主頁 類別 雜文隨筆 人子耶酥

第41章 西頓的女大祭司福彌亞:致女祭司們

人子耶酥 纪伯伦 956 2018-03-18
抱起你們的豎琴,讓我歌唱, 撥動你們的琴弦,那些金線和銀線, 我要歌唱那無畏的勇土, 是他殘殺了山谷的惡龍, 然後又以憐憫的目光,俯視那被殺的怪物。抱起你們的豎琴,隨我歌唱,唱那高高挺拔的橡樹,唱有天空般胸懷、海洋般手掌的巨人,他曾和死神蒼白的嘴唇接吻,而今卻在生命的口腔中顫動。抱起你們的豎琴,讓我們齊唱,唱那山中無畏的獵手,是他瞄準野獸,射出無形的箭矢,將犄角和利牙射落大地。抱起你們的豎琴,隨我歌唱,唱那英勇青年征服了山中的城池,還征服平原上似毒蛇盤踞的都邑。他迎戰的不是保儒而是天神,是欲喚我們肉、飲我們血的凶神。他猶如最高貴的金色雄鷹,只願迎戰空中的芬鳥,因為他的翅膀巨碩而又高傲,不屑對翅翼瘦小的燕雀稱雄。抱起你們的豎琴,隨我歌唱,唱那大海與峭壁的歡樂歌。天神已被殺死,正靜靜地躺在遺忘之海中被遺忘的島上,而屠神者正在寶座上高踞。他還只是個青年,

春天尚未賜給他成人的美髯, 來臨他田野的依舊是青春的初夏。 抱起你們的堅琴,隨我歌唱, 唱那席捲林間的風暴, 這風暴吹斷枯枝和無葉的樹權, 卻讓成活的樹木深深紮根大地的胸膛。 抱起你們的豎琴,隨我歌唱, 唱我們愛者的不朽的歌調。 哦不,我的姑娘們,停下你們的手, 放下你們手中的豎琴, 我們現在不能唱他, 我們微弱的歌聲傳不到他的風暴裡, 也不能飄進他莊嚴的靜默里。 放下你們的豎琴,來到我周圍, 我要將他的話語對你們重述, 我要向你們講述他的事蹟, 因為他話音的迴聲, 比我們的激情更為深遠。 文上使雅們 有人說耶穌是羅馬和猶太的敵人。 但我說耶穌不是任何人和任何民族的敵人。

我曾聽他說:"空中和山巔的駕鳥是不會在意棲身在黑穴裡的毒蛇的。" "任憑死者去埋葬死者好了。你自己要在生者的隊中,要振翅高飛。" 我並非他的信徒,我只是那些跟在他身後、欲睹他面容的眾多人之一。 他察視著羅馬,察視著我們這些羅馬的奴僕,就如父親看著孩兒們玩耍玩具、又爭搶著大玩具一般。他從高處笑著。 他比國家、種族、革命這些概念更其偉大。 他了然一人,而又大徹大悟。 他為我們眼眶裡每一滴淚珠而悲嘆,對我們的每一次抗爭都頷首微笑。 我們知道他能夠和一切未生者一同降生,並啟發他們看現,但不是用他們的眼睛,而是通過他的視角。 耶穌是大地上一個新王國的肇始,這一王國必將永存。

他是一切營造精神王國的王者的子孫。 誰有精神上的王者,才統治我們的世界。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回