主頁 類別 雜文隨筆 後殖民志

第7章 有人在呼喊,那不是我——匈牙利詩人阿提拉·約瑟夫

後殖民志 黄碧云 1407 2018-03-18
明報1999年7月12日 “我在布達佩斯,一九零五年出生……我父親,已逝世的雅諾·約瑟夫,於我三歲時離開匈牙利。我其後被送到一個家庭寄養,一直到七歲。當時我開始工作,看豬。我母親,已逝世的寶巴拉·波斯,帶我回布達佩斯,替人洗衣服及做家務,養活我們—— 《四月十一日》:一定是一個重要節日/ 信徒湧往教堂/ 聖人以哀傷的手祝福/ 震抖並跌撞前行當教堂鐘聲響起 / 廣大黃昏的寧靜,滿心/ 謀殺者,謀殺了他的死者/ 手拿著帽,預備離開在一個細小的松木箱/ 鬱金香在搖籃里和活生生的希望/ 那年的憲法頒布了我/ 在一九零五年 :她用兩隻手握杯/ 一個星期日,靜靜微笑/ 她稍稍坐了一會/ 在漸攏的黑暗裡

以小小的碟子她帶回家/ 有錢主人家給她的晚餐/ 上床時我總是想/ 有些人家吃得可漲多我母親是個細小女子 / 很早死,像很多洗衣婦/ 她們的腳因重擔而震抖她們的頭因熨衣而劇痛……我見她的熨熨停停/ 她薄弱的身體,愈來愈瘦/ 最後被資本所壓倒/ 想及此,我的同志無產者她的身體被髒衣服壓曲/ 我從不知道她還是個年輕女子/ 她夢裡她穿一條潔淨的圍裙/ 送牛奶的男子會跟她說好咯 我九歲的時候爆發戰爭。我也有我的前線:我從晚上九時開始排隊買食物,排到翌晨八時,食油已經買光。我會幫我母親,在電影院門前賣食水,或到貨運站偷柴和煤。我母親病的很嚴重……我賣報紙,又偷運紙幣。我母親於一九一九年死亡。 ……

我完成高中六年級,成績優良。但其間我幾次自殺,其後我離開學校在田裡看谷,並開始寫詩。 《沒有希望》:最後你到了沙丘/ 在憂傷長滿小草的平原/ 在迷離中你左右看看/ 你點頭,並不再希望 我總以為事情是這樣:/ 簡單和無憂/ 當銀色斧頭舞動/ 與灰燼樹的葉…… 其後我在布達佩斯當書店的售貨員。我後來在一間私營銀行當會計……他們給我我上司的工作,同時不忘取笑我在詩刊上發表的詩。 “我在你這個年紀也寫詩。”他們通常說。 我後來決定做作家。我在辛格大學修讀法國和匈牙利文學,和哲學。我成績優等……我在我朋友處吃,以稿費付租。 ……我所有的希望,給安提·康格教授打破:他揚起我的詩,說,寫這樣的詩的人,不能讓他教壞下一代。

《黃昏入夜》:這尖銳、清晰的黃昏入夜幾全為我/ 遠處,光禿樹枝撐起了/ 空薄的空氣/ 我,成為主體,與世隔絕/ 在自我裡隱沒甚至毀滅……或許所有人類都是麼?我不知。 / 一向我眨眼,說:“你可愛的人。” / 另一個說:“懶鬼。你再不工作,但你最好弄飽你的肚皮。”(或許/ 我不應該? )這人塞錢入我的手/ “應當快樂,我,也曾,受苦。我枕著的枕頭偷走/ 我前看,後看,前推,後擁/ 但沒有人留意我背著的駝峰/ 像亢奮的母親子宮裡的胎兒/ 將生出靜默,一個房間的絕對空寂。 ” 後來外貿部成立,我當法國特派員(我前任雇主撒多爾·歌多第,會樂意提供證明)。此時我受到情緒低落而被送入療養院。我離開了外貿部,以我詩稿費為生。 ……除我的母語匈牙利語,,我可以寫及讀德文、法文。我能書寫匈牙利及法語公文。我會打字、速記,並熟悉印刷事務。我能清楚表達自己。我相信我是個誠實的人,並且聰明,勤勞,努力工作。 ”

匈牙利詩人阿提拉·約瑟夫,進出精神療養院後,遇上他的愛人“科娜”,出版最後一本詩集《十分痛楚》,嘗試過正常生活。一九三七年十二月三日,阿提拉跳進一二八四號火車輪下死亡,年三十二。 今日從布達佩斯鐵索橋走向佩斯的大道,就叫阿提拉·約瑟夫,以紀念詩人。一個初中生,我去參觀學校時我叫他念一首詩給我聽。他就念阿提拉·約瑟夫的詩,可不知是哪一首。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回