主頁 類別 雜文隨筆 瓦爾登湖

第42章 閱讀- 4

瓦爾登湖 亨利·大卫·梭罗 1668 2018-03-18
並不是所有的書都像它們的讀者一般愚笨的。可能,有好些話正是針對我們的境遇而說的,如果我們真正傾聽了,懂得了這些話,它們之有利於我們的生活,將勝似黎明或陽春,很可能給我們一副新的面目。多少人在讀了一本書之後,開始了他生活的新紀元!一本書,能解釋我們的奇蹟,又能啟發新的奇蹟,這本書就為我們而存在了。在目前,我們的說不出來的話,也許在別處已經說出來了。那些擾亂了我們,使我們疑難、困惑的問題也曾經發生在所有聰明人心上;一個問題都沒有漏掉,而且每一個聰明人都回答過它們,按照各自的能力,用各自的話和各自的生活。再說,有了智慧,我們將領會慷慨的性質。在康科德郊外,有個田莊上的寂寞的僱工,他得到過第二次的誕生,獲有了特殊的宗教經驗,他相信自己由於他的信念的關係已經進入了沉默的莊重和排斥外物的境界,他也許會覺得我們的話是不對的;但是數千年前,瑣羅亞斯德。走過了同樣的歷程,獲有同樣的經驗;因為他是智慧的,知道這是普遍性的,就用相應的辦法對待他的鄰人,甚至據說還發明並創設了一個使人敬神的製度。那末,讓他謙遜地和瑣羅亞斯德精神溝通,並且在一切聖賢的自由影響下,跟耶穌基督精神溝通,然後,“讓我們的教會”滾開吧。

我們誇耀說,我們屬於十九世紀,同任何國家相比,我們邁著最大最快的步子。可是想想這市鎮,它對自己的文化貢獻何其微小。我不想諛讚我的市民同胞們,也不要他們談讚我,因為這樣一來,大家便沒有進步了。應當像老牛般需要刺激——驅趕,然後才能快跑。我們有個相當像樣的普通學校的製度,但只是為一般嬰兒的;除了冬天有個半飢餓狀態的文法學堂,最近還有了一個根據政府法令簡陋地草創的圖書館,但卻沒有我們自己的學院。我們在肉體的疾病方面花了不少錢,精神的病害方面卻沒有花什麼,現在已經到了時候,我們應該有不平凡的學校。我們不該讓男女兒童成年後就不再受教育了。到了時候,一個個村子應該是一座座大學,老年的居民都是研究生,——如果他們

日子過得還寬裕的話,——他們應該有裕閒時間,把他們的餘年放在從事自由學習上。難道世界永遠只局限於一個巴黎或一個牛津?難道學生們不能寄宿在這裡,在康科德的天空下受文科教育?難道我們不能請一位阿伯拉爾來給我們講學?可嘆啊!因為我們忙於養牛,開店,我們好久沒有上學堂,我們的教育是可悲地荒蕪了。在這個國土上,我們的城鎮在某些方面應當替代歐洲貴族的地位。它應當是美術的保護者。它是很富的。它只缺少氣量和優美。在農民和商人看重的事業上它肯出錢,可是要它舉辦一些知識界都知道是更有價值得多的事業時,它卻認為那是烏托邦的夢想。感謝財富和政治,本市花了一萬七千元造了市政府,但也許一百年內它不會為了生命的智慧貝殼內

的真正的肉,花這麼多錢。為冬天辦文法學校,每年募到一百二十五元,這筆錢比市內任何同樣數目的捐款都花得更實惠。我們生活在十九世紀,為什麼我們不能享受十九世紀的好處?為什么生活必須過得這樣偏狹?如果我們要讀報紙,為什麼不越過波士頓的閒談,立刻來訂一份全世界最好的報紙呢?不要從“中立”的報紙去吮吸柔軟的食物,也不要在新英格蘭吃嬌嫩的“橄欖枝”了。讓一切有學問的社團到我們這裡來報告,我們要看看他們懂不懂得些什麼。為什麼要讓哈潑斯兄弟圖書公司和里亭出版公司代替我們挑選讀物?正像趣味高雅的貴族,在他的周圍要結聚一些有助於他的修養的——天才——學識——機智——書籍——繪畫——雕塑——音樂——哲學的工具等等;讓城鎮村子也這樣做吧,——不要隻請一個教師,一個牧師,一個司事,以為辦教區圖書館,選舉三個市政委員就可以到此為止了,困為我們拓荒的祖先僅有這麼一點事業,卻也在荒涼的岩石上捱過了嚴冬。集體的行為是符合我們制度的精神的:我確實相信我們的環境將更發達,我們的能力大於那些貴族們。新英格蘭請得起全世界的智者,來教育她自己,讓他們在這裡食宿,讓我們不再過鄉曲的生活。這是我們所需要的不平凡的學校。我們並不要貴族,但讓我們有高貴的村子。如果這是必需的,我們寧可少造一座橋,多走幾步路,但在圍繞著我們的黑暗的“無知深淵”上,架起至少一個圓拱來吧。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回