主頁 類別 外國小說 告訴我你的夢

第17章 第十七章

“傑絲?” “戴維,我知道我不應該干涉,可是我認為你應該請求無效審判。” “出什麼事了?” “最近幾天你上英特網了沒有?” “沒有。我一直很忙。” “呃,這次審理充斥了那該死的英特網。在聊天室進而,那是他們都在談論的話題。” “那倒合乎情理,”戴維說,“可是這有什麼……” “都是不利的,戴維。他們在說艾什蕾是有罪的,她應該被處死,而且他們說這個真是繪聲繪色。你難以相信他們有多惡毒。” 戴維突然意識到什麼,說:“噢,我的上帝!如果哪一位陪審員上了網……” “很可能他們中有些是上了網,而且他們將受到影響。要是我,我會請求無效審判,或者至少將陪審員們隔離。” “多謝,傑絲,我會這麼做的。”戴維放回聽筒。當他回到桑德拉正等著的餐廳時,她問:“很糟糕?”

“很糟糕。” ※※※ 第二天開庭之前,戴維要求見威廉姆斯法官。他被領進她的辦公室,一同去的是米奇·布萊能。 “你要求見我?” “是的,法官大人。我昨晚得知,這次審理成了英特網上的頭號主題,這是所有聊天室在談論的中心話題,而且他們已經判定被告有罪。這是很有偏見的。由於我確信有些陪審員擁有可以上網的電腦,或者跟那些可以上網的朋友談過,這會嚴重損害被告方。因此,我提出無效審判的動議。” 她想了一會兒。 “動議否決。” 戴維坐在那裡,拼命克制自己。 “那麼我提出立即隔離陪審團的動議以便……” “辛格先生,每天新聞記者全體出動來到法庭。這個審理案是世界各地的電視、廣播和報紙的頭號主題。我警告過你,這將會變成一個馬戲表演,而你不願意聽。”她身子前傾。 “好了,這是你的馬戲表演,如果你想要將陪審團隔離,你應該早在審理前就提出動議。而即使那時,我也很可能不會准許。還有別的事嗎?”

戴維坐在那裡,他的胃劇烈地翻騰:“沒有了,法官大人。” “那麼讓我們進法庭。” ※※※ 米奇·布萊能征詢問治安官道林。 “治安副官布萊克給你打過電話,告訴你他準備在被告的公寓裡過夜以便保護她嗎?她告訴了他有人在威脅她的生命嗎?” “對。” “你什麼時候又接到治安副官布萊克的電話?” “我……我沒有。早晨我接到電話,說他的……他的屍體在佩特森小姐公寓樓後面的小巷子裡被人發現了。” “當然,你立即去了那裡?” “當然。” “那麼你發現了什麼?” 他吞吞吐吐地說:“山姆的屍體被裹在一條沾滿血蹟的床單裡。他像另外兩名被害人一樣,被人用刀捅死和閹割了。” “像另外兩名被害人一樣?那麼說來,所有這些兇殺都是以同一方式乾下的?”

“是的,先生。” “好像他們是被同一個人殺死的?” 戴維站起來。 “反對。” “反對有效。” “我收回那句話。你接下來做什麼了,治安官?” “呃,直到那個時候,艾什蕾·佩特森還不是嫌疑人。可是這個案子發生之後,我們抓了她,並取了她的指紋。” “然後呢?” “我們將它們送到聯邦調查局,結果我們得到了對她的肯定辨認。” “你能向陪審團解釋一下你所說的肯定辨認是什麼意思嗎?” 治安官道林轉向陪審團。 “她的指紋跟檔案裡的有些指紋吻合,而這些指紋正是取自前幾起兇殺案的現場。” “謝謝你,治安官。”布萊能轉向戴維。 “你發問吧。” 戴維站起來,走到證人席跟前。 “治安官,我們在這個法庭的證言中已經聽到了,在佩特森小姐的廚房裡發現了一把沾滿血蹟的刀。”

“沒錯。” “它是怎麼藏起來的?用什麼東西包起來的?藏匿在一個不能被發現的地方?” “不。它就暴露在外面。” “就暴露在外面。是被一個沒有什麼好掩飾的人撂在那裡的。這個人是清白的,因為……” “反對。” “反對有效。” “沒有更多的問題了。” “證人可以下去了。” 布萊能說:“如果法庭允許……”他進法庭後面的什麼人示意,一名身穿工作服的男子進來了,拿著從艾什蕾·佩特森的醫藥櫥上拆卸下來的那塊玻璃,在它的上面,用紅色唇膏寫著:你將死。 戴維站起來。 “這是什麼?” 威廉姆斯法官轉向米奇·布萊能。 “布萊能先生?” “這是被告用來引誘治安副官到她的公寓去以便她可以殺害他的誘餌:我想把這個編號為第四呼物證。它來自被告的醫藥櫥。”

