主頁 類別 詩歌戲曲 布雷克詩選

第4章 嘲笑吧,伏爾泰,廬梭

布雷克詩選 威廉·布雷克 459 2018-03-20
嘲笑吧嘲笑吧伏爾泰廬梭 嘲笑吧嘲笑吧這是枉費心機 你們迎風揚起了沙子 風又把它們打了回去 每顆石子都變成玉石 焟焟地映射著神聖的光芒 打回去打瞎了嘲笑的眼睛 依然在以色列的路上放光 德謨克利特的原子 牛頓的光的粒子 都是紅海岸邊的沙子 那裡以色列的篷帳輝煌無比 Mock on, Mock on, Voltaire, Rousseau: Mock on, Mock on; tis all in vain You throw the sand against the wind, And the wind blows it back again And every sand becomes a Gem

Reflected in the beams divine Blown back they blind the mocking Eye, But Still in Israels paths they shine, The Asoms of Democritus, And Nentons Particles of lught And sands upon the Red sea shore, Where Israels tents do shine do shine so bright.
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回