氣確實過人,可是你還是不要認識我的主人為妙,因為他有生吃漂亮的人的惡癖!” 麥尼基諾說:“無論如何,我要面對面地和巫師談一談,請您幫我轉告巫師。” 巫師一般總是悠閒地躺在名貴的地毯上,頭枕著鬆軟的枕頭。聽到通報說有一個少年要見他,心想:“這個人可以當做我的一頓非常鮮美的早餐。”麥尼基諾走了進來,巫師說道:“你是誰?到我這裡來幹什麼?” “您不必擔心,巫師先生,”麥尼基諾說,“我到您這裡來並無惡意。我只不過是一個尋找好運的可憐的少年。我是聽說您對不幸的人都很仁慈才到這裡來的;” 巫師聽了他的這番話,不禁大笑,整個大殿都晃了起來,“你能告訴我是誰讓你到這裡來的嗎?”於是麥尼基諾把事情的經過給他講了一遍。巫師聽完後,用一隻肘撐起身子,以便好好地打量他,說道:“看來,你是一個很有勇氣的孩子,而且很誠實。你應該得到這個獎勵,我的法寶就是這根魔杖。我把它送給你,可是你要是把它丟了或是讓別人偷走,那你就要大禍臨頭了。任何時候,你只要將它敲一下地,告訴它你想要的東西,你便可以立刻得到它。拿著它,安全地離開這裡吧!” 走下花山時,麥尼基諾仔細地想了想,最後決定,最好是先打扮成一位紳士的樣子回家,去看看家人是否還活著並且還記得他。 “這是我第一次試驗一下這魔杖。”他自言自語地說。便用魔杖敲了一下地,聽到一個聲音說:“請命令!”麥尼基諾回答說:“我要一輛四匹馬拉的馬車,僕人,車夫,和一套貴人穿的衣裳。”於是立刻,在他面前出現了一輛四匹駿馬拉的馬車,一群僕人捧給他一套最新樣式的衣服,供他更換。由於這些馬都是神馬,它們拉著車一口氣跑到米蘭,中間一站也沒有停。 到達米蘭後,他發現他的父母已經不住在原來的宮殿裡。法國的生意不但沒有使他的父親賺到錢,反而使他陷入了一個騙局,從而把家中的所有財富全都賠了進去。現在,他們住在城邊上一間租來的茅草屋裡。麥尼基諾坐著馬車帶著僕人來到了這裡,他父母都驚得目瞪口呆。他不談魔杖的事,只是說做生意發了財,而且從今以後由他來照顧家里人。他用魔杖變出了一座巨大的宮殿,他告訴家里人說是命令最有經驗的工人以最快的速度建造起來的。全家都搬了進去,家中有各種華麗的家具,服裝,馬匹,僕役,更不用說錢財了。 家中充滿了歡樂,可麥尼基諾的哥哥早就開始暗暗地嫉妒他的財富了,作為家中的長子,又是父親的寵兒,卻要靠弟弟養活。他簡直無法忍受。他開始注意麥尼基諾的財富到底是從哪裡來的,他透過門上的鑰匙孔,看見弟弟抱著那魔杖冥思苦想,便決定把它偷走。麥尼基諾把魔杖放在他房間裡的一個大抽屜中,一天他出去的時候,他的哥哥進人他的房間,把魔杖拿走了。哥哥回到自己的房間裡,開始用魔杖敲打地面來試試它的效力,可是什麼也沒有發生,因為魔杖在他手裡一點用處也沒有,他自言自語道:“我一定是弄錯了,這不是那根魔棍。”於是,他打算回到麥尼基諾的房間裡把那根棍子放回原處,然後再看看有沒有另一根棍子。可是他剛剛進人弟弟的房間,便聽到麥尼基諾上樓梯的聲音,為了不被發現,他把魔棒折成兩半,從窗口扔到花園裡。 麥尼基諾並不是每天都用魔杖,而只是需要的時候才用它,因此他沒有立即發現魔杖的丟失。但當他發現魔杖不見了時。簡直要發瘋了,一想到現在所有的榮華富貴馬上就要化為烏有,他就覺得自己已經完了。他情緒低落地在花園裡徘徊,突然看見一棵樹的樹枝上有一根被掰成兩段的木棒,他的心一下子提到了嗓子眼。 