主頁 類別 作品集 冰心全集第四卷
冰心全集第四卷

冰心全集第四卷

冰心

  • 作品集

    類別
  • 1970-01-01發表
  • 268474

    完全的
© www.hixbook.com

第1章 從破舊的信說起——在東京大學講台上

冰心全集第四卷 冰心 1147 2018-03-20
我從幼年時候起就知道著名的“紅門”了。 ——這“紅門”日語叫“赤門”。親戚或長輩中來過日本和由東京帝國大學畢業的人們,都是誇耀自己的“紅門”出身的,可見東京帝國大學的地位——它已在外國人中有相當高的評價了。 我自己在四年前就到過東京,首先參觀的是東大。那鬱鬱蔥蔥的林陰道,莊嚴古雅的校舍,那許多往來的學生,都使我心中不覺湧出興奮而愉快的感情。 前年夏,應東大中國文學科的聘請講學,我感到榮幸。今春又再次被邀請來講學。我不止是最早來的外國女性,而且也是最初在東大講學的外國婦女,這更使我感到興奮。 我從事教學有二十多年了。對我來說,最令人愉快、令人激奮的,莫過於接觸男女青年。過去的同事和我這樣說:

“我們教師過去沒有正確的思想引導學生,那時也不可能。但是今後,我們應當努力引導學生的思想走向正確的方向。” 我記住了這句名言。在過去二十年的經驗中,學生們給予我無數的激勵,無數的勸勉和無數的批評;他們是那樣的熱情,那樣的嚴謹,那樣的坦率和天真。這給了我勇氣,使我充滿了青春的活力。他們希望我不要停止,不要後退。特別在抗戰期間,學生們對我的照料和關懷,給我以無限的鼓勵和鞭策。記得一九三九年(或一九四○年)春,在華北的廣播中說我故去了,據說日本報紙也登載了這樣的消息。在此三四個月之後,我的丈夫吳文藻收到了在華北打游擊的一位學生的信。這信不知經過了幾個月,通過了幾個戰區,才輾轉送來的,當拿到信時,已破舊不堪了。

這信中寫道: “在戰地,有位外國記者送我一本'幻想評論',其中記載有謝先生故去的新聞,我們無限悲傷。我還清楚地記得,謝先生喜歡穿藍布衣服,謝先生的那溫柔的笑臉……謝先生一直是主張民主、擁護民主的,現在我們正需要建設最民主的時候,她卻突然離開我們去世了,我們怎能不悲痛呢!我們希望與您和您的孩子們一起,為完成謝先生未完成的大業而努力……” 這封信使我感動,使我傷心!我多次地流下了熱淚。以後這個學生在華北戰場上壯烈地犧牲了;而我仍留在人間。但他對我所懷的印象和深摯之情,卻長久留在我的心裡。我該如何去努力呢! 我在東大的教室和校園裡,看到這兒的學生的臉上的表情和眼睛裡的神情,和我在中國所看到的完全一樣。同樣是樸素的服裝,飽滿的熱情,追求知識的眼神,敏捷天真的動作;同樣地激發了我。遺憾的是因我沒有學過日語,不能隨意暢談。我對日本一切的理解,實在膚泛淺薄。如果我能和學生們隨意暢談,我相信能有更多的東西貢獻於諸位面前。亞洲的和平和民主,是需要我們不懈的努力,中日兩國國民需要我們真正的理解與合作。

我們追悔過去沉痛的教訓,需要重新展望未來!東大的學生們以我做為“紅門”的客人接待,我希望在得到互相理解、共同合作的良機中不斷前進!一九五○年十月三日東京(本篇最初發表於《東大學生新聞》1950年10月26日。)
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回