主頁 類別 外國小說 巨人传

第108章 第十二章

巨人传 弗朗索瓦·拉伯雷 3102 2018-03-21
龐大固埃怎樣用維吉爾為巴奴日的婚姻占卜 巴奴日翻開書,在第十六行的地方,查到了這一句詩: Nec Deus huns mensa,Dea nec dignata cubili est.①龐大固埃說道:“這一卦對你不利。卦裡說你老婆不貞,所以你要做烏龜。 “跟你作對的女神,就是密涅瓦,為人畏懼的處女,兇暴有權的女神,烏龜、情人和姦夫的對頭,對丈夫不貞、委身於別人的淫婦的敵人。所謂神位的神,就是指天上執掌霹靂的朱庇特。根據古埃托利亞人的說法,你可以看到'雷劈'(埃托利亞人對吳剛霹雷的稱呼)只有她(火焚阿傑克斯?歐里烏斯的船隻就是一個例子②)和從腦袋裡生出她來的父親朱庇特可以使用。奧林匹斯山上別的神都不許使用雷劈,因此密涅瓦和朱庇特特別為人類所畏懼。

“我再告訴你一點,你可以作為一段深奧的神話記下來。就是當巨人對神作戰的時候,開始時,神並不重視這樣的對手,說巨人連他們的僕從也招架不住。但是當他們看到巨人把珀利翁山③堆在歐薩山上、奧林匹斯山已經搖搖晃晃眼看要倒在那兩座山上的時候,才大吃一驚。朱庇特趕快召集諸神大會,決定由全體神靈極力自衛。又因為過去好幾次都由於軍隊裡的女人所妨礙而遭到失敗,於是決定把女神趕出天庭,叫她們變成鼬鼠、黃鼠狼、蝙蝠、地老鼠、或其他的形像到埃及和尼羅河流域去。只有密涅瓦以文藝與戰爭之神、參謀與執行之神的名義被留下來與朱庇特共同執掌霹雷,她生來就是軍隊的主神,天上、地下、空中、海洋的受敬畏的女神。” 巴奴日說道:“天主的肚子!難道我能是詩人①所描寫的吳剛麼?不對,我既不瘸腿,又不造假幣,更不像吳剛那樣是個鐵匠。我的老婆雖然可能和他的維納斯一樣美麗,但決不會像她那樣淫亂,我也不會像他那樣做烏龜。那個瘸腿的傢伙是當著諸神的面被宣告作烏龜的。單單這一點,就完全和我不同。

“這一卦是說我老婆將來一定貞節、賢慧、忠誠,決不好鬥、不馴、愚蠢,象帕拉斯②那樣從腦汁裡生出來。漂亮的朱庇特也決不會做我的情敵,我們在一起吃飯的時候,他決不會在我的湯裡沾麵包。 “你看他的舉止和出色的行徑。他曾是最荒淫、最大膽的好色者,跟豬一樣亂來,如果巴比倫的阿伽多克勒斯③沒有說錯的話,他是一隻母豬在康狄亞④的狄克特山上養大的;他比一隻公羊還愛交配,所以又有人說,他是吃母山羊阿瑪爾台阿①的奶長大的,衝著阿開隆說話!他一天就乾掉了全世① 拉丁文:“他不配列入神位,也不配上女神的床。 ”見維吉爾《田園詩》第四卷第六十三行。 ② 阿傑克斯?歐里烏斯的船隻曾在特洛亞戰爭中被神火焚毀。

③ 珀利翁山和歐薩山都在古希臘的戴薩里亞,神話中巨人曾把珀利翁山疊在歐薩山上對抗天庭。 ① 維吉爾沒有談過吳剛,塞爾維烏斯談過。 ② 帕拉斯:密涅瓦的別名。 ③ 阿伽多克勒斯(前361—前289):西拉庫賽暴君,迦太基人之勁敵。 ④ 康狄亞:即克里特島。 ① 阿瑪爾台阿:神話裡養育朱庇特的母山羊,它的一隻角即後來的豐收角。 界的三分之一:歐洲,包括人、畜、山、川。因為他的行動像只羊,所以阿莫尼特人②把他畫成一隻帶角的山羊,正在乾著羊的勾當。 “不過,我知道怎樣來對付這個帶角的傢伙。我不會被他當作一個愚蠢的安菲特里翁③、一個雖然長著一百隻眼睛、但是呆傻的阿爾古斯④、一個懦怯的阿克里修斯⑤、一個無用的底比斯的呂科斯⑥、一個夢幻者阿蓋諾爾⑦、一個精神渙散的阿索波斯⑧、一個腿上長毛的呂卡翁⑨、一個多士幹的笨伯科里圖斯⑩、一個背脊寬大的阿特拉斯(11)。

