主頁 類別 外國小說 曼哈頓幻影

第13章 第十三章喬·基爾弗勒的冥思與祈禱

曼哈頓幻影 弗·福赛斯 3597 2018-03-21
紐約市聖巴特里克大教堂。 1906年12月2日。 “仁慈的上帝啊,仁慈的主啊。多少次我無助地呼喚你。多得我已經無法計數。在陽光熾熱的白晝,在漆黑寂寥的夜晚,在你宏大的聖堂裡,在我幽靜的蝸居里,我不停地呼喚你。有時我甚至以為你真的回答了我的呼喚,自己似乎也聽到了你的聲音,也感覺到了你對我的指引。所有這一切難道都是因為我自己的愚蠢嗎?都是我自己的錯覺嗎?我們真的能在祈禱中與您交談嗎?還是我們一直都只是在傾聽自己的喃喃私語而已? “主啊,寬恕我的這種疑慮吧。我如此竭盡全力,只為尋求真正的信仰。我祈求你,現在能聽聽我的聲音。因為我真的很迷惑,很害怕。我生來並不是什麼學者,只是一個愛爾蘭農夫的孩子。主啊,請您聽我說話,請您幫幫我。”

“約瑟夫,我就在這兒。是什麼打破了你心靈的寧靜?” “上帝,我想我是第一次真的感覺到了恐懼。我害怕,但是我卻不知道為什麼。” “恐懼?這種感覺,我自己也感受過。” “你,上帝?絕對不可能。” “恰恰相反。當他們把我的雙腕綁在聖堂牆上啪啪作響的鐵環上時,你認為我會是一種什麼感覺呢?” “我只是根本想不到你會感到恐懼。” “約瑟夫,我那時也是人。我也有人類共有的一切弱點和缺陷。事實就是這樣。一個人會感到極度恐懼。所以當他們向我展示那條在打結的鞭捎上綴有鐵鉛碎片的刑鞭,並告訴我它可怕的威力時,我也出於恐懼而大聲呼叫。” “主啊,對此,我從來沒有這樣想像過,而且也從來沒有這樣的記載。”

“我還真幸運。那你害怕什麼呢?” “因為在我身邊,在這個可怕的城市裡發生的許多事,我根本弄不明白。” “我很同情你。對自己所知的東西感到恐懼就已經很糟了,但至少這種恐懼有個限度。而對你一無所知的東西感到的恐懼就可怕多了。你想讓我如何幫你呢?” “我需要擁有你的堅毅,還有你的力量。” “約瑟夫,這兩點你都已經擁有了。當你對我鄭重發誓,穿上這身牧師的衣袍時,你也就已經繼承了我的堅毅和力量。” “主啊,但我並不配擁有它們,現在它們。已經從我的身體裡逃逸而出,散得無影無踪。看來當你從馬林加選擇那個農夫的兒子時,恐怕是選了一個並不稱職的人。” “而事實上是你選擇了我。但這都無關緊要。現在我選擇的這條渡船是不是已經有了裂縫,並旦讓我為之失望呢?”

“沒錯,我罪孽深重。” “但是,誰又不是呢?你渴求得到克里斯汀。” “上帝,她是一位絕色佳人,而我呢,是個人。” “我能理解,曾經我也是。這的確非常棘手。你有沒有懺悔過,並得到寬恕?” “有。” “好了,想法只是想法。此外,你沒有再做過別的什麼吧?” “沒有,上帝。只是有這種想法。” “那好,看來我對我的農夫的兒子的信心或許可以保持得稍微久一些了。那你不可名狀的恐懼又是為什麼呢?” “在城裡有一個人,一個很怪異的人。我們抵達紐約的那一天,我在碼頭抬頭四下眺望,發現在一個貨棧的房頂上站著一個人,他一直在往下望。他帶了一個面具。昨天,我們去了科尼島;有克里斯汀,小皮埃爾,一個當地的記者,還有我。克里斯汀去了遊樂場一個叫魔鏡迷宮的地方玩。昨晚,她找我做懺悔,告訴了我……”

“我想你應該可以告訴我,因為我一直都在你的心裡。好,繼續說。” “她在迷宮裡見到了他。她描述了那個人的樣子。她說他一定就是幾年前,她在巴黎認識的那個人,他被嚴重毀容。而現在,在紐約,他已經變得非常的富有,而且很有影響。” “我認識他。他名叫埃里克。他的生活並不很順利。現在他已經信仰別的上帝了。” “上帝,除你之外,並沒有別的神靈。” “不錯的想法。但世上有很多的神,人造的神靈。” “哦,他信仰的是什麼神?” “他是財神的信徒。這是一個貪婪和金錢的神靈。” “我真希望能把他挽救回來,讓他回到你身邊。” “這種想法值得稱道。但是為什麼呢?” “他好像擁有巨額的財富,富有得超乎我們一般的想像。”

“約瑟夫,你應該關注的是靈魂,而不是金錢。你追求他的財富嗎?” “上帝,我並不是為我自己,而是為了別的一些人。” “當我在這裡時,晚上我曾經在這個城市的下東區的街上漫步,離這座大教堂只有幾英里遠。那是一個令人震驚的地方,是一座人間地獄。這裡充斥著令人難以忍受的貧困、淒苦、污穢和絕望。腐化和罪惡在這裡滋生繁衍。孩子們被迫出賣自己的肉體,無論男孩兒,還是女孩兒……” “約瑟夫,我似乎聽到了一些斥責:為什麼我會允許這一切醜惡現象存在,是嗎?” “上帝,我不能指責您。” “哦,你無須如此畢恭畢敬。這些醜陋的事每天都在發生。” “但是我實在不明白。” “讓我來向你解釋一二。我從來沒有保證人類必定達到完美,只是給他們達到完美的機會。事實如此。人類可以選擇,並且有機會,但從不受強迫。我已經給了他們自由,讓他們去選擇純潔,遠離污垢。有些人選擇了沿著我指引的道路前進;而在這裡,現在,大多數人則寧願選擇享樂。對許多人而言,他們的愉悅和富足就意味著施加於別人身上的痛苦。當然,大家都也注意到了這一點,卻沒有絲毫好轉。”

