主頁 類別 傳記回憶 名人傳-米開朗琪羅傳

第12章 二力的崩裂-4

人們對於克雷芒七世曾表示嚴厲的態度。當然,和所有的教皇一樣,他要把藝術和藝術家作為誇揚他的宗族的工具。但米開朗琪羅不應該對他如何怨望。沒有一個教皇曾這樣愛他。沒有一個教皇曾對他的工作保有這麼持久的熱情。一五二六年,米開朗琪羅必得每星期寫信給他。沒有一個教皇曾比他更了解他的意志的薄弱,和他那樣時時鼓勵他振作,阻止他枉費精力。即在翡冷翠革命與米開朗琪羅反叛之後,克雷芒對他的態度也並沒改變。皮翁博在致米開朗琪羅的信中寫道:“他崇拜你所做的一切;他把他所有的愛來愛你的作品。他講起你時那麼慈祥愷惻,一個父親也不會對他的兒子有如此的好感。”(一五三一年四月二十九日)“如果你願到羅馬來,你要做什麼便可做什麼,大公或王……你在這教皇治下有你的名分,你可以作主人,你可以隨心所欲。”(一五三一年十二月五日)但要醫治侵蝕這顆偉大的心的煩躁、狂亂、悲觀,與致命般的哀愁,卻並非是他權力範圍以內的事。一個主人慈祥有何用處?他畢竟是主人啊! ……而衰老來了。在他周圍,一切陰沉下來。文藝復興快要死滅了。羅馬將被野蠻民族來侵略蹂躪。一個悲哀的神的陰影慢慢地壓住了意大利的思想。米開朗琪羅感到悲劇的時間的將臨;他被悲愴的苦痛悶塞著。

把米開朗琪羅從他焦頭爛額的艱難中拯拔出來之後,克雷芒七世決意把他的天才導入另一條路上去,為他自己所可以就近監督的。他委託他主持梅迪契家廟與墳墓的建築。工程在一五二一年三月便開始了,但到尤利烏斯·特·梅迪契大主教登極為教皇時起才積極進行。這是一五二三年十一月十九日的事,從此是教皇克雷芒七世了。最初的計劃包含四座墳墓:“高貴”的洛倫佐的,他的兄弟朱利阿諾的,他的兒子的和他的孫子的。一五二四年,克雷芒七世又決定加入利奧十世的棺槨和他自己的。同時,米氏被任主持聖洛倫佐圖書館的建築事宜。他要他專心服務。他甚至勸他加入教派,這裡是指方濟各教派。 (見一五二四年正月二日法圖奇以教皇名義給米開朗琪羅書)致送他一筆教會俸金。米開朗琪羅拒絕了;但克雷芒七世仍是按月致送他薪給,比他所要求的多出三倍,又贈與他一所鄰近聖洛倫佐的屋子。

一切似乎很順利,教堂的工程也積極進行,忽然米開朗琪羅放棄了他的住所,拒絕克雷芒致送他的月俸。一五二四年三月。他又灰心了。尤利烏斯二世的承繼人對他放棄已經承應的作品這件事不肯原諒;他們恐嚇他要控告他,他們提出他的人格問題。訴訟的念頭把米開朗琪羅嚇倒了;他的良心承認他的敵人們有理,責備他自己爽約:他覺得在尚未償還他所花去的尤利烏斯二世的錢之前,他決不能接受克雷芒七世的金錢。 “我不復工作了,我不再生活了。”他寫著。一五二五年四月十九日米開朗琪羅致教皇管事喬凡尼·斯皮納書。他懇求教皇替他向尤利烏斯二世的承繼人們疏通,幫助他償還他們的錢:“我將賣掉一切,我將盡我一切的力量來償還他們。” 或者,他求教皇允許他完全去幹尤利烏斯二世的紀念建築:“我要解脫這義務的企望比之求生的企望更切。”

一想起如果克雷芒七世崩逝,而他要被他的敵人控告時,他簡直如一個孩子一般,他絕望地哭了:“如果教皇讓我處在這個地位,我將不復能生存在這世界上……我不知我寫些什麼,我完全昏迷了……”一五二五年十月二十四日米氏致法圖奇書。 克雷芒七世並不把這位藝術家的絕望如何認真,他堅持著不准他中止梅迪契家廟的工作。他的朋友們一些也不懂他這種煩慮,勸他不要鬧笑話拒絕俸給。有的認為他是不假思索地胡鬧,大大地警告他,囑咐他將來不要再如此使性。一五二四年三月二十二日法圖奇致米氏書。有的寫信給他:“人家告訴我,說你拒絕了你的俸給,放棄了你的住處,停止了工作;我覺得這純粹是瘋癲的行為。我的朋友,你不啻和你自己為敵……你不要去管尤利烏斯二世的陵墓,接受俸給吧;因為他們是以好心給你的。”一五二四年三月二十四日利奧那多·塞拉約致米氏書。

