主頁 類別 詩歌戲曲 青鳥【劇本版】

第3章 第一幕

青鳥【劇本版】 梅特林克 7071 2018-03-20
第一場樵夫的小屋 一間樵夫小屋的內部,簡陋,鄉土氣,但決非慘不忍睹。壁爐裡煨著火。廚房器皿,衣櫃,大麵包箱,掛鐘,紡紗機,水龍頭,等等。桌上點著一盞燈。衣櫃角兩邊蜷伏著一狗一貓,鼻子藏在尾巴下沉睡著。它們中間放著一大塊藍白兩色的大方糖。牆上掛著一個圓形鳥籠,關著一隻斑鳩。背景有兩扇關閉的百葉窗。一扇窗下有張凳子。進口房門在左邊,橫著一根門閂。右邊另有一扇門。有道扶梯通上閣樓。右邊還有兩張孩子睡的小床,床頭放著兩張椅子,擱著折疊整齊的衣服。 幕啟時,蒂蒂爾和米蒂爾熟睡在小床上。蒂蒂爾的母親最後一次走近他倆,俯下身來,端詳了好一會兒,蒂蒂爾的父親把頭從半開的門探進來,她用手對他示意,一隻手指放在嘴唇上,叫他不要作聲,然後吹滅了燈,掂起腳從右邊出去。台上有一會兒保持微暗,然後,一片光從百葉窗縫透入,愈來愈亮。桌上的燈復又自明,兩個孩子看來已睡醒,翻身坐在床上。

蒂蒂爾是米蒂爾? 米蒂爾是蒂蒂爾? 蒂蒂爾你睡著嗎? 米蒂爾你呢? 蒂蒂爾沒有,我沒睡著,我不是在對你說話嗎? …… 米蒂爾今天是聖誕節,對嗎? …… 蒂蒂爾還沒到呢;是明天。可聖誕老人今年不會給我們帶什麼東西來了…… 米蒂爾為什麼? …… 蒂蒂爾我聽媽媽說,她沒法到城里通知他來……不過明年他會來的…… 米蒂爾明年早著吧? …… 蒂蒂爾還早著呢……今兒晚上他可要到有錢孩子家裡去…… 米蒂爾是嗎? …… 蒂蒂爾瞧! ……媽媽忘了熄燈! ……我有個主意。 米蒂爾什麼主意? …… 蒂蒂爾我們馬上起床…… 米蒂爾那怎麼行呀…… 蒂蒂爾反正現在沒人……你往百葉窗瞧瞧……

米蒂爾啊!多亮呀! …… 蒂蒂爾這是過節的燈光。 米蒂爾過什麼節呀? 蒂蒂爾對面那些有錢孩子家裡過節。這是聖誕樹的燈光。我們把窗打開吧…… 米蒂爾能讓我們打開嗎? 蒂蒂爾當然可以,反正就我們倆……你聽到音樂嗎? ……我們起來吧…… [兩個孩子起了床,朝一扇窗跑去,爬上凳子,推開百葉窗。一道強烈的亮光射進屋裡。兩個孩子貪婪地往外看著。 蒂蒂爾都看見了! …… 米蒂爾(在凳子上只占到一丁點兒地方)我看不見…… 蒂蒂爾下雪了! ……瞧,有兩輛六匹馬拉的車! …… 米蒂爾車裡走出十二個小男孩! …… 蒂蒂爾你真傻! ……這是小姑娘…… 米蒂爾他們都穿長褲…… 蒂蒂爾你還真行……別這樣推我呀! ……

米蒂爾我碰都沒有碰你。 蒂蒂爾(一個人把凳子全佔了)你把地方全佔了…… 米蒂爾可我一點地方也沒了! …… 蒂蒂爾別說了,我看見樹了! …… 米蒂爾什麼樹? …… 蒂蒂爾聖誕樹呀! ……你就瞧著牆壁! …… 米蒂爾我沒有地方,只瞧得見牆壁…… 蒂蒂爾(讓給他一丁點兒地方)好了,你地方夠了吧? ……這是最好的位置吧? ……多亮呀!多亮呀! …… 米蒂爾他們鬧哄哄的是在幹嗎? …… 蒂蒂爾他們在演奏音樂。 米蒂爾他們是在發火吧? …… 蒂蒂爾不是,不過是夠討厭的。 米蒂爾又有一輛車套著幾匹白馬! …… 蒂蒂爾別吱聲! ……看就得了! …… 米蒂爾掛在樹枝後面金閃閃的是什麼東西? ……

