主頁 類別 外國小說 巨人传

第187章 第三十八章

巨人传 弗朗索瓦·拉伯雷 1160 2018-03-21
香腸人怎樣不是人類中應該輕蔑的 酒友們,你們在笑,不相信我說的是實話。這我也沒有辦法。你們高興相信就相信,不高興,就拉倒。反正我自己知道是怎麼回事。當時確實是在荒野島上。我把名字再告訴你們。你們可別忘了古時巨人那份氣力,他們把帕利翁那座高山放在歐薩山上,再用多霧的奧林匹斯山把歐薩山蓋罩起來,想和神靈對敵,把他們從天上趕出去。這份力量可不尋常,不能等閒視之。 然而,巨人的半個身子不過僅是香腸而已,或者說是蛇,這我可不是亂說①。 當時誘惑夏娃的那條蛇,就是“香腸蛇”,而且還記載著說它“比田野一切的活物更狡猾”②。今天的香腸人還是如此。某些學院還堅持說那個誘惑者就是名叫伊提法路斯③的香腸人,普里亞普斯老爺④,希臘文叫作天堂、法文叫作樂園裡的女人們的偉大誘惑者,樣子就和它一樣。還有瑞士這個民族,勇敢善戰,誰能說他們過去不是小香腸呢?我可不願意把手指頭放在火上來保證不是。還有愛西烏比亞一個很有名的民族“彎腿人”,根據普林尼烏斯的記載⑤,並不是別的,就是香腸人。

假使我這些話還不能打消在座諸公的懷疑,請立刻(我是說喝罷酒)到路西尼昂、巴爾特奈、沃旺⑥、美爾旺⑦和波亞都的彭索日⑧去看看。在那裡,你們可以看到年高望重、信用昭著的證人,以聖里高美①右臂的名義向你們起誓,保證他們的老祖先美露西娜上身直至陰戶為止是女人,下身便是蛇式的香腸,或者說香腸式的蛇身。然而她的走相是勇猛可愛的,直到今天,布列塔尼人在歌舞時還在摹仿她。 為什麼埃里克托紐斯②第一個製造馬車、舁床和戰車呢?就是因為吳剛把他生得兩腿和香腸一樣,為了把它們遮蓋起來,他不騎馬而寧去乘車。此外,當時香腸人也還沒有出名。西提亞的女仙奧拉③也是上半身是女人、下半身是香腸。但是朱庇特看見她生得太美了,就和她睡覺,生下了一個體面的兒子,名叫科拉克賽斯④。

好了,別再扯下去了,但是請你們相信,什麼也沒有《福音書》更真實。 ① 羅馬詩人曾把巨人稱作anguipedes(蛇足人)。 ② 見《舊約?創世記》第三章第一節。 ③ “伊提法路斯”:照希臘文的意思是“陽物”,見科爾奈留斯?阿格里巴《論罪惡之根源》。 ④ 普里亞普斯:神話裡的花園神。 ⑤ 普林尼烏斯在《自然史綱》第八卷裡曾稱細腿人為“蛇人”。 ⑥ 沃旺:旺代省栗林縣地名。 ⑦ 美爾旺:旺代省聖伊萊爾?戴?樓日縣地名。 ⑧ 彭索日:旺代省封特奈?勒?孔特縣地名。 ① 聖里高美:瑪恩省聖人,聖髑保存在馬野載,波亞都人非常尊敬。 ② 埃里克托紐斯:神話中吳剛之子,雅典國王,傳說是第一個駕駛馬車的人。

③ 奧拉:神話中羅木路斯之妻,見奧維德第十四章第八五一行,又瓦雷留斯?弗拉古斯《金羊毛船》第六卷第四十八和五十八行。 ④ 希羅多德在《歷史》第四卷第五節曾說科拉克賽斯系朱庇特(宙斯)之子,同卷第九節曾說一半人半蛇女仙與海格立斯所交合而生子,作者恐系把兩個故事混為一談。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回