主頁 類別 國學/古籍 本草綱目

第10章 10

本草綱目 李时珍 3265 2018-03-20
玄精石 釋名亦名太乙玄精石、陰精石、玄英石。 氣味鹹、溫、無毒。 主治1、傷寒,頭痛壯熱,四肢不利。用玄精石、硝石、硫磺、各一兩,硇砂二兩,共研細,裝地瓷罐裡,蜜封。周圍用火烘半天,藥色變青紫時即停火。冷後取藥以冷水拌勻,放入原罐中陰乾。埋在地下半月。最後取出再研細,加麵糊成丸子,如雞頭大。病入先洗一個熱水澡,然後研碎一丸,艾湯送下。蒙被而臥,汗出見效。此方名“正陽丹”。 2、肺熱咳嗽。方見“不灰木”項下。 3、冷熱霍亂。用玄精石、半夏各一兩,硫磺三錢,共研細,加麵糊成丸,如梧子大。每服三十丸,米湯送下。 4、目赤澀痛。用玄精石半兩、炎黃一兩:共研細。點眼。 5、舌頭呆重,流涎不止,不能飲食。用玄精石二兩,牛黃、丹砂、龍腦各一分,共研為末。先用針銷稍挑破舌頭,放一點血,隨即以鹽水漱口,然後灑約粉在舌上,口水吞下。很有效。

附方 朴硝(硭硝、馬牙硝) 釋名亦名硝石樸、鹽硝、皮硝(“硝”原作為“消”)。 氣味苦、寒、無毒。 主治1、骨蒸熱(按:即結核病)。用硭硝粉,每服一茶匙。一天服兩次。 2、腹中痞塊。用朴硝一兩、獨蒜一個、大黃末八分,共搗成餅,貼患處,以痞塊消除為度。 3、大小便閉,鼓脹欲死。用硭硝三兩,泡在一升開水中,飲下。引起嘔吐即愈。 4、小便不通。用硭硝三錢,茴香酒送下。 5、兩眼紅腫。用硭硝粉放在豆腐上蒸化,取汁點眼。 6、眼瞼紅爛。硭硝用水蒸,露一夜,過濾。以清液洗眼。雖久患者亦能治。 7、退翳明目。取硭硝用厚紙包嚴,放在懷內,貼肉存一百二十天,取出研細,稍加龍腦。點眼。只要瞳孔未破,雖多年翳障,也可以消散。此方名“白龍散”。又方:硭硝十兩,溶熱水中,濾過。餘汁用瓦罐熬幹,露一夜。加鉛丹(水飛,炒過)一兩、麝香半分,再加一點腦子。每日點眼。

8、牙痛。把皂莢煎成濃汁,加入朴硝煎化。倒在石上,等結成箱後,刮取擦牙。 9、喉痺腫痛。用朴硝一兩,分次細細含咽,有效。或加丹砂一錢亦可。如感氣塞不通,加生甘草末二錢半吹入喉部。 10、口舌生瘡。用朴硝含口中。 11、小兒鵝口瘡。用硭硝擦舌,一天擦五次。 12、豌豆瘡(已成紅黑色,但尚未成膿)。用豬膽汁和硭硝末塗敷。 13、指頭腫痛。用硭硝煎水浸泡指頭。 14、風疹、漆瘡。用硭硝煎水塗試。 15、難產。用硭硝末二錢,熱童便送下。 16、死胎不下。治法同上。 附方李明珍說:本品見水即消,又能消化別的東西,所以叫作“消”。生於鹽滷之地,很像鹽。牛馬皮治熟,需要本品。因此本品以有鹽硝、皮硝等名稱。在盆中煎煉時,凝結在下層、質精者,稱為朴硝;在上層、有芒狀結構者,稱為硭硝,有牙狀結構者,稱為馬牙硝。所以朴硝就是硭硝、馬牙硝,不過有精粗之別罷了。朴硝一般只用於敷塗之藥,內服則須用硭硝、馬牙硝。

玄明粉 釋名亦稱白龍粉。為白淨朴硝,先與蘿蔔處同煎,後與甘劃同煎,再經火煅製成。 氣味辛、甘、冷、無毒。 主治1、熱闕(按:指伏熱引起的四肢厥冷)。用玄明粉三錢,熱童便送下。 2、傷寒發狂。用玄明粉二錢、丹砂一錢,研細,冷水送服。 3、鼻血水上。用玄明粉二錢,清水送服。 凡脾胃虛冷及陰虛火動者忌服玄明粉。 附方 硝石 釋名亦名硭硝、苦硝、焰硝、火硝、地霜、生硝、北帝玄珠。 氣味苦、寒、無毒。李明珍認為:應該是辛、苦、大溫、無毒。 主治1、頭痛欲死。以硝石末吹鼻內,即愈。 2、心腹痛。以硝石、雄黃各一錢,研細。每點少許在眼眶內,即愈。此方名“火龍丹”。 3、腰腹痛。也用火龍丹。

4、眼紅腫痛。用硝石研細,臥時取黍米大點眼眶內。次早,鹽水洗去。 5、眼目障翳。用硝石一兩,熔於銅器中,加水飛過的鉛丹二分、片腦二分。點眼。 6、喉痺。用硝石一兩半、白殭蠶一錢、硼砂半兩、腦子少許,共研細,吹喉內。 7、伏暑瀉痢,腸風下血。用硝石、硫磺各一兩,白礬、滑石各半兩,麵粉四兩,共研細,滴水做成丸子,如梧子大。每服三十至五十丸。清水送下。 8、五種淋疾(一、勞淋:勞倦虛損,小便不通,小腹急痛。二、血淋:小便不出,只是下血,疼痛滿急。三、熱淋:小便紅熱,臍下急痛。四、氣淋:小腹滿急,尿後常有餘滴。五、石淋:尿不能出,只下石砂,小腹脹痛)。用上等硝石一兩,研細,每服二錢。勞淋者,用葵子末煎湯送下,通後應服補虛丸散。血淋者,熱淋者,都有冷水送下。氣淋者,用木通煎湯送下。石淋者,用溫水送下,但須先將藥末在鍋內隔紙炒過。此方名“透格散”。