蒂蒂爾可不是玩具嗎! ……刀呀,槍呀,士兵呀,大砲呀…… 米蒂爾玩具娃娃呢,你說有沒有掛玩具娃娃? …… 蒂蒂爾玩具娃娃? ……多傻裡傻氣呀;這沒有什麼好玩的…… 米蒂爾那滿桌子都是什麼呀? …… 蒂蒂爾是點心、水果、奶油果醬餡餅…… 米蒂爾我小時候吃過一次…… 蒂蒂爾我也吃過;比麵包好吃,可就是太少了…… 米蒂爾他們可不少……滿桌子都是……他們就要吃嗎? …… 蒂蒂爾敢情是;不吃拿來幹什麼? …… 米蒂爾他們幹嗎不馬上就吃? …… 蒂蒂爾因為他們不餓…… 米蒂爾(驚訝)他們不餓? ……為什麼會不餓? …… 蒂蒂爾他們想吃就吃…… 米蒂爾(懷疑)天天這樣? ……

蒂蒂爾聽說是這樣…… 米蒂爾他們會統統都吃光嗎? ……會不會給人一點? …… 蒂蒂爾給誰? …… 米蒂爾給咱們…… 蒂蒂爾他們不認識咱們…… 米蒂爾咱們如果問他們要呢? …… 蒂蒂爾不能這樣做。 米蒂爾幹嗎不能? …… 蒂蒂爾因為不許可。 米蒂爾(拍手)噢!他們真漂亮! …… 蒂蒂爾(興奮)他們笑了,他們笑了! …… 米蒂爾那些小孩跳舞了! …… 蒂蒂爾是啊,咱們也跳舞吧! …… [他們在凳上高興地跺著腳。 米蒂爾噢!多好玩呀! …… 蒂蒂爾讓他們吃點心了! ……他們夠得著! ……他們吃了!他們吃了!他們吃了! …… 米蒂爾小小孩也吃了! ……有拿兩個、三個、四個的! ……

蒂蒂爾(欣喜若狂)噢!多好呀! ……多好呀!多好呀! …… 米蒂爾(數著想像中的點心)我呀,我分到十二個! …… 蒂蒂爾我呢,我有四倍十二個! ……不過我會給你一點…… [有人敲門。 蒂蒂爾(猛然住口、害怕起來)怎麼回事? …… 米蒂爾(驚惶失措)是爸爸! …… [正在猶豫不敢去開門的時候,只見門閂吱吱嘎嘎地自動舉起;門稍稍打開一點,閃進一個身穿綠衣、頭戴紅帽的小老太婆。她是個駝背、瘸腿、獨眼女人;鼻子和下頦湊得很近,扶著拐杖,佝僂而行。不消說,這是個仙女。 仙女你們這兒有沒有會唱歌的青草和青鳥? …… 蒂蒂爾我們這兒有青草,可是不會唱歌…… 米蒂爾蒂蒂爾有一隻鳥。

蒂蒂爾可是我不能送人。 仙女為什麼不能送人? …… 蒂蒂爾因為那是我的。 仙女當然這是個理由。這隻鳥在哪兒? …… 蒂蒂爾(指著鳥籠)在籠子裡…… 仙女(戴上眼鏡看鳥)我不要這只;顏色不夠青。我要的那種,你們一定得給我找來。 蒂蒂爾可我不知道鳥兒在哪裡呀…… 仙女我也不知道在哪裡。所以得去找來。我最多可以不要會唱歌的青草;但我非得要青鳥不可。這是為了我的小姑娘,眼下她病得很厲害。 蒂蒂爾她得了什麼病? …… 仙女說不准是什麼病;她想得到幸福…… 蒂蒂爾是嗎? …… 仙女你知道我是誰嗎? …… 蒂蒂爾您有點像我們的鄰居貝蘭戈太太…… 仙女(突然惱火)壓根兒不像……毫無關係……真叫人噁心! ……我是仙女貝麗呂娜……

