主頁 類別 政治經濟 陽痿美國

第18章 第16幕審判林肯

陽痿美國 李敖 7196 2018-03-18
場景和第1幕一樣。 上帝李:(起立,槌一敲)現在宣布“最後審判”第16庭開庭(坐下)。傳被告美國第16任總統亞伯拉罕林肯(Abraham Lincoln)。 (林肯起立。) 上帝李:你是林肯,1809年生,是美國第16任總統。 林肯:是。 上帝李:你身高六尺四寸,你坐在那兒就好像站起來了。 林肯:我一輩子受身高和麵貌醜陋之苦,再就是我的名字。很多與我名字牽連在一起的,其實令我哭笑不得,像豪華型的“林肯牌”汽車,就是其中之一。我一生是簡樸的人,怎麼來了豪華汽車扣在我頭上,太不搭調了。 上帝李:照我們中國哲學家孟子的說法,這叫“There are cases of praise which could not be expected and of reproach when the parties have been seeking to be perfect.”中文原文是“有不虞之譽,有求全之毀”。看你一生,你得到的“不虞之譽”太多了、太多了,你真有好運氣。你們的天才文人孟肯(Henry L. Mencken),出版商告訴他,說寫四種書,保證好賣,其中之一就是寫林肯。看來你是個大賣點,“不虞之譽”太多了,開了輛“林肯”,不算什麼了。

林肯:我真搞不懂我為什麼得到那麼多“不虞之譽”。 上帝李:因為你一直模棱兩可,這是誰說的:“My policy is to have no policy.”我的政策就是沒有政策。 )模棱兩可是最討好的政策,因為它可以兩面討好。田納西州龍頭級政客克洛普(EH Crump),黑白通吃,一次參加黑人集會,質樸無文的黑人主席天真的說:“克洛普先先皮膚雖白,但良心卻跟我們一樣黑。”這話看似荒腔,卻未走板,因為黑心腸的白種人大有人在。 林肯:上帝李說我是這種人? 上帝李:歷史文獻上說你“hypocrisy and cruelty”(偽善而殘惡),但你真走運,“林肯崇拜”與“林肯神話”像滾雪球一樣的滾下來,越滾越大,最後滾出了排名第一的美國總統,你這窮小子,真坐上“林肯”了。

林肯:我很好奇,竟有人說我殘忍。 上帝李:我很好奇,竟有人說你仁慈。 林肯:說我殘忍有證據嗎, 上帝李:別忘了你就是殺印第安的兇手。你年輕時,在黑鷹戰爭時,是上尉呢。那場戰役,印第安人本已讓步退卻,但當男女老幼渡河時,白人無情的把他們打死在河裡。一個開過槍的軍人事後回憶:“兒童們的死傷與創痛,雖屬蠻人之敵,也為之怵目驚心。”(It was a horrid sight, to witness little children, wounded and suffering the most excruciating pain, although they were of the savage enemy.)這就是美國白種人幹的事!而你呀,林肯上尉,你正恭逢其盛,不殘忍嗎?

林肯:哦。我很好奇有人說我偽善。 上帝李:偽善的不是你一個人,而你是集大成的。你們美國的得天獨厚,不止於地理上,在天理上,它也獨得天下之先,就是它因緣際會,成了人類罕見的所謂共和國。雖然肆虐印第安人、奴役黑人、歧視女人(獨立建國144年,1920年後,它的婦女才有參政權)等等。有著醜陋的人權記錄,但它開國之初,就有了文獻上美麗的包裝,所以魚目混珠,也能騙取許多人於一時,但是,只要我們認真細查一下,便會笑起來。例如憲法第1條第2節裡,明指黑人不算一個人,只算“五分之三”的人,這又是哪門子的人權呢?美國得天獨厚的包裝工夫,使魚目得以混珠。相對的,它又得天獨厚的碰到了抗衡它的勢力在人權記錄上並不高明,從伊斯蘭世界(Islam)到列寧主義(Leninism)、斯大林主義(Stalinism)以次的世界。它們反對美國獨霸的精神是很了不起的,但是它們反對力量的部分來源都涉及人權問題,這就給美國、偽善的美國抓住把柄。從美國的每年世界人權報告裡,就可看出如何授人以柄。當然可以“罐子嫌鍋黑”(The pot calls the kettle black.)反譏它,但別忘了美國掌控了世界的主要媒體,跟它爭誰五十步誰一百步,並非公平之爭。因為美國的媒體不但會抹殺牠自己的五十步,並且把這五十步轉嫁到你頭上,你變成一百五十步的“黑鍋”,它變成一塵不染的“罐子”了。

