主頁 類別 外國小說 紙牌的秘密

第37章 方塊7 ……在一場化裝舞會中主人要求賓客們假扮成撲克牌……

紙牌的秘密 乔斯坦·贾德 4037 2018-03-21
侏儒們坐在宴會廳只顧聊天,小丑猛一拍手,扯起嗓門大聲宣布:“丑角遊戲'開始!諸位都把自己念誦的一句話,想好了嗎?” “想好了!”侏儒們齊聲回答。一時間大廳中充滿回音,裊裊不絕。 小丑一聲令下:“開始念誦你們的句子吧!” 七嘴八舌嘰嘰喳喳,侏儒們一起念誦各自的句子。五十二個聲音交混在一塊,吵成一團。幾秒鐘後,整個大廳突然安靜下來,彷彿這場遊戲結束了。 “每一次都是這樣,”佛洛德爺爺悄聲對我說。 “大夥兒同時說話,誰也聽不到別人在說什麼。” “謝謝各位合作,”小丑說。 “從現在開始,每一次一個人念誦一個句子,我們就請方塊么先說吧。” 小公主站起身來,伸手撥開額頭下的一綹劉海,開始朗誦她想出的句子:“命運有如花椰菜的花冠,向四面八方伸展開。”

說完,她坐回椅子上。一張蒼白的臉兒颼地漲紅了起來。 “哦,花椰菜的花冠,這個嘛……”小丑伸手搔搔他的腦勺。 “這個嘛……很別緻,很別緻。” 方塊二蹦地跳起身來,念誦他的句子:“放大鏡的大小,正好配合金魚碗的缺口。” “你說啥?”小丑聽得一頭霧水。 “你如果明確告訴我們,哪一個放大鏡配合哪一個金魚碗,意思就會清楚得多。不過,兩位的表現都還過得去,還過得去!畢竟,我們不能把全部真理擠進兩張方塊牌中,下一位!” 現在輪到方塊三:“父親和兒子結伴出門,尋找那個迷失了自己的美麗婦人。”她打個噴嚏,開始號啕大哭。 我記得,剛到島上時,曾經看到這個姑娘哭泣。方塊K安慰她的當兒,小丑說道:“她怎麼會迷失自己呢?在所有底牌掀開之前,我們不會知道答案。下一位!”

其他方塊侏儒一個接一個朗誦他們的句子。 “事實上,玻璃師傅的兒子在開自己幻想的玩笑。”這句話是方塊七說的。在玻璃工廠,她曾對我說過同樣的一句話。 —“魔術師把衣袖一抖,無中生有,活生生蹦跳出好幾個小人兒來。”方塊九驕傲地念出這句台詞。她曾告訴我,她要想出一個難到她想不出來的句子。看來,這點她是辦到了。 最後一位發言的是方塊K:“紙牌遊戲乃是一種家族詛咒。” “非常發人深省!”小丑讚歎起來。 “咱們這場遊戲到現在雖然只完成四分之一,但己出現不少重要的訊息。諸位明了其中蘊含的深葸嗎?” 侏儒們紛紛交頭接耳,低聲討論起來。小丑說:“命運之輪還有四分之三等待我們推動。下面輪到——各位梅花兄弟姐妹!”

梅花么首先說:“命運好比一條餓得吞掉自己的蛇。” 梅花二立刻接。說:“金魚不會揭露島上的秘密,但小圓麵包書會。”我看得出來,他把這句話掛在嘴邊已經有很長一段日子,時時反复背誦,生十自忘記。 其他侏儒依序朗誦各自的句子——現在登場的是梅花侏儒,接下來輪到紅心,最後是黑桃。 “內盒打開外盒的當兒,外盒打開內盒。”紅心么朗聲念出她的台詞。這句話,跟我在林子裡初次遇見她時聽到的一模一樣。 “一個晴朗的早晨,國王和侍從爬出意識的牢籠。” “口袋裡藏著一副撲克牌,現在攤在太陽下曬乾。” 就這樣,五十二位侏儒一個一個站起身來,念誦各自的台詞,一句比一句荒謬。有些侏儒輕聲細語,有些格格笑,有些顧盼自雄,有些低頭吸著鼻涕。對於這場混亂吵雜的表演,我的總體印像是:這簡直就是一出鬧劇,瘋言瘋語毫無邏輯和意義。儘管如此,小丑卻拿出筆記本,一句一句依序記下侏儒們念的台詞。

