主頁 類別 外國小說 告訴我你的夢

第19章 第十九章

艾什蕾·佩特森在絞刑架上即將被絞死,這時,一名警察跑上來,說:“等一下,她應該被處電刑。” 場景換了,她坐在電椅裡。一名警衛伸出手去拉開關,這時,威廉姆斯法官跑進來大聲喊道:“不。我們準備用毒劑注射處死她。” 戴維驚醒過來,在床上坐直身子,他的心怦怦直跳。他的睡衣褲被汗水浸得透濕。他開始起床,突然感到頭昏起來。他頭疼得厲害,他還感到有點發燒。他用手摸了摸額頭。額頭滾燙滾燙。 當戴維開始從床上下來的時候,他感到一陣頭暈目眩。 “哦,不,”他呻吟道,“今天可不要頭痛。現在可不要頭痛。” 這是他一直在期待的日子,被告方將開始陳述自己案情的日子。戴維跌跌撞撞地走進衛生間,將自己的臉浸在冷水中。他看著鏡子裡面的自己:“你看上去糟糕透了!”

※※※ 當戴維抵達法院時,威廉姆斯法官已經端坐在法官席。大家都在等著他。 “我為自己的遲到道歉,”戴維說,他的嗓音沙啞,“我可以到您跟前嗎?” “可以。” 戴維走到法官面前,米奇·布萊能緊隨其後。 “法官大人,”戴維說,“我想要求休庭一天。” “以什麼理由?” “我……我感覺不太舒服,法官大人。我相信醫生會給我點什麼,明天我就會好的。” 威廉姆斯法官說:“你為什麼不讓你的助手頂替你呢?” 戴維吃驚地看著她。 “我沒有助手。” “為什麼你沒有,辛格先生?” “因為……” 威廉姆斯法官身子前傾。 “我從來沒見過哪個兇殺案是這麼審理的。你單槍匹馬,逞英雄是不是?那麼,在這個法庭裡你行不通。我再來告訴你點別的事情。你很可能認為我應該取消自己的審理資格,因為我不相信你那'魔鬼讓我幹的'辯護,可是我不會取消自己的審理資格。我們將讓陪審團來決定他們認為你的當事人是清白還是有罪。還有什麼事嗎,辛格先生?”

戴維站在原地看著她,整個房間在旋轉。他想告訴她去操她自己去。他想跪下來求她公平點。他想回家睡覺。他用沙啞的聲音說:“沒有了。謝謝您,法官大人。” 威廉姆斯法官點點頭。 “辛格先生,該你上場了。別再浪費本法庭更多的時間。” 戴維走到陪審團席位前,試圖忘掉自己的頭痛和高燒。他慢吞吞地說: “女士們、先生們,你們已經聽到了意在嘲弄多重人格錯亂症事實的控告方證言。我相信布萊能先生並不是故意這麼惡毒的。他作出那樣的陳述是出於無知。事實是,他顯然對多重人格錯亂症一無所知,而他叫上證人席的有些證人也是同一種情況。而我將讓一些真正知道這方面情況的人來跟你們談談。這些都是有名望的醫生,在這個問題上是專家。當你們聽了他們的證言之後,我相信會對布萊能先生所說過的話產生完全不同的看法。

“布萊能先生曾談到我的當事人在作那些可怕的案子後的罪責。那是非常重要的一點。罪責。首先,兇殺要被症實,必須不光具備一個有罪責的行為,還要有一個有罪責的意圖。我將向你們表明,本案沒有任何有罪責的意圖,因為艾什蕾·佩特森的兇殺發生時不能控制自己。她完全不知道它們在發生。有幾位知名醫生準備出庭作證,艾什蕾·佩特森另有兩個人格,或者說另我,其中的一個有控制能力。” 戴維注視著陪審員們的臉。它們似乎在他的面前搖晃。他揉了一會兒眼睛。 “美國心理學會承認多重人格錯亂症。世界各地一些已治療過此病患者的著名醫生也承認多重人格錯亂症。艾什蕾·佩特森身上多個人格中的一個犯了兇殺罪。可是,這是一個她無法控制的人格——一個另我。”他的聲音越來越響亮。 “為了清楚地理解這個問題,你們必須明白,法律不會懲罰一個無辜的人。因此這裡有一個悖論。想像一下,一個連體雙胞胎因謀殺而受審。法律規定,如果懲罰一個有罪的人將不可避免地懲罰另一個無辜的人。那麼,那個有罪的人將免受懲罰。”陪審團認真地聽著。

戴維朝艾什蕾點了一下頭。 “在本案中,我們要處理的不是兩個而是三個人格。” 他轉向威廉姆斯法官。 “我想傳喚我的第一位症人。約爾·阿桑蒂醫生。” ※※※ “阿桑蒂醫生,你在哪裡行醫?” “在紐約的麥迪遜醫院。” “你是我請來的嗎?” “不。我在報上看了有關審理的情況,我是自己想要出庭作證的。我一直在治療患有多重人格錯亂症的病人,所以如果我能夠的話,我想我會對審理有所幫助。多重人格錯亂症要比公眾意識到的更普遍,所以我想試著消除對它的誤解。” “對此我很感激,醫生,在這些病例中,找到一個帶有兩個人格或另我的病人是不是很平常?” “在我的經歷中,患有多重人格錯亂症的人通常有比這多得多的另我,有時多達一百個。”