林肯:(笑)難怪我們這麼完美。 上帝李:美國司法不公平和種族歧視也有關。裡根總統的教育部長威廉巴奈特(William J. Bennett)公然宣稱,降低美國犯罪率的唯一方法是讓所有黑人婦女流產。這個人自1985至1989乾了四年教育部長,凶悍無比、混蛋至極。在美國,黑人犯罪往往受到比白人更重的刑罰。黑人被逮捕後,被關進監獄的可能性比白人大3倍,黑人被判死刑的可能性比白人大4倍。犯同樣的罪,黑人平均服刑比白人長6個月。殺了白人的罪犯比殺了非白人的罪犯被判死刑的可能性大2至3倍,黑人殺了白人被判死刑的可能性是白人殺了白人的2.5倍,是黑人殺了黑人的3.5倍。黑人占美國人口的12.2%,但美國監獄中關押的超過1年刑期的犯人中,41%是黑人。誰說黑奴解放了?

林肯:哦。 上帝李:由於“林肯崇拜”“林肯神話”的滾雪球,慢慢就形成了假歷史,說什麼林肯“未出來當總統時,就決心解放黑奴”、說什麼“南北戰爭表面上是為了黑奴”等等,是與真正的歷史不合的。理查霍夫斯塔特(Richard Hofstadter)在《美國政治傳統》(The American Political Tradition)中,早就研究清楚了。你的“不虞之譽”,可真加一番、兩番、又三番了。 林肯:別人那樣加我的“不虞之譽”,我又能怎樣?我只要自己對自己誠實,就好了。比如說,我那篇蓋梯斯堡演說(Gettysburg Address),當時是失敗的,後來就“不虞之譽”,成了偉大的演說,我又能怎樣?

上帝李:詹姆士鮑爾溫(James Baldwin)在《林肯傳》(Abraham Lincoln)裡,提到1863年11月19日那天的演說後,你後悔沒有用更多的時間去準備,你向一個朋友說:“我告訴你:它洗不掉了,它是徹底的失敗,老百姓失望透了。”(Mr. Lincoln himself regretted that he had not given more time to it,“I tell you it won't scour,”he said to a ftiend.“It is a falt failure. The people are disappointed.”)鮑爾溫這段話正確嗎?

林肯:(點點頭)正確。那篇演說只講了兩分鐘,聽眾剛剛注意聽的時候,我已經講完了,掌聲零零落落的,照相的人還沒擺好三腳架,我已經轉身坐下了。 上帝李:你該遺憾1863年世界沒有狗仔隊。 林肯:有了可能也沒用,我太醜了,他們沒興趣照我。 上帝李:你沒想到這場演講後來卻轉成最成功的演講。 林肯:做夢也沒想到。尤其of the people,by the people, for the people那三前置詞組合,更流傳了千古,等於是我林肯的前置詞名字。 上帝李:你引以為榮? 林肯:(點點頭)如果容許我不謙虛的話。 上帝李:我手上拿著一份資料,我念給你聽聽。遠在你林肯出世前14年,1795,美國科學家、教育家、政治思想家湯姆斯庫波耳(Thomas Cooper),就有過在“政府”字眼後連用前置詞。 of, for的造句,那句原文是:Government of the people and for the people.遠在你林肯出世前11年,1798,美國第2任總統約翰亞當斯就有過在“政府”字眼後連用前置詞by,for的造句,那句原文是:…A government made by themselves, far themselves,and conducted by themselves…21年後,1819,美國大法官約翰馬歇爾首先在“政府”字眼後,以of the people造句,那句原文是:The government of the Union, then, is emphatically and truly a government of the people…11年後,1830,美國演說家韋伯斯特首先在”政府”字眼後,以for the people, by the people造句,那句原文是:The people's government made for the people, made by the people, and answerable to the people.20年後,1850,美國神學家、社會改革家派克(Theodore Parker)首先在“政府”字眼後,以of all the people,by all the people,for all the people造句,那句原文是:The American idea… demands…a democracy,-that is a government of all the people, by all the people, for all the people.派克這段話是1850年5月說的,到了11月,他又簡化如下:A democracy, a government of all,for all,by all.4年以後,1854,他又這樣說出:There is the democratic idea:that…government is to be of all the people, by all the people, and for all the people.再過4年,1858,他又有了這樣的句子:Democracy is direct self-governmen t, over all the people, for all the people, by all the people.在排比之下,我們一眼就可以看到,派克遠在你林肯蓋梯斯堡演說前13年,就有了你演說中的句子!你演說中的名言,原來是其來有自的!

