主頁 類別 外國小說 人猿泰山系列Ⅰ泰山出世

第4章 荒島安家-2

布萊克·邁克爾拿定主意,凡是克萊頓夫婦的東西,一針一線也不能留在船上。這是出於對他們的同情,還是為了他自己的利益,就很難說了。毫無疑問,倘若在一條可疑的船上,發現一位失踪的英國官員的東西,世界上任何一個有人類文明的港口,都會盤查一番的。 因此,他非常積極地貫徹他的意圖,堅持讓將克萊頓的左輪手槍從據為己有的水手的手中再還給他。 他們還在那幾條小船裡裝上鹹肉、餅乾、一點兒土豆、豆子、火柴、炊具、一箱子工具和布萊克·邁克爾答應給他們的舊帆。 就好像他自個兒就害怕克萊頓擔心的事情發生似的,布萊克·邁克爾陪他們上了岸,而且一直等那幾條小船在儲水桶裡裝滿淡水,向停泊在港灣里的“福瓦爾達”推過去的時候,他才最後一個離開他們。

那幾條小船在港灣平靜的水面上慢慢地移動著,克萊頓和他的妻子默默地站在那兒,眼巴巴地望著這場“訣別”,一種對近在眼前的災難的畏懼和絕望又在兩個人的心窩裡升起。 在他們的身後,一個不太高的山樑上,另外幾雙眼睛也在山石間張望。那是幾雙長得很近、懷著惡意的眼睛,在濃重的眉毛下閃爍。 當“福瓦爾達”駛進港灣狹窄的通道,消失在一塊巨大的礁石後面時,阿麗絲夫人再也控制不住自己的感情,張開雙臂,摟住克萊頓的脖子,痛苦地嗚咽起來。 她曾經勇敢地面對那場反叛造成的危險,也曾經懷著一種充滿英雄氣概的堅韌不拔的精神,思索過未來可怕的境遇。可是現在一旦那種完全與世隔絕的恐懼真的降臨到頭上,她那超負荷的神經使一下了崩潰了,由此引起的反應也就隨之而來。

他沒有試圖阻止她的眼淚。最好讓她心中長久壓抑的感情自然而然地爆發出來。過了好長時間,姑娘——其實她比個孩子大不了多少——才終於控制住自己。 “啊,約翰!”她半晌才哭著說,“太可怕了,我們該怎麼辦?我們該怎麼辦?” “我們只有一件事情可做,阿麗絲。”他極其平靜地說,就好像正坐在家裡那間舒適的起居室。 “那就是勞動。只要勞動,就一定會得救。我們不能讓自己沉湎於胡思亂想之中,因為那樣下去,就只能發瘋。 “我們必須動手幹活兒,而且耐心等待。我相信我們會得救的,很快就會。即使'福瓦爾達'一旦失事,或者布萊克·邁克爾不守信用。” “可是,約翰,如果只有你和我兩個人,”她抽泣著,“我相信,我們會熬過來的。可是……”

“是的,親愛的,”他溫柔地回答道,“我也一直在想這樁事。可是,我們必鬚麵對這個事實,就如同我們必鬚麵對將要出現的任何困難一樣。不管環境多麼險惡,都要勇敢地、充滿信心地應付它。 “千百萬年以前,也許就在這片原始森林裡,我們的祖先在遠古一片混飩之中遇到的問題,現在我們也都必鬚麵對了。我們將要在今天經歷他們走過的勝利之路。 “他們過去能做的事情,難道今天我們就做不到嗎? 不,我們可以做得更好。我們不是用千百萬年人類創造的淵博的知識武裝著嗎?我們不是有科學給予我們的防身。 自衛和維持生計的種種手段嗎?而那個時候,他們對所有這些全然無知。阿麗絲,當年他們用石頭和骨頭製造的工具和武器完成的業績,我們肯定能夠完成! ”

“啊,約翰,我真希望我是一個可以像你一樣鎮定的男人。可我只能是個女人,只能用我的心靈而不是理智去感受這個世界,而我看到的所有這一切,實在是太可怕,太難以想像了,簡直無法用語言表達。 “我只希望你是對的,約翰。我要儘自己最大的努力做一個勇敢的原始女人,一個原始男人稱職的伴侶。” 克萊頓第一個念頭便是搭一個夜裡睡覺的窩棚,防備被四處覓食的野獸傷害。 他打開那個裝步槍和彈藥的箱子,這樣一來,幹活兒的時候,如果遇到襲擊,兩個人便可以隨時武裝起來。然後,他們一起尋找度過第一個夜晚的地方。 離海灘一百碼遠有一小塊平地,上面沒長什麼樹木,他們最後決定就在那兒造一座長期居住的房子。可是眼下,他們都想,最好先在樹上搭一個小平台,以防那些較大的野獸騷擾。須知現在是在它們的領地。

