主頁 類別 詩歌戲曲 彌爾頓的詩歌

第10章 向光呼籲

我又能安危訪問你,(1) 感受到你的常明燈火了;但是呵, 這兩眼卻與你無緣;它們盡翻轉, 想窺見天日,卻不見一線曙光; 是一層內障阻隔了眼睛的映像, 或翳蒙遮住了光線。但我不因此 便懶於徘徊在詩神漫遊的仙境; 我依然熱愛詩歌裡的清泉, 茂林,向陽的山坡;然而每夜裡 我主要尋訪的卻是你(2),郇山和山下 洗濯你的聖足的流水潺?的 百花溪泉;我也不時地想起 那兩個和我遭同樣運命的詩人 (但願我也能跟他們同享聲譽), 失明的塞米里斯(3)和米歐尼迪斯(4), 也想起古先知迪里夏斯,斐尼斯; 然後我凝神醞釀能激起和美 詩句的情思;像那不眠之鳥, 暗地裡歌唱,在林木深深的地方,

試奏著夜曲。於是,年年都有 四季輪轉,但是,我這裡卻永遠 輪不到白晝,美好的晨光與暮色, 或是盛春的繁英,初夏的玫瑰, 或著群,牛群,或人類神美的容顏; 恰恰相反,我的周圍是烏雲 和永不散化的黑暗,人間的交往, 已跟我絕斷,知識的書本已闔起, 自然現象,好像在眼前塗抹掉, 茫然一片,恰如無字的紙篇, 智慧的一重門戶已被關嚴。 因此,神聖的光呵,只好請你 照耀我內心,使我的內心素質 璀璨發光;請你在這裡植慧眼, 從這裡驅散雲障;我這樣才能 瞧見並講出凡人瞧不見的景象。 注:(1)詩人原在描寫地獄,現在開始描寫人間,因而再向詩神(你)呼籲,請他幫助。 (2)這裡說的詩神,是詩聖之神攸雷西亞(Urania); 他住在耶路撒冷的聖地。

(3)神話中的詩人。 (4)即荷馬。 (5)即夜鶯。 殷寶書譯
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回