林肯:(紅了臉)上帝李的意思是說我抄襲? 上帝李:你不承認嗎? 林肯:哦,我很難承認。請上帝李評判評判。 上帝李:你自己會評判。順便告訴你,據《林肯的一生》(Life of Lincoln)的作者赫敦(Herndon)考證:派克當年把他的名言印在一本小冊子裡,這小冊子叫On the Effect of Slavery on the American People,他送過一本給一個名叫林肯的人,這位林肯先生拿起筆,在這本小冊子第5頁這句名言下做了記號,所以呀,你認識派克,並且看到他書裡的名言。派克死在1860,你在他死後3年,1863,做了這場演講,又of、又by、又for,你怎麼解釋?

林肯:杰斐遜的life,liberty and the pursuit of happiness論,是公然來自洛克(John Locke)的;他的獨立宣言論,是公然來自潘恩的。 上帝李:1863年演講後,到你1865年死前,你有兩年時間去感謝派克啊。 林肯:我忘了。謝謝提醒我。我只是有點奇怪,奇怪今天這樣審判,上帝李為什麼這麼關切我這篇演講。 上帝李:因為它可以證明你林肯的為人,有助於我們理解被告的人格品質。 林肯:(窘)哦,我懂了。 上帝李:順便提一句:你那次演講稿共有5種,你在演講後1年,1864年,你有了第5種版本,由你簽名確定,其中在與派克句子一模一樣方面,並無修改。可見你的人格品質。