“他可以隨便變成仙鶴(12)、變成公牛(13)、變成半人半羊(14)、變成黃金①,或者象引誘他妹妹朱諾時變成的布穀鳥;任他變鷹②、變羊,愛上住在阿基亞的少女普提亞時變成鴿子③,變火,變蛇,變蝨子,甚至變伊壁鳩魯④的原子,或者神學大師似的變成第二種思想⑤,我保證可以用鉤子把他鉤住。你知道我怎麼整治他麼?天主那個身子!就照農神對付他父親'天'那個樣子(塞內加向我預言過,拉克唐修斯⑥後來證實過),麗雅對付阿提斯的樣子;⑦我要沿著他的肛門,把他的傢伙全部割光,連一根毛也不剩。讓他永遠也當不成教皇,因為testiculos non habet⑧。” 龐大固埃說:“好,小伙子,好極了!再翻一次。”

第二次翻到的是這樣一句詩: Membra quatit,gelidusque co■t formidine sanguis.⑨龐大固埃說:“這一卦的意思,是說她將打得你前後俱到。” 巴奴日說:“不對,這指的是我,她要是惹我生氣,我將像老虎似的揍她一頓。讓棍子馬丁執行職務。如果沒有棍子,我要不像利地亞國王康勃勒斯吃他女人似的①活活地把她吃掉,讓魔鬼把我吃掉。” 龐大固埃說道:“你倒有種。動起氣來,連海格立斯也不是對手,怪不得人們說一個約翰②抵得上兩個,海格立斯一個人當然打不過兩個③。” 巴奴日說:“我是約翰麼?” ② 阿莫尼特人:古敘利亞民族,據說是羅得的兒子阿蒙的後代。 ③ 安菲特里翁:神話中阿爾克墨涅的丈夫,曾被朱庇特哄騙。

④ 阿爾古斯自以為有一百隻眼睛,總可以看住伊奧了,結果還是被音樂催眠過去。 ⑤ 阿克里修斯:神話中阿爾戈斯國王,他擔心會被外孫打死,把他女兒達娜伊關在塔里,朱庇特變金雨入內。 ⑥ 呂科斯因為罵了他的侄女安提俄珀,後被安提俄珀和朱庇特生的兩個兒子殺死。 ⑦ 阿蓋諾爾:神話中腓尼基國王,尼普頓之子,厄羅珀之父。 ⑧ 阿索波斯:神話中的河神,女兒受琴娜曾被朱庇特拐走。 ⑨ 呂卡翁:神話中阿爾卡地亞國王,朱庇特引誘他的女兒卡利斯多,把他變成了一隻狼。 ⑩ 科里圖斯:神話中厄勒克特拉的丈夫,厄勒克特拉曾和朱庇特生達爾達奴斯。 ① 朱庇特引誘達娜伊時變成金雨。 ② 朱庇特引誘伽尼墨德時變成鷹。

③ 普提亞係阿卡亞半神半人少女,朱庇特曾變鴿子追求她,見艾理亞:《歷史集錦》第一卷第十五章。 ④ 伊壁鳩魯(前341—前270):古希臘大哲學家。 ⑤ 神學上思想的思想為第二種思想。 ⑥ 拉克唐修斯:四世紀天主教護教論者。 ⑦ 見拉克唐修斯《偽教》第十六卷第十章。 ⑧ 拉丁文:“沒有睾丸。”傳說過去曾出過女教皇,所以後來新教皇選舉後,須坐一露洞的椅子,讓人看到他確係男子。 ⑨ 拉丁文:“骨折肢斷,渾身血液嚇得凍結。”見《伊尼特》第三卷第三十行。 ① 故事見埃里亞奴斯《史話散集》第一卷第二十七章。 ② 擲骰子贏者是約翰,約翰亦係烏龜的別名。 ③ 海格立斯不戰兩個對手,見埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第五章第三十九行。

“不是,不是,”龐大固埃說。 “我剛才想的是賭博。” 巴奴日第三次翻出來的詩是: Foemineo praedoe et spoliorum ardebat amore.④龐大固埃說:“這一卦是說她要偷竊你。根據以上三卦,我把你看定了:你將來要做烏龜,要挨打,要被偷。” 巴奴日說道:“完全不對,這一卦的意思是說她將一心一意地愛我。諷刺詩人⑤曾說一個熱情奔放的女人有時會以偷竊她的情人為樂,這決不是亂說。你知道偷什麼麼?一隻手套,一個小東西,一點點無關緊要的東西,是故意叫他去找啊。 “情人間常常有的一些小爭執,小拌嘴,也是如此,它只能增進愛情,刺激愛情。這好像我們看見的磨刀匠,有時在磨刀石上敲幾下,那是為磨起刀來更快。

“因此,我認為這三卦都很好。否則的話,我不接受。” 龐大固埃說:“不接受,命中註定的吉凶,沒法不接受,我們古代的法學家,還有巴爾都斯①《法學釋例》的末一卷都是這樣說的。理由是,沒有任何東西更高於命運之神,命運之神不允許任何人表示異議。因此,弱小者不能有他的全部權利,巴爾都斯在註釋《學說匯纂》第四卷第四章第七款裡已明白解釋清楚了。” ④ 拉丁文:“帶著女性的興奮火焰,搶劫人的衣衫。”見《伊尼特》第十一卷第七八二行。 ⑤ 指二世紀羅馬詩人茹維那爾《諷刺詩》第六卷第二一○行。 ① 巴爾都斯:十四世紀法學家。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回