蒂蒂爾啊!好極了…… 仙女你們得馬上出去找鳥。 蒂蒂爾您跟我們一起去嗎? …… 仙女我根本去不了,因為早上我在燉牛肉,我要是離開一小時以上,準要潑出來的……(依次指著天花板、壁爐和窗口)你們出去是從這兒、那兒還是那邊? …… 蒂蒂爾(膽怯地指著門)我寧願打這兒出去…… 仙女(又突然惱火)絕對不行,這個習慣叫人生氣! ……(指著窗戶)得了,我們就從這兒出去! ……你們還等什麼? ……馬上穿好衣服……(兩個孩子聽她吩咐,趕快穿衣服)我來幫米蒂爾穿…… 蒂蒂爾我們沒有鞋…… 仙女那不要緊。我這就給你們一頂有魔法的小帽。爸爸媽媽在哪兒…… 蒂蒂爾(指著右邊的門)在裡面睡著…… 仙女爺爺和奶奶呢? ……

蒂蒂爾他們都死了…… 仙女你們的小兄弟和小姐妹呢……你們有沒有兄弟姐妹? …… 蒂蒂爾有的;有三個小兄弟…… 米蒂爾還有四個小姐妹…… 仙女他們在哪兒? …… 蒂蒂爾他們也都死了…… 仙女你們想再見到他們嗎? …… 蒂蒂爾噢,想的! ……馬上就見! ……讓他們出來呀! …… 仙女我口袋裡沒有帶來……不過她們會從天而降;你們路過思念之土時,就會看到他們。也就是在找青鳥的路上。過了第三個路口,在左邊,一忽兒就能找到。 ——剛才我敲門的時候,你們在做什麼? …… 蒂蒂爾我們在玩吃點心。 仙女你們有點心嗎? ……點心在哪兒? …… 蒂蒂爾在有錢小孩子的家裡……您來看看,多帥呀! ……