他用力搖那棵樹,兩截木棍從樹上落了下來。就在它們落地的一剎那,一個聲音說:“請命令!”麥尼基諾一下子從絕望變得欣喜若狂。那根木棒正是他的魔杖,雖然斷了,可是效力依然存在。他把兩截木棒綁在一起,並發誓以後要加倍小心。 當時,西班牙國王正命人在各地張貼一則告示:他的女兒已經到了結婚的年齡,他邀請各國的最勇敢的騎士到西班牙參加一場連續三天的比武大賽,誰贏了,誰就能夠娶他的女兒,並且將來繼承他的王位。麥尼基諾想這可能是他成為親王並且將來成為國王的好機會。他用魔杖一擊,變出了一套耀眼的盔甲、馬匹和侍從,便出發去西班牙了。由於他不願意暴露他的姓名和身分,便在城外租了旅店住了下來,等待著比武的日子。 比武是在比武場上進行的,比武場的欄杆外面圍滿了各類旁觀的人群。在觀看台上,可看到國王和公主正與大臣們在遮陽傘下聊夭。突然,號聲響起,騎士都排隊進人了比武場。每個人都盡力顯示自己的威風,於是開始了一場混戰,可是沒有一個人被打下馬來,因為他們個個都是英勇強悍的鬥士。這時,一位新的騎士騎著馬風馳電掣般地進人比武場,他戴著面罩,手裡拿著一種人們從來沒見過的武器,向所有的人挑戰。一個騎士上來和他比武,被他一下子打下馬來。另一個騎士上來,很快就被他刺穿了肚子。第三個的長矛被他砍成了兩半,另外一個的頭盔被打了下來。就這樣,他把在場的所有騎士全都打敗了。當人們正準備看他繞場一周做勝利後的示威時,他卻從木柵欄的出口處跑走了。在場的人全都驚呆了,從國王到士兵都在猜測這個人到底是誰,可是誰也找不到一絲線索。 “看他明天還來不來。”大家都說。第二天,那個不知名的騎士果然又來到了比武場,他像第一天一樣,把所有的騎士都打敗了。沒等大家認識他,便跑掉了。 國王既感到好奇又感到氣憤,命令人在比武場周圍佈置了雙倍的士兵,一定要在第三天把他捉住。第三天,這個騎士又來了,並且取得了最後的勝利。他來到王家的看台前鞠躬行禮,當已經對他充滿愛慕的公主向他投去自己的繡花手絹時,他在空中一把將它抓住,然後騎上馬便要離去,士兵們企圖攔住他,可是他只用劍揮了幾下,便沖開道路逃了出去,不幸的是,他的大腿被一根長槍刺中了。 國王命人在全城到處搜查尋找這個騎士,終於在一家小旅館裡找到了麥尼基諾,他躺在床上,一條腿上帶著傷。開始,人們不敢相信他就是那個不知名的騎士,因為人們不理解為什麼這樣一個偉大的騎士會選擇這樣一家這樣低等的旅館。可是當人們看到他的傷口是用公主的手絹包紮時,便不再懷疑他了。他被帶到了國王面前。國王詢問他的身世,因為如果他的名譽沒有什麼污點,他將成為親王和王位繼承人。 “我並沒有什麼污點,”麥尼基諾說,“只不過我並不是騎士出身,而是米蘭一個商人的兒子。” 從親王們和大臣們中發出了一陣清嗓子和用腳擦地的聲音,當他講述自己的經歷時,這種聲音越來越大。 當他說完後,國王說道:“你並不是一個騎士,而是一個商人的兒子。你的所有財富都是靠魔法得來的,如果將來有一天,這魔法失效,你還將有什麼呢?” 於是公主說:“父親大人,看看您的比武的法令使我處於一種何等危險的境地!” 大臣們也說:“我們難道應該接受一個比我們出身低下的人統治嗎?” 國王說:“都安靜!你們在吵鬧些什麼!根據我國王的諾言,這個青年毫無疑問有權利娶我的女兒和繼承我的王位。