艾里娜·塔克轉頭向米奇·布萊能耳語了些什麼。布萊能微微一笑。 “你治療多重人格錯亂症多久了,阿桑蒂醫生?” “已經有十五年。” “在一位患有多重人格錯亂症的病人身上,通常有一個居支配地位的另我嗎?” “是的。” 有些陪審員在作筆記。 “那麼,那個寄主——那個其身上附有那些人格的人——知道其他的另我存在嗎?” “這因人而異。有時有些另我知道所有其他的另我,有時他們只知道他們中的一些。不過,寄主通常不知道他們的存在,直到接受心理治療之後。” “那真很有意思。多重人格錯亂症可治嗎?” “常常是可治的。它需要長期的心理治療。有時長達六年或者七年。” “你可曾治愈過多重人格錯亂症病人?”

“噢,是的。” “謝謝你,醫生。” 戴維轉身打量了一會兒陪審團。感興趣了,可是還沒有信服,他心想。 他朝米奇·布萊能望去。 “你發問吧。” 布萊能站起來,走到證人席前。 “阿桑蒂醫生,你作證說,你老遠地從紐約飛到這裡來是因為你想對審理有所幫助?” “對。” “你來這裡難道跟如下事實一點關係都沒有嗎,即這是一個引人注目的案子,而知名度會有利於……” 戴維站起來。 “反對。有爭議。” “反對無效。” 阿桑蒂醫生平靜地說:“我已說過了我為什麼來這裡。” “對。既然你一直在行醫,醫生,你說說看,你已經治好了多少名患精神失常的病人?” “呃,大概二百名。” “在那些病例中,有多少例你會說是患多重人格錯亂症的?”

“十幾例……” 布萊能裝做很驚訝地看著他。 “從二百名病人中?” “呃,是的。你瞧……” “我不明白的是,阿桑蒂醫生,如果你只處理過那麼些病例,你怎麼能夠把自己當做一名專家呢。如果你願意給我們提供一些可以證明或者駁斥多重人格錯亂症存在的證據,我會不勝感激。” “當你說到證據……” “我們是在法庭上,醫生。陪審團不會作出基於理論和'如果……就好了'之上的裁決。如果,舉個例子,被告恨她殺了的那些男人,而在殺了他們之後,決定用她體內的另我這樣一個藉口以便她……” 戴維站了起來。 “反對!那句話有爭議,並在引導證人。” “反對無效。” “法官大人……”

“坐下,辛格先生。” 戴維怒目瞪視威廉姆斯法官,憤憤地坐了下來。 “因此,你在告訴我們的是,醫生,沒有任何證據將證明或駁斥多重人恪錯亂症的存在?” “呃,沒有。可是……” 布萊能點點頭,“就問這麼多。” ※※※ 勞伊斯·薩萊姆醫生坐在證人席上。 戴維說:“薩萊姆醫生,你檢查了艾什蕾·佩特森嗎?” “我檢查了。” “那麼你的結論是什麼呢?” “佩特森小姐患有多重人格錯亂症。她有兩個另我,她們自稱托妮·普利斯考特和艾麗特·皮特斯。” “她對她們有任何控制力嗎?” “一點都沒有。當她們掌握控制權的時候,她便處於一種神遊記憶缺失狀態。” “你能解釋這一點嗎,薩萊姆醫生?”

“神遊記憶缺失是這樣一種狀況:患者不知道自己身在何處,或者在做什麼。它可以持續幾分鐘、幾天或者幾星期。” “在那段時間裡,你會說那個人對他或她的行為負有責任嗎?” “不。” “謝謝你,醫生。”他轉向布萊能,“你發問吧。” 布萊能說:“薩萊姆醫生,你是好幾家醫院的顧問而且你在世界各地教課?” “是的,先生。” “我猜想,你的同行都是些有才華的、能幹的醫生?” “是的,我得說他們是的。” “那麼說來,他們對多重人格錯亂症都持一致意見?” “不。” “不?你這是什麼意思?” “他們中有些人不同意。” “你是說,他們不相信它的存在?” “是的。”