“反對,法官大人。它與本案無關。” “我會證明是有關聯的。” “我們拭目以待。現在,你開始吧。” 竹萊能將鏡子放在陪審團看得清楚的地方,“這面鏡子取自被告的衛生間。”他看著陪審員們,“正如你們所見的,上面塗寫著'你將死'。這是那天晚上被告讓治安副官布萊克到她的公寓裡去保護她的藉口。”他轉向威廉姆斯法官,“我想傳喚我的下一位證人,勞拉·尼文小姐。” 一位中年婦女拄著拐杖來到證人席,並宣誓入座。 “你在哪里工作,尼文小姐?” “我是聖何塞縣的一名顧問。” “你幹什麼工作?” “我是一名筆跡專家。” “你為該縣工作已有多少年了,尼文小姐?” “二十二年。”

布萊能朝鏡子點了一下頭。 “在這之前有人給你看過這面鏡子了吧?” “是的。” “你檢查過它了?” “檢查過了。” “還有人給你看了被告的筆跡樣本嗎?” “是的。” “所以也有了機會去檢查它?” “是的。” “那麼你把兩者比較了嗎?” “比較了。” “那麼你的結論是什麼?” “它們是由同一個寫的。” 法庭上所有人不約而同地倒抽了一口冷氣。 “那麼你在說的是,艾什蕾·佩特森寫了這個威脅給她自己?” “對。” 布萊能朝戴維望去。 “你發問吧。” 戴維猶豫了,他瞥了一眼艾什蕾。她正死盯著桌子,搖著她的頭。 “沒有問題。” 威廉姆斯法官在打量著戴維。 “沒有問題,辛格先生?”

戴維站起身來,“沒有。所有這些證言都毫無意義。”他轉向陪審團。 “控告方要做的是證明艾什蕾·佩特森認識那些被害人①(注:此處原文為the defendants〔那些被告〕,疑為作者筆誤,故作改動。——譯註),並且有動機去……” 威廉姆斯法官氣憤地說:“我以前已經警告過你了。這裡不是你向陪審團講授法律的地方。如果……” “總得有人去講,”戴維爆發了,“你在讓他偏離……” “夠了,辛格先生。到我這兒來。” 戴維走到法官面前。 “我在以藐視法庭的罪名傳喚你,並判你在本案審理結束之後,在我們這個漂亮的監獄里呆上一個晚上。” “等一下,法官大人。你不能……” 她嚴厲地說:“我已經判了你一個晚上的監禁。你想試試兩個晚上?”

戴維站在原地,對著她怒目而視,同時喘著粗氣。 “看在我的當事人的分上,我會……我會控制住自己的情緒。” “一項明智的決定,”威廉姆斯法官簡短地說,“休庭。”她轉向法警。 “本案審理結束的時候,我要你將辛格先生拘禁起來。” “是,法官大人。” 艾什蕾轉向桑德拉。 “噢,我的上帝!這在發生什麼事呀?” 桑德拉緊攥著她的手臂。 “別擔心。你必須相信戴維。” ※※※ 桑德拉給傑絲·奎勒打電話。 “我聽說了,”他說,“新聞裡都在說這事,桑德拉。我不責備戴維發脾氣。她從一開始就一直在刺激他。戴維到底做了什麼,竟讓她這麼跟他過不去?” “我不知道,傑絲。這真可怕。你應該看看那些陪審員的面孔。他們憎恨艾什蕾。他們都等不及要判她有罪。好了,接下來是被告方的證人出場。戴維將改變他們的想法。”

“保持這種期望。” ※※※ “威廉姆斯法官恨我,桑德拉,而這正在對艾什蕾產生危害。如果我不就此採取對策,艾什蕾必死無疑。我不能讓那樣的事發生。” “你能做什麼呢?”桑德拉說。 戴維深深地吸了一口氣。 “退出這個案子。” 他們兩人都如道這意味著什麼。媒體會宣布他的失敗。 “我根本就不應該同意接手這個案子的審理,”戴維悔恨地說,“佩特森醫生信任我,讓我去挽救他女兒的生命,而我已經……”他說不下去了。 桑德拉雙臂擁著他,讓他貼近自己。 “別擔心,親愛的。一切都會有一個圓滿的結局。” 我令大家都失望了,載維想艾什蕾,桑德拉……我將會被踢出公司,我將會失業,而寶寶不久就要出生了,“一切都會有一個圓滿的結局。”

對。 ※※※ 上午,戴維要求在威廉姆斯法官的辦公室裡跟她見面。米奇·布萊能在那裡。 威廉姆斯法官說:“你要求見我,辛格先生?” “是的,法官大人。我想從這個案子中退出。” 威廉姆斯法官說:“以什麼理由?” 戴維小心翼翼地說:“我認為我不是這次審理的合適律師。我認為我在傷害我的當事人。我希望被別人取代。” 戚廉姆斯法官平靜地說:“辛格先生,如果你認為我會讓你從這個案子中走開,然後不得不再從頭開始這個審理並浪費更多的時間和金錢,你就大錯特錯了。回答是不行,你聽懂我的話了嗎?” 戴維將雙眼閉了一會兒,強迫自己保持平靜,他抬起頭來,說:“是的,法官大人。我聽懂您的話了。” 他被困住了。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回