主頁 類別 外國小說 布魯克林有棵樹

第11章 第一部分第一章布魯克林(3)

弗蘭西走了出去,向弟弟匯報情況。 “他給了我一毛六,還有捏臉給的一分錢。” “那一分錢歸你。”他說。這都是二人之間很早就有的協定了。 她把這一分錢放進衣服口袋,把餘下的交給弟弟。尼雷才十歲,比弗蘭西小一歲。不過他是男孩;錢的事情歸他管。他將這些分幣小心翼翼地分好。 “八分錢放進儲蓄罐。”這是規定。他們不管在哪裡掙到的錢,都將一半存入儲蓄罐裡。這個儲蓄罐是個錫罐子,釘在衣櫥間最陰暗的角落裡。 “四分錢歸你,四分錢歸我。” 弗蘭西把歸儲蓄罐的錢用手帕包好,打上結。她看著自己的五分錢,很高興這錢能換成一個五分硬幣。 尼雷把麻袋捲起來,用胳膊夾著,衝進查理便宜店裡,弗蘭西就跟在他身後。查理便宜店是一家廉價糖果店,緊挨著卡尼的垃圾回收站,也是專門為了垃圾站這邊的生意而開的。星期六結束後,糖果店的錢櫃裡會裝滿發綠的分幣。根據某個不成文的規定,這店只有男孩才能進去。所以弗蘭西並沒有進去,而是靠在門口。

男孩子們的年齡從八歲到十四歲不等,看上去都差不多,都穿著鬆鬆垮垮的燈籠褲,戴著鴨舌帽,帽簷都是破破爛爛的。他們到處站著,手插在口袋裡,瘦瘦的肩膀用力朝前弓著。他們長大後也會是這樣,也會在各樣扎堆的地方這麼站著。唯一不同的是,長大後,他們嘴邊總叼著香煙,就像是永遠粘在嘴上一般。他們帶著口音說起話來,嘴角的煙就跟著一起一伏。 孩子們惴惴不安地在那里呆著,瘦瘦的臉一會兒面向查理,一會兒互相看著,然後又轉向查理。弗蘭西注意到,有幾個孩子已經因夏天的到來,把頭剃過了。頭髮留得很短,推子貼得很近,頭皮上都出現了一些刮痕。這些幸運兒索性把帽子揣在口袋裡,或是扣在後腦勺上。那些還沒有剃頭的,頭髮微微有點卷,像小娃娃一樣拖到頸後。他們為此很害羞,總是把帽子蓋得嚴嚴的,蓋到耳朵上,看上去像女孩子一般,只是他們嘴裡常常蹦出些粗話來。

查理便宜店並不便宜。店主也不叫查理。只是他用了這個名字,而且在店堂口的遮陽篷上也是這麼說的,弗蘭西就這麼信了。你出一分錢,查理會讓你來摸獎。櫃檯後頭有塊木板,上頭掛著五十個鉤子,分別標有數字,每個鉤子上都有獎品。有些獎品還不錯,如旱冰鞋、棒球手套、頭上有真頭髮的布娃娃,等等等等。別的鉤子上掛著記事本、鉛筆等可以用一分錢買的東西。弗蘭西在邊上看著,尼雷花錢來摸獎了。他從破信封裡拿出一張臟兮兮的卡片來。二十六!弗蘭西滿懷希望地看了看摸獎板。尼雷抽到的是一隻一分錢的筆擦子。 “要獎品還是糖果?”查理問他。 “當然是糖果,你覺得不是嗎?” 總是這種結果。弗蘭西還從來沒看人贏過一分錢以上的獎品。確實,那旱冰鞋的輪子都上鏽了,布娃娃的頭髮上也蒙了一層灰。這些東西似乎都在那裡等候了很長時間,就好像是小藍孩的玩具狗和小錫兵一樣。弗蘭西暗自下決心,等有朝一日自己有了五毛錢,勢必要把所有的獎全摸下來,把板子上的獎品全部贏到。她想這一定很划算:旱冰鞋、棒球手套、布娃娃和所有這些,這要五毛錢。說起來,光是旱冰鞋就值這個價錢的四倍!到了那偉大的一天,尼雷也要過來,因為女孩很少光顧查理的商店。沒錯,那個星期六也有幾個女孩子過來……都是膽大、性急、早熟的那種。這些女孩大大咧咧的,喜歡和男孩子一起打鬧——鄰居們都說這些女孩子以後篤定學壞。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回