主頁 類別 當代小說 霜紅室隨筆

第38章 德國書展和我們得獎的圖書

霜紅室隨筆 叶灵凤 878 2018-03-19
德國書展和我們得獎的圖書 德國的書籍藝術在歐洲是一向負有盛名的,而且具有光榮的傳統,並且 同我們中國有極深的淵源,因為我國發明的印刷術,從中東一帶逐漸傳入歐 洲以後,首先接納的就是德國。歐洲活版印刷術的策源地是在德國,最先採 用活版印刷技術的德國人哥頓堡,是十五世紀人,比我們的活版印刷技術發 明人畢昇,不僅遲了將近五百年,而且有種種理由可以證明他是受了中國這 位先輩的影響的。 具有這樣光榮傳統的德國書籍印刷藝術,在歐洲一向是執牛耳的,因此 去年在他們的出版事業中心,有書籍城之稱的萊比錫市所舉行的國際書籍展 覽會,自然是世界文化活動中的一件大事,而我們送去參加的一些新出版物,

在評選的結果能夠獲得那麼大的光榮,雖然自是意料中事,也使我們聽了很 感到高興。 請注意我在上面所作的一句說明:這次送去展覽的乃是我們近年新出版 的一些圖書。我想若是將我們的宋板書,世界現存最早的經咒圖像版畫送去 展覽,以雕版藝術和印刷術發明者的身份去參加,使他們見到歐洲許多國家 還在游牧草創時代,我們的文化已經達到了怎樣高度的成就,只怕那些評選 委員都要避席致敬,拱手不敢妄贅一辭了。 因此這次這些在裝幀印刷排版插畫方面得獎的圖書,還不過是我們的藝 術家小試牛刀罷了。以目前國內出版事業發達和工業建設猛進的速度來說, 十年的成就已經如此,再過十年,秉承著印刷術發明者這光榮傳統的我們,

世界另一座有名的印刷城和書籍城,不難就在我們中國出現,那才更值得我 們高興哩! 這些得獎的圖書,從這次陳列在展覽會上的那幾種看來,我認為其餘那 些未送去參加的圖書,在書籍藝術上的成就,有些並不會低過它們。以最受 人稱讚的那本中國貨幣史的裝幀來說,封面圖案的取材雖是中國的,但是裝 飾方法仍是外國的,利用凸凹版和大致相同的圖案,構成方格或是圓圈來裝 飾書面的方法,實在是很常見的書面裝飾方法。再有,我對於這本書的書脊 裝飾也有點意見,覺得與其用花枝圖案,何不仍採用我國古代貨幣形象,如 泉刀、泉範等等來構成書脊裝飾,豈不更為調和。 我對於這一批在德國得獎圖書所感到的高興,與其說是為了它們眼前的

成就,不如說是為了我所預感到的未來更大更光輝的成就。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回