[他把仙女拉到窗口。 仙女(在窗口)可吃點心的是別人呀! …… 蒂蒂爾不錯;可是我們什麼都看得見…… 仙女你不埋怨他們嗎? …… 蒂蒂爾幹嗎要埋怨? …… 仙女因為他們把什麼都吃光了。我覺得他們實在不該不分給你們一點…… 蒂蒂爾倒沒有什麼不該,因為他們家有錢嘛……對不對? ……他們家真漂亮! …… 仙女比不上你家漂亮。 蒂蒂爾哪裡的話! ……我們家又黑又小,又沒有點心…… 仙女兩邊完全一樣;你沒有看清楚罷了…… 蒂蒂爾不,我看得很清楚,我的眼睛很好。教堂的鐘爸爸看不清幾點,我可看得見…… 仙女(突然惱火)我就要說你沒有看清楚! ……你看清楚我了嗎? ……我到底像誰? ……(蒂蒂爾尷尬地默不做聲)餵,你倒是回答呀!讓我來考考你是不是看得清……我長得漂亮還是長得醜呢? ……(蒂蒂爾愈來愈尷尬了,仍然一言不發)你不願意回答嗎? ……我是年輕你還是很老很老呢? ……我臉上是粉紅色的呢還是蠟黃的? ……也許我是個駝背吧? …… 蒂蒂爾(安慰)不,不,駝得不厲害…… 仙女相反,要看到你的神情,人家會相信駝得厲害……我是不是鷹鉤鼻,左眼被挖掉了? …… 蒂蒂爾不,不,我沒有這麼說……是誰挖掉了你的左眼? …… 仙女(愈加惱怒)左眼沒有挖掉! ……你這窮小子真是沒有禮貌! ……我左眼比右眼漂亮;顯得大些,更加明亮,藍得像天空一樣……我的頭髮你看清了嗎? ……象麥子一樣金黃……真像純金一樣! ……因為太多了,壓得我抬不起頭來……我的金毛髮到處長……你瞧我手上不是嗎? …… [她攤開兩小綹灰髮。 蒂蒂爾不錯,我看到幾根…… 仙女(忿怒)幾根! ……是一綹、一束、一把!象黃金的波浪! ……我知道有的人視而不見;我想,你不至於是這種可惡的睜眼瞎吧? …… 蒂蒂爾不是的,不是的,只要沒有被遮住,我都看得清楚…… 仙女可是被遮住的東西你也該照樣大膽地設想看得見! ……人真是古怪……沒有了仙女,人甚麼也看不清了,而且絲毫感覺不出來……幸虧我身上總帶著撥亮睜眼瞎的一切必需品……我從口袋裡掏出什麼來了? …… 蒂蒂爾噢!多漂亮的小綠帽! ……帽徽上這樣亮閃閃的是什麼? …… 仙女是使人心明眼亮的大顆鑽石…… 蒂蒂爾當真? …… 仙女當真;只要把這頂帽子戴在頭上,稍稍轉動一下鑽石:就像這樣從右到左撥弄一下,你瞧見了嗎? ……這時鑽石便在別人看不到的額角突出的地方擠壓一下,於是就能使人心明眼亮…… 蒂蒂爾沒有壞作用吧? …… 仙女恰恰相反,鑽石是樣神物……你可以馬上看到事物裡面的東西;比如說,麵包、酒、胡椒這些東西的靈魂…… 米蒂爾糖的靈魂也看得見嗎? …… 仙女(突然發火)那還用說! ……我不喜歡提些沒用的問題……糖的靈魂不必胡椒的靈魂更有意思……瞧,我給了你們這樣東西,可以幫助你們去尋找青鳥了……我知道隱身戒指和飛毯對你們會更有用……不過這兩樣東西我都鎖在櫃裡,卻將鑰匙丟了……啊!我差點忘了……(指著鑽石)你看,這樣拿著,稍微再轉動一下,就可以看到過去的事……再轉動一下,便可以看到未來的事……很奇特,很靈驗,又不發出聲音…… 蒂蒂爾爸爸要從我這兒拿走的…… 仙女他看不見的;你只要戴在頭上,誰也看不見……你要試試看嗎? ……(她給蒂蒂爾戴上小綠帽)現在你轉一下鑽石……轉一下就會…… [蒂蒂爾剛轉了一下鑽石,樣樣東西便起了奇異的突變。老仙姑頓時變成一個絕色的公主;壘牆的石塊閃爍發光,象藍寶石一樣發出藍幽幽的光芒,一忽兒又變得玲瓏剔透,有如價值連城的寶石一樣發出耀眼的光芒。寒傖的家具顯得很有生氣,熠熠放光;白木桌變得沉實、華貴,宛如大理石桌,立地大鐘的玻璃鐘面象眨著眼睛,露出和藹的微笑。