最後一位登場的侏儒是黑桃K。這位國王睜開兩隻炯炯有神的眼睛,瞄了瞄小丑,為今天的表演做個總結:“看透命運的人必須承受命運的折磨。” 現在回想起來,這是我在那天宴會上聽到的最有見地的一句話。小丑顯然也有同感。他使勁拍起手來,身上的鈴子叮叮噹當響個不停,就像一支單人樂隊在演奏似的。佛洛德爺爺坐在一旁只管搖頭,顯得沮喪。 我們從高高的座椅上爬下來,走到宴會廳中央。侏儒們推推擠擠,在四張餐桌間嬉耍吵鬧不停。 我忽然想起剛到島上時的感受和印象:這座島嶼一定是庇護所,專門收容無可救藥的精神病患者。也許,佛洛德原本是個醫務人員,後來被病人感染,神經也開始失常。果真如此,那麼,醫生一個月一次到島上探望,根本就幫不上什麼忙。

佛洛德告訴我的每一件事情--海難、撲克牌,突然活生生從他的幻想中蹦出來的五十二個侏儒——很可能只是一個瘋子的胡言亂語。我只有一個確鑿的證據,證明佛洛德真的是我的祖父:我祖母的名字真的叫史蒂妮,而父母親都曾提起,祖父當年曾經從一艘船的桅杆上跌下來,摔傷一隻胳臂。 也許,佛洛德真的在這座島上住了五十年。這並不稀奇,因為我聽過類似的海難故事。漂流到島上時,他身上也許真的有一副撲克牌,但我實在很難相信,那五十二個侏儒真的活生生從他的幻想中蹦出來,進入現實世界。 我知道,這一切都可以從另一個角度來解釋——島上種種荒謬事蹟,其實是在我的腦子裡進行;換句話說,我自己才是神經突然失常的人。剛到島上的時候,我在金魚湖畔吃了幾顆漿果。說不定,果子裡面含有一些會損害神經的毒素。如今,擔心這一切已經—太遲了……一陣鈴聲驟然響起對於斷我的思緒,接著我感到有人伸手扯了扯我身上的水手製服。回頭一看,我才發現扯我的人是小丑,而那陣“船鈴聲”是他衣服上的鈴子發出的。

“你覺得我們這場撲克牌聯歡會辦得怎樣?”他站在我身旁,邊問一邊抬起頭來瞅著我,我沒回答。 “告訴我,”小丑追問,“當你發現,某人內心裡想的東西突然從他腦子蹦出來,在他眼前蹦蹦跳跳,你會不會覺得挺詭異的?” “當然會覺得詭異啦。”我說。 “簡直……簡直不可思議:太離奇了。” “沒錯,太離奇了。”小丑點點頭。 “可是,這一切看起來又是那麼真實。” “我不懂你的意思。” “我們現在活生生站在這兒,頭上頂著一片青天,渾身洋溢著生命力。”小丑說。 “一個人怎麼'爬出意識的牢籠'呢?他要使用怎樣的梯子,才爬得出來呢?” “也許,我們一直就活在地球上。”我只想擺脫小丑的糾纏,不能不敷衍他幾句。

“確實如此,但你還沒回答我的問題。水手,我問你:我們到底是誰?從哪裡來的?” 我不喜歡讓他這樣子黏著我,硬要跟我討論哲學問題,而且,老實說,對他提出的那些問題我根本就沒有答案。 “剛才有個侏儒說,魔術師把袖子一抖,無中生有的把我們變出來。”小丑感嘆起來。 “多詭異、多離奇啊j水手,你的想法又如何呢?” 這時候我才發現佛洛德已經離開宴會廳。 “他老人家呢?”我問小丑。 “你應該先回答眼前的問題,再提出新的問題啊!”小丑呵呵笑起來。 “佛洛德爺爺到底上哪兒去啦?”我又問。 “他出去透口氣啦。每回'丑角遊戲'進行到這個階段,他就得出去透透氣。聽到侏儒們念誦這些句子,他老人家心裡就有氣,一氣之下就把尿撒在褲子裡啦。這個時候,我就會建議他到外面走走。”

