主頁 類別 雜文隨筆 紀伯倫散文-流浪者

第26章 家和鞋匠

紀伯倫散文-流浪者 纪伯伦 797 2018-03-18
有個哲學家,穿了一雙破鞋子,來到一家鞋匠舖裡。哲學家對鞋匠說:"請補一下我這雙鞋子。" 鞋匠道:"眼前我正在修補另一個人的鞋子;還有一個人的鞋子補好了,我才能動手補你的鞋。不過把你的鞋留在這兒,今兒就穿這雙別人的鞋,明兒你來拿你自己的鞋吧。" 哲學家這就生氣了,他說:"不是我自己的鞋子,我可不穿。" 鞋匠道:"你竟不能把你的腳穿在別人的鞋子裡,那末,請問你真正是個哲學家嗎?這條街上還有個鞋匠比我更懂得哲學。你去叫他補鞋吧。" The Philosopher And The Cobbler There came to a cobblers shop a philosopher with worn shoes. And the philosopher said to the cobbler, "Please mend my shoes."

And the cobbler said, "I am mending another mans shoes now, and there are still other shoes to patch before I can come to yours. But leave your shoes here, and wear this other pair today, and come tomorrow for your own." Then the philosopher was indignant, and he said, "I wear no shoes that are not mine own."

And the cobbler said, "Well then, are you in truth a philosopher, and cannot enfold your feet with the shoes of another man? Upon this very street there is another cobbler who understands philosophers better than I do. Go you to him for mending."
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回