“可他們是錯的而你是對的?” “我治過這類病人,所以我知道有這麼一回事。當……” “讓我來問你一件事。如果確實有諸如多重人格錯亂症之類的東西,會不會總有一個另我負責告訴寄主去幹什麼?那個另我說'殺了他',而寄主就照辦了?” “這不一定。不問的另我有各不相同的影響程度。” “那麼寄主能夠負責?” “當然,有時能夠。” “大多數時候呢?” “不能。” “醫生,多重人格錯亂症存在的證據在哪裡?” “我曾親眼目睹了催眠之下的病人徹底的身體變化,而且我知道……” “而這就是事實的依據?” “是的。” “薩萊姆醫生,如果我在一間暖和的屋子裡把你催眠,然後告訴你,說你光著身子在北極的暴風雪裡,你的體溫會下降嗎?” “呃,會的,可是……” “就問到這裡。” ※※※ 戴維走到證人席前。 “薩萊姆醫生,在你的頭腦中,有沒有絲毫懷疑這些另我存在於艾什蕾·佩特森身上?” “一點都沒有。而且她們完全能夠掌權並支配她。” “而她對此一點兒都不會知道?” “她對此一點兒都不會知道。” “謝謝你。” “我想傳喚謝尼·米勒到證人席。”戴維看著他宣誓入座。 “你幹什麼工作,米勒先生?” “我是環球電腦圖像公司的一名監管員。” “你在那里工作了多長時間?” “大約七年。” “艾什蕾·佩特森曾受聘於那裡嗎?” “是的。” “她是在你的監管之下工作的嗎?” “是的。” “因此,你跟她相當熟悉?” “對。” “米勒先生,你已經聽到醫生們作證說,多重人格錯亂症的有些症狀是多疑、神經質、憂慮。你可曾在佩特森小姐身上留意到任何這些症狀?” “呃,我……” “佩特森小姐不是告訴過你,她覺得有什麼人在跟踪她嗎?” “是的。她說過。” “而她一點都不知道可能是誰,或者為什麼有人竟會做那樣的事?” “對。” “有一次她不是說過,有人用她的電腦以一把刀的圖像來威脅她嗎?” “是的。” “而且是不是事情糟糕到你最終送她到在你們公司工作的心理醫生、斯畢克曼醫生那裡去?” “是的。” “那麼說來,艾什蕾·佩特森確實表現出了我們在談論的症狀?” “對。” “謝謝你,米勒先生。”戴維轉向米奇·布萊能,“你發問吧。” ※※※ “有多少僱員在你的直接監管之下,米勒先生?” “三十。” “那麼在三十名僱員中,艾什蕾·佩特森是你曾見到過的唯一一個變得情緒煩躁的人嗎?” “呃,不……” “哦,真的嗎?” “有時每個人都會變得情緒煩躁。” “你是說,其他僱員也不得不去看你們公司的心理醫生?” “噢,當然。他們讓他相當地忙。” 布萊能似乎對此留下了深刻的印象。 “是這樣的嗎?” “是啊,他們中許多人有問題。嘿,他們都是人嘛。” “沒有更多的問題了。” “再直接詢問。” 戴維走近證人席。 “米勒先生,你剛才說了,你手下的有些僱員有問題。什麼樣的問題?” “呃,可能是關於跟男友或者丈夫吵架的事情……” “還有呢?” “或者會是關於經濟問題……” “還有呢?” “或者是他們的孩子令他們生氣……” “換言之,都是些我們中任何一個人都可能面對的平常的家庭問題?” “是的。” “但是,沒有一個人去見斯畢克曼醫生是因為他們覺得自己在被人跟踪,或者因為他們認為有人在威脅要殺了自己?” “沒有。” “謝謝你。” 午餐時間,法庭休庭。 ※※※ 戴維開著轎車,穿行在公園裡,心情沮喪。審理進行得很糟糕。那些醫生們未能就多重人格錯亂症是否存在作出定論。如果連他們都不能取得一致意見,戴維想,我怎麼能讓一個陪審團取得一致意見呢?我不能讓任何事情發生在艾什蕾身上。我不能。他驅車靠近一家法庭附近的餐館,哈羅德餐館,他停了車,走了進去。女招待沖他一笑。 “下午好,辛格先生。” 他出名了。臭名昭著了? “這邊請。”他跟著她來到一個隔間,坐了下來。女招待遞給他菜單,臉上一直掛著微笑,然後走開了,她的臀部挑逗似的一扭一扭。名人的特權,戴維自嘲地想。 他並不餓,可是他可以聽到桑德拉的聲音在說:“你得吃點東西來維持你的力氣。” 在他旁邊的那個隔間裡有兩男兩女。其中一個男的在說:“她比莉茜·波頓都要壞得多。波頓只殺了兩個人。” 另一個男的補允說:“可是她並沒有閹割他們。” “你認為他們會怎麼處置她?” “你在開玩笑吧?她當然會被判死刑。” “這母夜叉不能被判三次死刑真是太糟糕了。” 那是公眾在說話,戴維心想。他有一種十分沮喪的感覺,那就是如果他在餐館裡走一圈,他會聽到大同小異的評論。布萊能已經把她塑造成了一個怪物。他可以聽到奎勒的聲音:“如果你不讓她上證人席,那就是陪審員們在走進陪審室做出裁決時留在他們頭腦中的形象。” 我必須冒這個險。我必須讓陪審員們親眼看看,艾什蕾是在說實話。 女招待來到他身邊。 “您準備好點菜了嗎,辛格先生?” “我改變主意了,”戴維說,“我不餓。”當他站起身走出餐館時,他可以感覺到那些歹毒的目光在跟著他。我希望他們沒帶著槍,戴維心想。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回