一般小便不通者。也可服透格散,小麥湯送下。 9、背疽初起(惡寒,背上現瘡腫癮疹)。用硝石三兩,溶開水一升中泡化。然後以厚毛巾浸水擰乾在患處。巾冷再換。 10、女勞黑疸(傍晚時便惡寒發熱,膀胱急,小腹滿,全身發黃,只是額頭黑,故稱“黑疸”)。用硝石、礬石(燒過),等分為末,每服一茶匙,大麥汁送下。一日服三次。服後,如小便變黃,小便變黑,即為將愈之象。 附方硝石初煎煉時,有細芒,狀如朴硝,因此也有“硭硝”之名。與來源於朴硝的硭硝是不同類的東西。 (按硝石的主要成分是硝酸鉀,朴硝的主要成分是硫酸鈉。) 硇砂 釋名亦名砂、狄鹽、北庭砂、氣砂、透骨將軍。 氣味鹹、苦、辛、溫、有毒。

主治1、腎臟積冷,心腹疼,面青腳冷。用硇砂二兩、桃仁一兩(去皮)。先以酒一小碗煮硇砂,沸十多次,去掉砂石,加入桃仁漲,慢慢熬成膏,和蒸餅做成丸子,如梧子大。每服二十丸,熱酒送下。 2、積年氣塊,臍腹疼痛。取木瓜三個,切開去瓤,將醋煮過的硇砂二兩裝入瓜內,曬在太陽下。到瓜爛時,研勻,加米醋五升煎濃,再加蜜收存。用時以附子末和成丸子,如梧子大。每服一丸,熱酒化下。 3、痃癖症塊(按:症狀為心胸絞痛,有積塊)。取桑條燒灰,淋去苦汁,曬乾。另按硇砂一兩和水三兩的比便,把硇砂、水、灰拌合起來,使乾濕適當,然後放入瓶中。放前,瓶底熱灰約半寸,放後,還要將灰填蓋好。如此處理完畢,再以文武火煅紅。冷定取出,倒藥在小竹箕上(箕上先鋪好三層紙),用熱水淋藥,收取濾汁,淋至硇味去盡為止。保持濾汁於熱灰中,常令鼓出小魚眼小泡。待汁乾後,再煅一次,取藥重研,加粟飯揉成丸子,如綠豆大。每服五丸,空心服,酒送下。

4、反胃。用硇砂二錢,加水調和,包入蕎麥麵中,煅焦。冷後,剝取中間濕藥。焙乾一錢,配檳榔二錢、丁香二個,共研細。每服七厘,燒酒送下。一天服三次,服至病癒為止。癒後吃白粥半月,還要服其他健胃藥。 5、各種痢疾。用硇砂、丹砂各二錢半,研細。另以黃蠟半兩,巴豆仁二十一粒(去膜)同在瓦罐內煮透。到豆色變紫時,取其中七粒與硇砂、丹砂共研勻,和熔蠟做成丸子,如綠豆大。每服三丸至九丸,淡薑湯送下。此方名“靈砂丹”。 6、月經不通,臍腹積聚疼痛。用硇砂一兩、皂角五個(去皮和子,銼成末),共研為末。加頭醋一大碗熬膏,又放入陳皮末三兩。搗細做成丸子,如梧子大。每服五丸,溫酒送下。 7、死胎不下。用硇砂、當歸各半兩,共研為末。分兩次服,溫酒調下。

8、喉痺口噤。用硇砂、硭硝等分,研勻,點喉部。 9、牙齒腫痛。用老鼠一個,剝去皮後,擦上硇砂。三日後,肉化盡。取骨,瓦上焙乾,研細,加入樟腦一錢、蟾蜍二分,每用少許點牙根上,能消腫痛。 10、眼生弩肉。用杏仁百枚,蒸熟後去皮尖,研搗後取淨汁。汁中加硇砂末一錢,水煮化。每日以汁點眼。 11、魚骨鯁喉。用硇砂少許,嚼咽可下。 12、喝蠆叮螫。用水調硇砂塗搽。 13、疔瘡腫毒。用好硇砂、雄黃,等分為末。針刺瘡口,擠去惡血後,以豆大的一撮藥搽入瘡中,外貼紙包好。如有毒氣入腹引起嘔吐時,可服“護心散”即愈。 附方 蓬砂 釋名亦名鵬砂、盆砂。一作硼砂(李時珍)。 氣味苦、辛、暖、無毒(李明珍認為:甘、微鹹、涼、無毒)。

主治1、鼻血不止。用硼砂一錢,水沖服立止。 2、肺癆。用硼砂、硇砂、兔屎,等分為末,加蜜做成丸子,如梧子大。每服七丸。生甘草一分,以水一杯揉汁,送藥丸下。 3、咽喉谷賊(按:指咽喉為穀物芒刺所傷,引起腫痛)。用硼砂、硭硝,等分為末,取半錢和蜜含咽。 4、咽喉腫痛。用硼砂、白梅等分,搗成丸子,如芡子大。每次含經一丸。 5、喉痺、牙疳。用硼砂粉吹痛處。 6、骨鯁在咽。用硼砂一小塊含化咽汁。 7、弩肉瘀突。用硼砂一錢、片腦少許,研細,以燈草蘸藥點弩肉上。 附方
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回