“但是為什麼呢,上帝,難道人類不能變得更好些嗎?” “約瑟夫,你看,如果我伸出手去,觸摸他的額頭,讓他變得完美,那世上的生活又會變成什麼模樣?沒有悲傷,也就沒有喜悅。沒有眼淚,也沒有笑容。沒有痛苦,也沒有解脫。沒有束縛,也沒有自由。沒有失敗,也沒有成功。沒有粗魯,也沒有禮貌。沒有固執,也沒有寬容。沒有絕望,也沒有狂喜。沒有罪惡,當然也就沒有贖罪。這樣,我只會在世間創造一個毫無特色的極樂天堂,而我的天國也就變得多餘了。而事實並不能如此。所以,人類必須有自己的選擇,直到我召喚他們回家。” “我想的確如此,上帝。但是我非常想挽救埃里克,並讓他把他的財富用在更好的地方。” “或許你可以。”

“但一定有能打開這把鎖的鑰匙。” “當然有。” “但是,上帝,我找不到它。” “你已經揣摩了我所說的話,難道你就一點沒有啟發嗎?” “太少了,主啊,幫幫我吧。” “這把鑰匙就是愛。約瑟夫,能開啟這把鎖的鑰匙終究只有愛。” “但是他愛克里斯汀。” “是嗎?” “難道要我去鼓動她違背她婚禮上的誓約嗎?” “我並沒有這樣說。” “那我就不明白了。” “你會的,約瑟夫,你會明白的。有時這需要一些耐心。那,就是這個埃里克讓你感到恐懼嗎?” “不,上帝,不是他。當我看到他站在屋頂上,以及後來看到他從魔鏡迷宮跑出來時,我感到他的身上有一種東西:一種憤怒、絕望和痛苦的感覺。但並不邪惡。而真讓我恐懼的則是另一個人。”

“給我講一講那個人。” “當我們到達科尼島的遊樂場時,克里斯汀和皮埃爾跟小丑進了玩具店。我待在外面,在海邊走了一會兒。當我到玩具店和他們碰面時,皮埃爾正和一個年輕人在一起。那個年輕人帶皮埃爾在店里四處轉著看玩具,並不停地對皮埃爾耳語著什麼。他的臉色白得像白骨,眼睛和頭髮都是黑色的,身上穿了一套黑色的禮服。我以為他是玩具店的管理員,但後來那位小丑告訴我,直到那天早晨以前,他也從未見過這個人。” “你不喜歡他嗎,約瑟夫?” “上帝,喜好倒不重要。重要的是他身上所彌散的一種寒氣,比海水還要冰冷。這是否只是我愛爾蘭式的想像呢?就是他身上的那種邪氣才使得我本能地在胸前畫了個十字。我把皮埃爾從他身邊帶開,而他則一直盯著我,目光中透露出憎恨和惡意。那是我那一天第一次碰到他。”

“還有第二次嗎?” “當我把小孩送上馬車,轉身往回走時,我又遇到了他。那是將近半個小時後。我知道克里斯河和小丑先生去遊玩一個名叫魔鏡迷宮的地方了。突然,在迷宮房子側牆上的一扇小門開了,他從裡面跑了出來。他和在我前面的記者擦肩而過,然後又跑到我的面前,突然他停了下來,又一次直勾勾地盯著我,隨後又飛快地跑過去,跳上他的小馬車,消失得無影無踪了。那種感覺和我們第一次見面時一模一樣;天氣原本就很冷了,但是我感覺氣溫似乎又一下子下降了10度。我不由得打了個冷顫。他是誰?他想幹什麼?” “我想你所指的這個人是達呂斯。你也想拯救他嗎?” “我想,我做不到。” “沒錯。他已經把他的靈魂出賣給了財神,直到他回到我身邊之前,他永遠是財神的奴僕。也就是他唆使埃里克皈依於他自己信奉的神靈。但是達呂斯心裡根本沒有愛,這也就是他們之間的區別。”

“上帝,但是他愛金錢。” “不,他崇拜金錢。但這還有區別。埃里克也崇拜金錢,不過,在他飽受折磨的心靈深處,他曾經體驗過愛,也同樣能再次嚐到真愛的滋味。” “就是因為這樣,所以我才可能讓他洗心革面?” “約瑟夫,所有的人,只要能感受到純潔的愛,而並非自私的自愛,都是能夠拯救的。” “但是,上帝,就像達呂斯一樣,這個埃里克也只是愛金錢,愛自己還愛別人的妻子。我又搞不懂了。” “約瑟夫,你錯了。他是珍愛金錢,痛恨自己,並深愛著一個自己深知不可能擁有的女人。好了,我該走了。” “主啊,別走,再多留一會兒吧。” “不行了。在巴爾幹正進行著一場邪惡的戰爭。今晚我要接納許多受難的靈魂。” “那我應該到哪裡找這把鑰匙呢?金錢、自我和他無法擁有的女人之外的那把鑰匙?” “約瑟夫,我已經告訴你了。去尋找另一種更偉大的愛。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回