米開朗琪羅固執著。 ——教皇宮的司庫和他戲弄,把他的話作準了:他撤消了他的俸給。可憐的人,失望了,幾個月之後,他不得不重新請求他所拒絕的錢。最初他很膽怯地,含著羞恥:“我親愛的喬凡尼,既然筆桿較口舌更大膽,我把我近日來屢次要和你說而不敢說的話寫信給你了:我還能獲得月俸麼?……如果我知道我決不能再受到俸給,我也不會改變我的態度:我仍將盡力為教皇工作;但我將算清我的賬。”一五二四年米氏致教皇管事喬凡尼·斯皮納書。 以後,為生活所迫,他再寫信: “仔細考慮一番之後,我看到教皇多麼重視這件聖洛倫佐的作品;既然是聖下自己答應給我的月俸,為的要我加緊工作;那麼我不收受它無異是延宕工作了:因此,我的意見改變了;迄今為止我不請求這月俸,此刻為了一言難盡的理由我請求了。……你願不願從答應我的那天算起把這筆月俸給我?……何時我能拿到?請你告訴我。”一五二五年八月二十九日米氏致斯皮納書。

人家要給他一頓教訓:只裝作不聽見。兩個月之後,他還什麼都沒拿到,他不得不再三申請。 他在煩惱中工作;他怨嘆這些煩慮把他的想像力窒塞了:“……煩惱使我受著極大的影響……人們不能用兩隻手做一件事,而頭腦想著另一件事,尤其是雕塑。人家說這是要刺激我;但我說這是壞刺激,會令人後退的。我一年多沒有收到月俸,我和窮困掙扎:我在我的憂患中是十分孤獨;而且我的憂患是那麼多,比藝術使我操心得更厲害!我無法獲得一個服侍我的人。”一五二五年十月二十四日米氏致法圖奇書。 克雷芒七世有時為他的痛苦所感動了。他託人向他致意,表示他深切的同情。他擔保“在他生存的時候將永遠優待他”。一五二五年十二月二十三日皮爾·保羅·馬爾齊以克雷芒七世名義致米氏書。但梅迪契族人們的無可救治的輕佻性又來糾纏著米開朗琪羅,他們非惟不把他的重負減輕一些,反又令他擔任其他的工作:其中有一個無聊的巨柱,頂上放一座鐘樓。一五二五年十月至十二月間書信。米開朗琪羅為這件作品又費了若干時間的心思。 ——此外他時時被他的工人、泥水匠、車夫們麻煩,因為他們受著一般八小時工作制的先驅的宣傳家的誘惑。一五二六年六月十七日米氏致法圖奇書。

同時,他日常生活的煩惱有增無減。他的父親年紀愈大,脾氣愈壞;一天,他從翡冷翠的家中逃走了,說是他的兒子把他趕走的。米開朗琪羅寫了一封美麗動人的信給他:“至愛的父親,昨天回家沒有看見你,我非常驚異;現在我知道你在怨我說我把你逐出的,我更驚異了。從我生來直到今日,我敢說從沒有做任何足以使你不快的事——無論大歇—的用意;我所受的一切痛苦,我是為愛你而受的……我一向保護你。……沒有幾天之前,我還和你說,只要我活著,我將竭我全力為你效命;我此刻再和你說一次,再答應你一次。你這麼快地忘掉了這一切,真使我驚駭。三十年來,你知道我永遠對你很好,盡我所能,在思想上在行動上。你怎麼能到處去說我趕走你呢?你不知道這是為我出了怎樣的名聲嗎?此刻,我煩惱得盡夠了,再也用不到增添;而這一切煩惱我是為你而受的!你報答我真好!

如此的熱愛,如此的卑順,只能使這老人的易怒性平息一刻。若干時以後,他說他的兒子偷了他的錢。米開朗琪羅被逼到極端了,寫信給他:“我不復明白你要我怎樣。如果我活著使你討厭,你已找到了擺脫我的好方法,你不久可以拿到你認為我掌握著的財寶的鑰匙。而這個你將做得很對;因為在翡冷翠大家知道你是一個巨富,我永遠在偷你的錢,我應當被罰:你將大大地被人稱頌!……仔細留神……一個人隻死一次的,他再不能回來補救他所作的錯事。你是要等到死的前日才肯懺悔。神佑你!”一五二三年六月書信。 這是他在家族方面所得的援助。 “忍耐啊!”他在給一個朋友的信中嘆息著說,“只求神不要把並不使他不快的事情使我不快。”一五二六年六月十七日米氏致法圖奇書。

在這些悲哀苦難中,工作不進步。當一五二七年全意大利發生大政變的時候,梅迪契家廟中的塑像一個也沒有造好。同一封信內,說一座像已開始了,還有其他棺龕旁邊的四座象徵的人像與聖母像亦已動工。這樣,這個一五二○——一五二七年間的新時代只在他前一時代的幻滅與疲勞上加上了新的幻滅與疲勞,對於米開朗琪羅,十年以來,沒有完成一件作品、實現一樁計劃的歡樂。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回