不過既然這裡沒人歡迎他,而且還不知道這裡的人民會如何看待他,只要他願意,我建議他放棄我的女兒,作為補償接受一些獎勵。” “請您提出您的建議,陛下,”麥尼基諾說,“只要我覺得它們對我有利,我就同意。” “我的想法是,”國王說,'“從現在起只要你活著,我就每年給你一千里拉的年薪。” “好吧,我同意。”麥尼基諾說。於是,在公證人的監督下,他與國王簽了這個協議。然後麥尼基諾立刻動身回到米蘭。 回到家後,他發現老商人已重病在身,不久便將自己的靈魂交給了上帝。家中只剩下了兩個兄弟和老母親。家裡的錢財已經堆積如山,再也不用靠魔杖來增加財富了。可是大哥的嫉妒心卻越來越強,最後決定讓人殺死麥尼基諾,於是他雇了兩個刺客。麥尼基諾經常到米蘭城外的一位朋友的別墅裡去,兩個刺客便埋伏在路邊。可是麥尼基諾總是將魔杖帶在身邊,每當他出門時他就用魔杖敲敲地。 “請命令!” “我要求馬跑得像思想一樣快。”於是刺客們連馬的影子還沒有看清,馬就從他們的面前跑過了。 “等他晚上回來時,我們再把他攔住。” 可麥尼基諾回來時也跑得像思想一樣快,刺客們只感到了一陣風從他們面前呼嘯而過。 大哥為兩個刺客開了宮殿的大門,將他們帶到了麥尼基諾睡覺的房間。可麥尼基諾已經感到了陰謀的氣氛,便讓魔杖使他的門鎖緊,以致任何人都不能將它打開。兩個刺客白白地費了一夜的力氣也沒將他的門打開。看到天色已漸漸發亮,他們不得不跑開了。 就在這時,麥尼基諾犯了一個致命的錯誤。他想,如果我總是將魔杖帶在身上,萬一有人陷害我,它就會被人搶走,所以我最好還是把它藏在家裡。於是,他把魔杖留在家裡,便和朋友去打獵了。他那個一直處於警覺中的哥哥,在他走後翻遍了他的衣櫃和抽屜,終於找到了那根斷成兩截的魔杖。 “哈哈,看來就是它,”他想,“不然我弟弟不會從花園裡又將它撿回來。這回他可再也不會見到它了。”他跑到廚房,將魔杖扔進了火裡。立刻,魔杖變成了灰,就在同時,宮殿、錢財、馬、衣物,一切靠著魔杖的效力獲得的東西也都變成了灰。 當時,麥尼基諾正在樹林裡,他手裡的獵槍一下子變成了灰,他騎的馬匹,那些正在追逐野兔的獵狗和所有一切都一下子被風吹散了。他明白,由於他的粗心,他的一切財富都一去不返了,他不禁放聲大哭起來。 回米蘭己經毫無意義了。他想最好是去西班牙,因為那裡他畢竟還有國王發給他的一千里拉的年薪。他就這樣嘆息著開始了他的徒步旅行。 在一條河的渡船上,他遇上了一個賣牛的商人,就像旅行者常做的那樣,他們相互問候,並在路上相互講述了自己的故事。商人因為對麥尼基諾的不幸十分同情,便請他與自己一起到集市上去賣牲畜,麥尼基諾與他談定了報酬,便開始往返於各個集市之間。漸漸地,他有了一些自己的積蓄。可是一天晚上,當他與他的同伴一起睡在一間旅店時,來了一群強盜襲擊他們。麥尼基諾、店主和那個賣牛的商人拿起武器反抗,可是強盜人多,打敗並殺死了他們。麥尼基諾的好運和不幸也就這樣結束了。 他的哥哥也並沒有得到什麼好運,變得貧窮後.他曾徒勞地企圖做生意,可是他漸漸地和一群職業小偷混在了一起。小偷的群夥裡總是很難容忍新人的存在。他的下場是:他被督察盯住並在作案時被當場抓住。他被鐵鍊鎖著關進了牢房,直到被安魂神父陪著去刑場時才有機會出來。最後,他死在了劊子手的斧子下。 (蒙塔萊·皮斯托亞地區)
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回