突然發現自己被遺棄在宴會廳,孤零零面對一大群侏儒,我頓時感到徬徨無依,不知如何是好。這些侏儒大都已經離開餐桌,穿著五彩繽紛的衣裳在大廳中追逐嬉戲,活像一群參加慶生會的小孩。這場宴會實在太過熱鬧。幹嗎要把全村人都請來呢?我心裡想。 我仔細觀察這幫侏儒,發現這場宴會並不像一般生日派對,反倒像一個化裝舞會,賓客們都被要求假扮成一張張撲克牌。進入大廳之前,他們先在門口喝一種神奇的飲料,讓他們的身體縮小。這一來,舞池就有足夠的空間容納所有的賓客。我來得太遲,以致於錯過了喝神奇“飯前酒”的機會。 “餵,想不-想嚐嚐這玩意兒呀?”小丑笑嘻嘻問我。 他舉起手裡的一個小瓶子。我不假思索就接了過來,湊上嘴巴喝一口。這玩意嚐一口,應該不會有什麼問題吧!我心裡想。

可是,就那麼一小口,一下肚我卻覺得整個人燃燒了起來。剎—那間,我短短的一生中所嚐過的各種滋味——還有許多我從沒嚐過的味道——紛至沓來,湧進我的身體,有如一股慾望的潮水把我整個人淹沒。我的腳趾頭感受到草莓的甘甜滋味,我的頭髮品嚐到香蕉和桃子。梨子汁在我左手肘發酵;各種人間美味蜂擁進我的鼻孔。 我感到舒暢極了,好半天只管呆呆站著不動。我怔怔看著這群衣裝鮮豔、蹦蹦跳跳的侏儒,忽然感到,他們是從我的腦子裡蹦出來的。突然,我覺得我迷失在自己的腦子裡,可是一會兒我又覺得,一大群侏儒衝出我的腦子,向我提出抗議,因為我把他們拘禁在我那有限的思維空間裡。 各種奇妙詭異的念頭在我心中湧現,彷彿有一隻手在搔我的腦子似的。我發誓,此生絕不離開這只瓶子;我要時時補充它,讓它永遠裝滿神奇的飲料。

“這玩意兒……好不好喝啊?”小丑咧開嘴巴,笑嘻嘻問我。 我第一次看到他的牙齒。每回他張開嘴巴笑一笑,衣服上的鈴子就會叮叮噹當響起來,彷彿每一個鈴子和每一枚牙齒之間,都有一根神秘的管線相通似的。 “我想再喝一口。”我向小丑央求。 就在這當兒,佛洛德爺爺從外面街上沖進來,一路絆倒好幾個侏儒。他伸出手來,從小丑手中搶過那隻瓶子。 “你這混球廣他大聲吼起來。 侏儒們紛紛抬起頭來望瞭望佛洛德爺爺,呆了半晌,就再忙著玩他們的遊戲去了。 閱讀小圓麵包書的當兒,我突然看到一縷黑煙從書中升起,緊接著我感到手指灼痛起來,彷彿被火燒到似的。我慌忙丟下書本和放大鏡。周遭的遊客以為我被一隻毒蛇咬到,紛紛圍攏過來,瞪著我。 “沒事廣我向他們喊一聲,然後撿起地上的放大鏡和小圓麵包書。 原來,在烈日照射下,我的放大鏡變成了一面火鏡,引火燃燒小圓麵包書。我伸出手指翻了翻書頁,發現剛才讀的那一頁上有一處燒焦的痕跡。 我心頭也在焚燒,因為我開始發現,小圓麵包書中描述的事蹟,有一大部分和我的親身經驗非常契合。 我坐在神殿門前,喃喃地念著魔幻島的侏儒們在宴會上朗誦的台詞。 “父親和兒子尋找一個美麗的女人,而這個女人迷失了自己……放大鏡的大小,正好配合金魚碗的缺口……金魚不會揭露島上的秘密,但小圓麵包書會……單人紙牌遊戲乃是一種家族詛咒……” 毫無疑問,小圓麵包書和我個人的生命之間,存在著某種神秘的關聯。怎麼會這樣子呢?我根本就不知道。神奇的不僅僅是佛洛德的魔幻島,連這本小書本身也是一件神奇的作品。 我忽然想到,莫非這本書是我在感受周遭世界時幻想出來的?可是,這是一本已經完成的書呀。 天氣很熱,我的背脊卻冒出了冷汗來。 爸爸終於走出高城博物館。一看見他,我就從坐著的石頭上跳起身來,一連問他三四個有關雅典高城和古希臘文化的問題。我得想一些跟小圓麵包書沒有關係的事情。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回