主頁 類別 寓言童話 夏洛的網

第21章 20.勝利時刻

夏洛的網 E·B·怀特 2701 2018-03-22
"特別消息!"廣播喇叭里以一種炫耀的聲音說。 "展覽會的主辦者正在非常榮幸地為各位介紹霍默·L·祖克曼先生和他的名豬。裝著這頭非凡的動物的卡車現在正朝我們開過來。請往後退,讓卡車開過來!這頭豬馬上就要被送到大看台前的特別裁判場來,並在那裡被授予特別獎。請大家後退,讓卡車通過。謝謝你們。" 當聽到這些報導時,威伯顫抖起來,他幸福得都要暈過去了。卡車慢慢地往前開著,周圍擠滿了人。阿拉貝爾先生不得不開得很小心,以免壓到人。最後他終於設法開到了裁判場前。埃弗里跳下車,打開後車門。 "我要嚇死了,"祖克曼太太低語。 "幾百人在看著我們呢。"

"振作些,"阿拉貝爾先生回答。 "那不是很有趣嘛。" "請把你們的豬抬下來!"擴音器裡說。 "現在,一起用力,孩子們!"祖克曼先生說,幾個男人抬起箱子從人流中穿過去。埃弗里是幾個人中最幫的一個。 "把你的襯衫掖進去,埃弗里!"祖克曼太太喊。 "再緊緊你的褲帶。你的褲子要掉下來了。" "你沒看見我正忙著嗎?"埃弗里不高興地回答。 "看,"芬叫著指去。 "那是亨利!" "別喊,芬!"她媽媽說。 "不許指指點點!"

"能給我點兒錢嗎?"芬問。 "亨利又請我去坐大轉輪了,可我想他沒錢了,他把錢都花光了。" 阿拉貝爾太太打開她的手袋。 "給,"她說。 "這是四毛錢。別跑丟了!一會兒到豬圈那裡的老地方等我們!" 芬跑進了人群,擠來擠去的尋找著亨利。 "祖克曼家的豬現在正被從板條箱裡帶出來,"擴音器裡嗡嗡地喊著。 "請大家靜等通告!" 坦普爾曼趴在板條箱底的稻草下面。 "都在胡說什麼呀!"他嘟囔著。 "吵死了!" 夏洛正在豬圈上方,一個人靜靜地休息。她的兩條前腿還在緊緊地抱著卵囊。夏洛能聽到擴音器裡說的每一句話。那些話為她增添了不少勇氣。這是她的勝利時刻。

當威伯從板條箱裡走出來時,人們開始鼓掌喝彩。祖克曼先生脫帽鞠躬致謝。魯維從口袋裡拽出他的大手絹,擦著脖子後面的汗。埃弗里跪在威伯身邊,不停地撫摩著他,炫耀著。祖克曼太太和阿拉貝爾太太正站在卡車的腳踏板上。 "女士們先生們,"擴音器裡說,"我們現在向諸位介紹霍默·L·祖克曼先生的傑出的豬。這頭不尋常的動物的名聲早已經傳到了地球最遠的角落,他為我們這個偉大的國家吸引了很多尊貴的遊客。你們中的很多人可能仍然記得今年夏天早些時候的那個永-不-會-忘-記-的日子,那天,在祖克曼先生的穀倉裡,有一個詞被神秘地織在那裡的蜘蛛網上面,它令所有人都注意到了這個事實,即那頭豬完全是卓越不凡的。這個奇蹟從未被完全地解釋清楚,儘管學者們已經到祖克曼家的豬圈參觀過,並觀察、研究過這一現象。最近的分析表明,我們目前只知道我們在這裡討論的是一種超自然的力量,我們都應該為此而自豪和感恩。那張蜘蛛網裡的寫的詞,女士們先生們,就是好豬"。

威伯臉紅了。他完美地靜立著,讓自己站得像最好的豬。 "這個壯美的動物,"擴音器裡繼續說,"真的是很棒。看看他,女士們先生們!請注意他那雪白、光滑的毛皮,觀賞他那一塵不染的皮膚,還有他那耳朵與鼻子上散發出的健康的,粉紅色的光輝。" "那是酸奶的緣故,"阿拉貝爾太太對祖克曼太太耳語道。 "請注意這個動物身上無處不在的光輝!這會讓人想起閃光這個詞清晰地出現在蜘蛛網裡的那一天。這個神秘的字跡從何而來呢?它不是來自於蜘蛛,我們完全能保證這一點。蜘蛛雖然有織網的本能,但它卻不能寫字,這一點是無須多說的。" "噢,他們不能這麼說!怎麼能這麼說?"夏洛自言自語。