這時鐘擺在其中來回擺動的那扇門打開一半,閃出了眾時辰,他們手拉著手,縱聲歡笑,在美妙的音樂聲中翩翩起舞。 蒂蒂爾(指著眾時辰驚叫)這些漂亮的太太都是些什麼人? …… 仙女你別害怕;這是你一生的時辰,他們都樂意出來露露臉,自由自在一下…… 蒂蒂爾為什麼牆壁這樣明亮? ……是糖做的還是寶石壘成的? …… 仙女凡是石頭都是一樣發亮的,凡是石頭都是寶石;而人只能分辯其中幾種…… [他們說話的當兒,仙術繼續顯現,更臻完美。四磅麵包的靈魂個個像好好先生,穿著麵包焦黃皮色的緊身,撒滿麵粉,慌慌張張地從大麵包箱裡溜出來,圍著桌子歡跳;火從爐灶走出,穿著硫磺朱紅色緊身,笑成一團,緊追著麵包。 蒂蒂爾這些淘氣的傢伙都是些什麼人? …… 仙女不要緊的;這是四磅麵包的靈魂,在大麵包箱裡擠得夠受,想趁真相顯形的機會出來輕快一下…… 蒂蒂爾那個氣味難聞的紅大漢呢? …… 仙女噓! ……放輕聲點,這是火……他脾氣很壞。 [仙術仍在繼續顯現,蜷伏在衣櫃腳下的狗和牝貓,同時發出一聲大叫,旋即消失於暗坑,原地於是出現兩個人,其中一個戴著猛犬的假面具,另一個戴著貓的面具。人身狗面的小個男人——以後就稱為狗——馬上奔向蒂蒂爾,使勁擁抱他,氣急敗壞地同他親熱,發出很大的響聲,而那人身貓面的小個女人——以後就簡稱為貓——先理理頭髮,洗洗雙手,捋捋鬍子,然後走近米蒂爾。 狗(吠叫,蹦跳,亂撞著東西,令人討厭)我的小神仙! ……早晨好!早晨好!我的小神仙! ……終於有這麼一天可以說說話了!我有多少話兒要對你說呀! ……以前我吠叫搖尾都不管事! ……你不懂我的意思! ……可是現在呢! ……早晨好!早晨好! ……我愛你! ……我愛你! ……你要我耍把戲嗎? ……你要我用後腿直立嗎? ……你要我用前掌走路呢還是要我在鋼絲上跳舞? …… 蒂蒂爾(對仙女)這位狗頭先生是怎麼回事? …… 仙女你沒有看出來嗎? ……這是你釋放出來的蒂洛的靈魂………… 貓(走近米蒂爾,彬彬有禮,舉止合度地向她伸出手去)早晨好,小姐……今兒早上您真漂亮! …… 米蒂爾早晨好,太太……(對仙女)這是誰? …… 仙女這很容易看出來嘛;向你伸出手來的就是蒂萊特的靈魂……和她擁抱吧…… 狗(把貓擠開)也抱吻我吧! ……我抱吻過小神仙! ……我要抱吻小姑娘! ……我要抱吻大家! ……真棒! ……大家可以開心! ……我來嚇一嚇蒂萊特! ……汪!汪!汪! …… 貓先生,我不認識您…… 仙女(以棒恫嚇狗)你呀,你老老實實呆著;要不然就教你還是說不了話,直到老死…… [仙術在繼續顯現:屋角的紡車開始轉動,閃射出明亮的光線,令人眼花繚亂;另一個角落里水龍頭用刺耳的聲音唱起歌兒來,一會兒就變成一道光閃閃的泉水,流滿水槽,又化作一層層珍珠和翡翠,從裡面跳出水的靈魂,穿扮像個少女,渾身水淋淋的,披散長發,淚容滿面,旋即跟火打起來。 蒂蒂爾那個濕淋淋的太太是誰? …… 仙女別害怕,那是從水龍頭出來的水…… [奶壺倒翻了,從桌上掉下來,砸碎在地上;從奶里站起一個頎長的、靦腆的白衣女子,她似乎對什麼都感到害怕。 蒂蒂爾那個穿睡衣的怯生生的太太是誰? …… 仙女那是打碎了壺的奶…… [放在廚腳下的大方糖漸漸擴展,變大,撕裂包糖紙,冒出一個虛情假意、偽善可憎的人,穿一件半白半藍的長罩衫,笑容可掬,邁步走向米蒂爾。 米蒂爾(不安)他要幹嗎? …… 仙女他就是糖的靈魂呀! …… 米蒂爾(放下心來)他有麥芽糖嗎? …… 仙女他口袋裡有的是糖,他的手指根根是糖棒…… [桌上的燈倒翻了,而火焰又馬上竄起來,化為一個光艷奪目的絕色美女。她戴著透明的、閃閃發光的長面紗,紋絲不動地站著出神。 蒂蒂爾這是王后! 