主頁 類別 世界歷史 長征記

第37章 卷五Ⅴ

長征記 色诺芬 1865 2018-03-21
經過這個既有敵對部分又有友好部分的地區,希軍行軍八站,然後到達卡盧比亞人①的土地上。這些人為數不多,受治於麥敘諾基亞人。他們大多數靠製鐵為生。其次他們到達提巴壬尼亞人邦土。此地平坦得多,海岸上有堡 壘,但不太堅固。將官們想攻打這些堡壘以便為軍隊得些東西,因之他們不接受送來的招待禮物,而是讓他們等商量商量再看,便去進行祭獻。當奉獻了很多犧牲之後,先知最後宣稱諸神都不允許戰爭。於是將官們接受了這些東道禮物。如同行經友邦一般地走了兩天,他們到達科提拉。這是在提巴壬尼亞人領土上的一個希臘城市,西諾波人的殖民地②。 在這裡他們停留了四十五天。在此期間,他們首先向諸神致祭供獻。各部分希臘人,一族一族地舉行了歡宴遊行和運動競技。至於給養,他們一部分得自帕弗拉戈尼亞,一部分得自科提拉的地產,因為後者不給他們提供市場,也不肯接受他們的病號進城。

這時西諾波派來使節。他們很害怕,一是為了科提拉城(因為此城屬於他們,其居民向他們納貢),也是為了它的領土,因為他們聽說它在被蹂躪。 來到希軍營帳,他們通過被認為精明的演說家赫卡托尼木斯為其代言人說道:“弟兄們,西諾波城派我們來,首先是向戰胜波人的希軍致敬;其次是向你們祝賀,祝賀你們據說經過很多可怕的麻煩,安全來到了此地。現在,因為我們自己是希臘人,你們也是希臘人,我們要求得到良好的對待而不願受傷害。因為在我們這方面,以身作則,從來沒有對你們加以任何傷害。這些科提拉人是我們的殖民地居民,是我們從波人手中奪來後把這塊土地交給他們的,因此,跟賽拉蘇斯和特拉佩組斯人一樣,他們向我們進奉一定的貢獻。所以,你們對這些科提拉人所加的任何傷害,西諾波城都看作是加給他們自己的。現在聽說,首先,你們有人強行人城,並住到房舍裡。其次,還不經同意強行從地產裡搶走你們可能需要的東西。這些事情我們認為不恰當。如果你們繼續這樣做,便是迫使我們跟科律拉斯①和帕弗拉戈尼亞人以及其他任何可能的人去交好。”

色諾芬對此做出回答,代表士兵們起立發言說道:“西諾波的諸位先生們,在我們來說,我們回來了,很滿足能保全住我們的身體和武器,因為不可能同時又收集掠物又和敵人戰鬥。”至於我們現在的所為,既然我們已經到達希臘的城市,我們在特拉佩組斯通過買賣獲得給養,因為特拉佩組斯人對我們提供了市場,我們就以此報答他們的禮遇,以及他們給軍隊的招待和贈予,我們以禮相待。對於和他們友好的波人,我們不加侵犯;對於他們的敵人,隨其所願,我們則要盡量予以傷害。請問問他們認為我們的人品如何,因為他們有人在場,他們是特拉佩組斯城出於友情派來為我們作嚮導的。另一方面,我們所到之處,無論是波土還是希地,凡是沒有市場可以去買的地方,我們攫取給養,不是荒唐無忌地,而是出於需要。例如卡杜客亞人,和陶基亞人和卡爾丹人不是波斯國王的屬民,而且極為強悍。可是,即使如此,我們以他們為敵,就是由於這個獲得給養的需要,因為他們不提供市場。可是馬克羅尼亞人卻能盡力提供一個市場,所以我們以友相待,雖然他們是外國人,對他們的所有物我們一件都不強取。

“至於你們說是屬於你們的這些科提拉人,如果我們拿了任何屬於他們的東西,那是怪他們自己。因為他們對我們不以朋友相待,而是把門關閉起來,既不讓我們進去,也不在外面提供市場,他們聲言這是受你們委任的長 官的指使。至於說我們的人強行進城,住在那裡的事,那是請他們收容我們的病號。當他們拒不開門時,有一個地點自動接納我們,我們便從那裡進去了。我們沒有做什麼強暴行為,只不過是病號住到房舍裡,自己花費付錢;我們把守城門,為了我們的病號受制於你們的長官時,而我們可以隨時將他們接回。其餘的人,你們見到了,都住在露天,照常編隊,準備好了:有人施德,報之以德;施怨則報之以怨。 “至於你剛才的威脅,如果你們認為最好跟科律拉斯和帕弗拉戈尼亞人結成聯盟來對付我們,我們這方面,如有必要,是準備好和你們雙方作戰的,因為以往我們已和比你們多幾倍的人戰鬥過。但若是我們認為最好跟帕弗拉戈尼亞人交好——聽說他們對你們沿海岸的城市和堡壘有野心——我們將讓他們認識到:我們是他們的朋友,是來幫助他們實現願望的。”

這時赫卡托尼木斯的同行者明顯地表示對他所講的話生氣。其中一人起立發言說他們不是來開戰的,而是表示友好的。他接著說,“如果你們來西諾波城,我們將在那兒以東道之禮接待你們。現在我們將讓此城人民盡力供應你們,因為我們看到你們說的全對。”此後科提拉人送來東道禮物,希軍將官款待西諾波使者,他們友好地相互暢談了一般事物,特別是雙方都隨意詢及了關於以後的行程。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回