"女士們先生們,"擴音器裡繼續說,"我不必再浪費你們的寶貴時間了。作為展覽會主辦者的代表,我有幸向祖克曼先生頒發一筆二十五美元的特別獎金,同時頒發的還有一塊漂亮的花紋精美的青銅獎章,它將用來象徵我們對這頭豬的賞識--這是一頭閃光的,很棒的,謙恭的豬--正是他把這麼多的參觀者吸引到我們這偉大的展覽會上來。" 這些無休止的恭維使威伯越來越承受不住了。當他聽到人們再次開始歡呼和鼓掌時,他突然幸福得昏了過去。他的腿癱了,大腦一片空白,毫無知覺地躺到了地上。 "出什麼毛病了?"擴音器裡問。 "發生了什麼事情,祖克曼?你的豬有麻煩了嗎?"

埃弗里跪到威伯的頭前,撫摸著威伯。祖克曼先生也躍過來,用他的帽子給威伯搧涼。 "他沒事,"祖克曼先生喊。 "他被這些話弄暈了。他是最謙虛的,受不了誇獎。" "很好,可我們不能給一頭死豬發獎,"擴音器說。 "這是從沒有過的事。" "他沒死,"祖克曼高喊。 "他只是暈了。他很容易被誇倒。拿點水來,魯維!" 魯維跑下裁判場,不見了。 坦普爾曼從稻草里探出了頭。他發現威伯的尾巴尖就在他的眼前。坦普爾曼呲呲牙。 "我要這樣幫他,"他咯咯地笑起來。他把威伯的尾巴塞到嘴裡,儘自己最大的力氣狠狠咬了一口。威伯一下子就疼醒了。他猛地站了起來。

"嗷!"他尖叫。 "萬歲!"人們狂叫。 "他站起來了,這頭豬站起來了!幹得好,祖克曼!那是頭好豬!"每個人都興奮起來。祖克曼先生是最高興的。他放心地籲了一口氣。沒人看到坦普爾曼。老鼠的活兒乾得太漂亮了。 現在,一個裁判帶著獎金進了裁判場。他遞給祖克曼先生兩張十美元的鈔票與一張五美元的鈔票,然後又把獎章掛到了威伯的脖子上。當威伯變成大紅臉時,他和祖克曼先生握了握手。埃弗里伸出手來,裁判也和他握了握手。人們歡呼起來。一個攝影師給威伯照了一張像。 一股無比幸福的暖流席捲了祖克曼一家與阿拉貝爾一家。這是祖克曼先生一生中最美的時刻。在這麼多人面前獲得獎金,令他深深地感到滿足。

當威伯被送回板條箱時,魯維拎著一桶水從人群擠出來。他的眼發瘋地搜尋了一會兒,就毫不猶豫地把水向威伯潑去。由於太緊張,他瞄錯了地方,於是水都潑到了祖克曼先生和埃弗里身上。他們全都淋濕了。 "看在上帝的份上!"完全被淋透的祖克曼先生咆哮起來。 "你有病嗎,魯維?你看不見那頭豬已經沒事了嗎?" "你要我淋的水,"魯維怯怯地嘀咕。 "可我沒要淋浴,"祖克曼先生說。人們哄笑起來。後來,祖克曼先生也笑起來。發現自己身上濕了的埃弗里可樂壞了,立刻開始扮起小丑來。他假裝自己正在洗淋浴;他做著鬼臉,轉圈跳著,往他的腋窩下打著並不存在的肥皂。然後他又用了一條根本就沒有的毛巾給自己擦身。

"埃弗里,停下來!"他的母親喊。 "別丟人現眼了!" 可人們卻愛看。埃弗里除了人們的喝彩外也什麼都沒聽到。他喜歡在大看台前的裁判場裡做一個人人注目的小丑。當他發現桶裡還剩了些水,便把桶高高舉起,把剩下的水也潑到自己身上,同時又做了許多鬼臉。大看台旁的孩子們都讚賞地尖叫起來。 最後,一切都平靜下來。威伯被裝上了卡車,埃弗里被他的母親領下了裁判場,帶到卡車裡的座位上。阿拉貝爾先生開著卡車慢慢往豬圈的方向去。埃弗里的濕褲子在座位裡留下了一大灘水跡。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回