克萊頓選擇了四棵樹,可以搭一個八平方英尺的長方形平台。他從別的樹上砍下些又長又粗的樹枝,在距離地面大約十英尺的地方圍成一個框架,用繩子把樹枝牢牢地捆在樹上。這條繩子還是布萊克·邁究爾從“福瓦爾達”的貨艙裡拿給他的。 在這個框架之上,克萊頓又密密地搭上些比較細的樹枝,上面鋪了一層象耳樹肥大的葉子——他們周圍這玩意兒有的是。樹葉上面又鋪上那個疊了好多層的大帆。 再往上六英尺,他又搭了一個和下面這個舖位相似的平台,只是分量輕了一點,權且充作“屋頂”。四周掛起剩下的那幾塊篷布,算是“牆壁”。 完成之後,他便有了一個很舒適的小巢。他把他們的毯子和一些比較輕的行李放了上去。 這時已近黃昏,他藉著夕陽的餘輝扎了一把粗糙的梯子。憑藉它,阿麗絲可以爬上她的新居。

整個白天,他們周圍的樹林裡,羽毛鮮亮的鳥兒興奮地飛來飛去,吱吱亂叫的猴子跳來跳去。它們懷著極大的興趣和迷戀,看著這兩個新來的不速之客和他們那個奇妙的巢怎樣一點點地築了起來。 儘管克萊頓和他的妻子警惕地向四周張望,但是一直沒有看見大一點的動物。只有兩次,看見他們的鄰居—— 幾隻小猴子吱吱吱地尖叫著從附近的山崗上跑下來。它們不時回過頭從瘦小的肩膀上害怕地望過去,十分明顯地表明,那兒隱藏著什麼可怕的東西,而它們正是從那兒逃出來的。 薄暮時分,克萊頓做完了他的梯子。從附近的小溪汲來一大盆水,兩個人便爬進這個比較完全的“空中樓閣”。 因為天兒熱,克萊頓把四周的篷布撩起來,搭到屋頂上。他們就像土耳其人一樣坐在毯子上。阿麗絲瞪大一雙眼睛,望著漸漸變暗了的森林,突然伸出一隻手,緊緊抓住克萊頓的胳膊。

“約翰,”她輕聲說,“你瞧,那是什麼?是不是一個人?” 克萊頓轉過臉,一雙眼睛順著她的手指望過去,映襯著蒼莽的樹海的山崗上,朦朦朧朧地出現了一個巨大的直立著的身影。 有一會兒,它站在那兒就好像在傾聽什麼,然後慢慢迴轉身,消失在林莽的暗影之中。 “是什麼,約翰?” “我也說不上,阿麗絲。”他心情沉重地說,“太黑了,這麼遠看不清楚,也許只是正在升起的月亮投下的一個影子。” “不,約翰。如果不是人,也是一個塊頭很大的與人相近的怪傢伙。哦,我怕。” 他把她摟在懷裡,對著她的耳朵說些給她以勇氣的綿綿情話。 過了一會兒,他把篷布放下,結結實實地捆在樹上。這樣一來,除了面對海灘留下一個小口外,他們把自己嚴嚴實實地封閉起來了。

現在,小小的“空中樓閣”裡一片漆黑,他們在毯子上躺了下來,希望睡一覺,暫時忘記這深重的痛苦。 克萊頓臉朝前面那個小口躺著,手邊兒放著一支步槍和兩支左輪手槍。 他們剛閉上眼睛,身後的叢林裡就響起一隻豹子嚇人的吼叫。它越來越近,直到清清楚楚聽見這個龐然大物徑直走到“空中樓閣”下面。豹子用鼻子嗅著、用爪子抓撓著支撐他們那個“樓閣”的大樹,一直折騰了一個多小時,才慢慢向海灘對面走去。明亮的月光下,克萊頓看得清清楚楚,那是一隻很大、很漂亮的豹子。是他有生以來見過的最大的一隻。 長夜漫漫,但他們只是打了幾個噸。因為入夜以來,密林中響起的豺狼虎豹的嘯聲帶著動物世界的神秘一直在空中迴盪,使他們早已過分緊張的神經越發緊張不安。那刺耳的吼叫聲和野獸龐大的身軀在他們那座“樓閣'下面悄悄挪動的聲音,不知道把他們驚醒了多少次。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回