米蒂爾這是聖母! …… 仙女不是的,孩子們,這是光…… [架子上的鐵鍋都像荷蘭陀螺一般旋轉起來,衣櫃的門碰響著,湧出月白色和大紅的布匹,煞是好看;從閣樓扶梯滾下五顏六色的抹布、破衣,同布匹混雜在一起。這時右邊門上重重地敲了三下。 蒂蒂爾(驚慌)是爸爸! ……他聽見我們說話了! ……) 仙女轉一下鑽石! ……從左向右轉! ……(蒂蒂爾急匆匆地轉動鑽石)別這麼快呀! ……我的上帝!沒法子補救了! ……你轉得太快了。這些東西都來不及恢復原位了,我們有得煩了…… [仙女又變成老太婆,牆壁不再熠熠生輝,眾時辰返回大鐘裡去,紡車停止轉動。匆忙紛亂之中,只見火滿屋子狂跑,尋找壁爐。一塊四磅麵包因為在麵包箱裡找不到原位急得號啕大哭。 仙女怎麼啦? …… 麵包(淚汪汪)箱裡沒有位置了! …… 仙女(俯身看箱)還有,還有……(把別的麵包推到原來的地方)快點,擠進去…… [又響起敲門聲。 麵包(驚惶失措,怎麼樣也擠不進箱子裡)沒有辦法了! ……他準會先吃掉我! …… 狗(繞著蒂蒂爾蹦跳)我的小神仙! ……我還在這兒! ……我還能說話! ……我還能擁抱你! ……還能擁抱,還能擁抱,還能擁抱! …… 仙女怎麼,你也回不去? ……你還留在這兒? …… 狗我運氣好……我來不及回到沉默的狀態;那扇拉門關得太快了…… 貓我那扇門也是關得太快……會發生什麼事? ……有什麼危險嗎? 仙女我的上帝,我該對你們講實話:凡是陪伴這兩個孩子周遊的,末了都會死去…… 貓要是最後不陪伴他們呢? …… 仙女那也只能多活幾分鐘…… 貓(對狗)來吧,咱們回到窩裡去吧…… 狗不,不! ……我不願意! ……我要陪著小神仙! ……我要隨時跟他說話! …… 貓傻瓜! …… [又響起敲門聲。 麵包(號啕大哭)我不願意到周遊末了就死! ……我要馬上回到麵包箱裡! …… 火(不停地滿屋子亂跑,發出不安的唿哨聲)我找不到壁爐了! …… 水(怎麼樣也鑽不進水龍頭)我鑽不進水龍頭了! …… 糖(繞著包裝紙乾著急)我把包裝紙撕破了! …… 奶(淡漠靦腆)我的小壺打碎了! …… 仙女我得上帝,它們真蠢! ……又蠢又膽小! ……那麼你們寧願繼續呆在憋氣的箱子裡、窩裡和水管裡,而不願陪著這兩個小孩子去尋找青鳥了? …… 眾(除了狗和光)是的!是的!要馬上回去! ……我的水管! ……我的麵包箱! ……我的壁爐! ……我的貓窩! …… 仙女(對光說,光正瞅著打碎的燈在發楞)而你呢,光,你要哪樣? …… 光我要陪伴孩子們…… 狗(快樂得吠叫著)我也要陪伴孩子們!我也要陪伴孩子們! …… 仙女這才好呢。而且眼下不這樣也不行;由不得你們作主了,非得跟我們一起走不可了……不過你呀,火,你不能靠近別人,你呢,狗,你不要捉弄貓,而你呢,水,你得約束住自己,不要流得到處都是…… [右邊門上敲得很劇烈。 蒂蒂爾(傾聽)還是爸爸! ……他這下起床了,我聽見他走路的聲音…… 仙女我們從窗口出去吧……你們都到我家裡去,我會給你們這些動物和東西穿上合適的衣服……(對麵包)你呢,麵包,拿著籠子,要用來關青鳥的……以後就由你來看管籠子……快,快,別耽擱時間了。 [窗子突然向下伸長,變成一扇門那樣。等所有人走出,窗子又恢復原樣,象當初一樣關上了。房間復又變暗,兩張小床沒入陰影中。右門半開,露出蒂蒂爾父親的頭。 蒂蒂爾父親沒有什麼呀……是蟋蟀在叫吧…… 蒂蒂爾母親你看到孩子嗎? …… 蒂蒂爾父親那還用說……他們睡得很安靜…… 蒂蒂爾母親我聽到他們呼吸了…… [門又關上。 [幕落。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回