林肯:(窘)哦。我都忘了有5種了。 上帝李:我同時要關切的,是你們美國人的“美國式民主”。根據你在1861年7月1日到4日之間言論,都顯示出你信仰的所謂民主政治,是把government of the people, by the people,for the people中of the people的意思,與緊接而來的by the people, for the people做主賓用意的分開,你的原始觀念顯然是為人民服務的(for the people)、被人民選出的(by the people)、治理人民的(of the people)政府,重點是政府是反過來治理人民的。正因為政府又隨時爬到人民背上,所以呀,把of the people, by the people, for the people三小段平行在一起,並且三呼the people,是蒙混的,記得你說過的另一段話嗎? “And this issue embraces more than the fate of these United States. it presents to the whole family of man the question whether a constitutional republic or democracy-a Government of the people by the same people-can or cannot maintain its territorial integrity against its own domestic foe.”在這段話裡,你明確的用了a Government of the people by the same people的表達法,主賓意味,業已明顯:of後的the people是賓的the people;相對的,by後的the people卻是主的the people,同一(same)人民,是主、也是賓;該主時主、該賓時賓。在你of the people的政治用意中,of後面的the people是賓,既為賓,自與後面的by the people, for the people並無強烈平行的意思,既無強烈平行的意思,把它說成平行的形態,就是瞞天過海了。事實上,在“美國式民主”裡,人民沒有那麼偉大,你們美國人,只得到一點投票時的民主而已,但是“投票”不是“計票”,在“計票”上,你們美國支持的右派獨裁者早就說了:“你贏選舉,我贏計票。”(You won the elections, but I won the count)你人民用手用腳投的票,我一動手腳計票,我就贏了。你們美國口口聲聲的民主、支持別的國家實行民主,真相原來如此! 林肯:美國民主縱使有問題,和我的解放文告(Emancipation Proclamation)也是兩碼事,總不能否認我的解放文告吧? 上帝李:你還好意思提解放文告!這一文告不是南北戰爭開始前或開始時提出來的,如果為了解放黑人,為什麼不早提出來? 林肯:晚了幾個月而已。 上帝李:晚了18個月! 18個月是幾個月嗎?何況,1863年1月1日的解放文告,是一張冠冕堂皇的道德的“提貨單”。它並不含有對於奴工製度的指責,解放只是基於軍事的需要。它在措辭上,明顯的省略了忠於你們的蓄奴州。事實上,並沒有解放任何奴工,因為你用詳細列舉的方法,將維吉尼亞的所有郡和被聯邦軍所佔領的路易斯安那的縣都不包括在內。它只是宣告解放所有有叛亂人民的州與各該州的某些部分的奴工——這就等於文告只是針對你力所不及的地方而言。除了它的宣傳價值外,事實上,並沒比國會業已製定有關這一問題的法律更進一步做任何增加,這不是笑話嗎?正如你國務卿施華特(William Seward)說的:“我們表示了我們對於奴工製度的同情,解放了我們力量所不能達到的奴工,而在我們可以解放他們的地方,反而奴役了他們。”為什麼?因為你們佔領的路易斯安那的領土內,你們有權解放奴隸呀!在你的地盤裡,你有權解放而不解放,卻在你力量達不到的別人地盤裡,慷他人之慨,吵著解放別人家的,這就是你的所謂解放文告,不是嗎?你還好意思提! “林肯崇拜”“林肯神話”竟是這樣發酵的,南北戰爭竟為黑人而戰了、解放文告竟真的解放黑人了,這不是笑話嗎? 林肯:縱使有“林肯崇拜”、“林肯神話”、也是我死後的事,我管不了啊! 上帝李:死後的事? “林肯崇拜”、“林肯神話”從你21歲就開始了。神話說,你21歲到新奧爾良,看到一個奴隸市場,正在拍賣一個漂亮的黑白混血姑娘,你很悲痛,發誓反對奴隸制度。這個神話,顯然彰顯你是廢奴主義者。不過,這一神話是你的朋友約翰漢克斯(John Hanks)在35年後宣布的,你怎麼說? 林肯:我自己沒有這樣說過。 上帝李:這個故事是假的嗎? 林肯:哦,我……我…… 上帝李:不要你……你……了。現在查出你們當年的旅程了,你們根本就沒越過聖路易,怎麼能到新奧爾良,既沒到過新奧爾良,又怎麼到過奴隸市場看漂亮的黑白混血姑娘被拍賣?何況,在這件神話過後的20年記錄裡,從沒看到你對奴隸制度的關懷。你拒絕指責箝制奴隸的逃亡法,甚至還不肯釋放被控逃亡的黑人。你寫給史彼得(James Speed)說:“我承認我恨見可憐的傢伙被迫害,但是我卻閉口緘默。”這就是你要發誓反對蓄奴20年後的記錄。多麼奇怪啊,你對奴隸的立場,根本是懦種的,結果卻落得英雄頭銜,多麼走運、多麼不可思議啊! 林肯:(無奈的點點頭)唉,一切就歸於青史吧。一如我那戰爭部長斯丹頓(Edwin M. Stanton)在我被刺死後所說的:Now he belongs to the ages.一切就歸於青史吧。 上帝李:歸於青史是對的,可惜青史給攪成假的,並且假的比例太多了、太多了,又都假在你的身上。 但我被布斯(JW Booth)打死了,那段歷史至少是真的。 上帝李:是真的。問題是布斯出自演員世家,他演盡了莎士比亞的戲劇腳色,也許他不全是要殺你,而是“入戲成狂”,要殺凱撒,可是凱撒缺貨,只好把你當成凱撒來行凶,他最後用拉丁文喊:Sic semper tyrannis! (Thus ever to tyrants!)這就是暴君的下場!多麼戲劇化啊。不論怎麼說,這跟錢無關。不像你手下的所謂“常勝軍”(Ever Victorious Army)的華爾(FT Ward)將軍到東方來參與中國內戰,1862年31歲受傷快死前,遺囑要錢14萬兩,在20世紀初相當於4萬7000千英鎊。多可惡的美國人啊,參與別的國家內戰,還死要錢。你知道嗎? 林肯:我真慚愧我們美國內戰的同時,還派人參加中國內戰。 上帝李:是你派出的將軍吧?難道你要欺騙多數人於永久? 林肯:身為這次審判的被告,使我想起我那受傷的手指。 上帝李:好了,不要再說了。退庭(槌一敲,起立)。 (幕落。)
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回