我們也是— 朋友介紹的呢—
( 我們?誰們?你— 和我?我們是朋友介紹的?朋! 友! 介! 紹! ,這幾個字真是太— 不浪漫了。大煞風景)
朋友介紹的怎麼啦?
如果我們— 談不好的話— 那朋友— 就很難處了—
( 原來是擔心這個!) 我只擔心感覺沒有了—
感覺沒有了— 怎麼辦?
感覺沒有了— 那就算了— ( 絕不會讓朋友難處)
11/23/2004
I feel so at peace with myself, now that I have him at my side. He seems to care about me b/c he calls to check on me from time to time. The more I think about him, the more I like him.
But he's still a stranger to me. He's someone I'm dating exclusively. Am I someone he's dating exclusively? I need to get to know him a lot more before the physical things happen. Once we have that, it will be very hard for me to get out.
明天就出發?
明天就出發。
一個人開過去?
一個人開過去。
H 州挺遠的,你一個人開這麼遠— 受得了嗎?
沒事。還記得那次洗車嗎?就是為這次旅行做準備,旅途太長, 一個人開,中間得歇一晚,我會睡在車裡.
為什麼不住旅館?
因為帶著小狗。
旅館不讓帶小狗?
一般都不讓。
睡車裡冷不冷?
可以開著發動機。
會不會— 廢氣中毒?
我會很小心的。
很溫馨的一個鏡頭,男女演員都很入戲,男演員的聲音是經典的平靜溫和,但高深莫測,讓人聽不出到底有沒有一點不捨之情;而女演員的眼裡是經典的惆悵表情,滿臉都寫著依依不捨。
這個鏡頭太短,就這麼幾句對白,男演員就開車上路,從鏡頭里駛了出去。而女演員則怏怏地留在家裡,跟她的電視機共度感恩節。
有什麼辦法?他是導演,誰上戲誰不上戲,誰上多少戲,只有他才有發言權。他的小狗都撈了個第一配角的位置,跟他去遠行。而我在他的影片裡— 只被分配演一個他剛認識的朋友,或許連朋友都算不上,只是他剛認識不久的date 而已,還不知道是不是他exclusive 的date 。
又回到往日的生活,手拿遙控,從一個頻道換到另一個頻道,把聲音調得大大的,希望能把電視裡的節日氣氛抓一把到生活裡來。
電視裡照樣忙碌,每一個頻道都在展示某一個人或某些個人的生活,但那些生活都與我無關,我只是一個觀眾,一個不為片中人物所知的觀眾。
如果他拍攝的是一部經典的愛情片,劇情應該這樣發展:先讓觀眾看到男女演員說再見,男的開車去遙遠的H 州,女的留在家裡。於是觀眾百思不得其解,怎麼回事?為什麼男的不帶女的一塊去呢?不是在date 嗎?大過節的,怎麼能把date 丟下呢?
噢,是因為他們剛認識不久,男的計劃本次旅行的時候還不認識女的呢。於是觀眾們恍然大悟:這女人不是女主,是女配,女主應該在別處,說不定就在男主旅行的路上。
正當觀眾自己說服了自己,準備觀看男主的旅途浪漫故事時,女配的電話鈴響了。女配拿起電話,男主心急火燎的聲音在電話裡響起:飄,快來! 我需要你! 請你趕快過來,我在某地某處等你。
需要的原因一定不能在電話裡就說出來,要給觀眾造成懸念。生病了?被綁架了?出車禍了?不管是什麼,總之是有故事了。
我們的女配來不及收拾,就那麼慌慌張張跳上車,直奔他指定的地點而去。
他果然等在那裡,他說他突然認識到他的旅行不能沒有她,於是女配上升為女主,接下來就要與男主一起,開車前往H 州。路上,將要發生很多驚心動魄、浪漫甜蜜的故事—-
俗套嗎?也許。但女配自己不覺得俗套,只有事不關己的觀眾才會想到俗套不俗套上去。對影片裡的女配來說,能上戲就不俗套,能與男主配戲就不俗套,戲份越多越不俗套,當上了女主,那就更不俗套了。
電話鈴響了!
難道真有心靈感應這回事?
真的是電話鈴在響! 接了。聽了。真的是他,真的是心急火燎,但台詞卻不是我的版本,而是:嗨,我迷路了,快幫我上網查一下線路。我現在在I 州的J 縣,你幫我看看怎麼才能上K 號公路—-
雖然不是我寫好的台詞,但也是個不錯的版本。遭遇困難,人的天性是向自己最信得過的人求助。普天之下,他想到了我,說明他很信得過我。
急急地打開電腦,忙忙地查找。他的方位說得不那麼清楚。不過不怪他,在野外迷了路的人,一般都這樣,比誰都急,比誰都慌,但地點給得無比模糊,還不能多問,一問他會更急更慌更說不清楚。
好的,你別急,我正在查,一定會查到的。
連猜帶蒙,總算查到如何上K 號公路了,一段一段告訴他,他“嗯嗯”地記下,彷彿我是導演,他是演員一般。
你挺聰明的嘛,一下就幫我查到了。謝謝你。 BYE!
男主知道怎麼上K 號公路了,因為女配剛替他查到了。男主順利地上了K 號公路,並沿著K 號公路,往H 州奔去。
女配用自己的手,親自把男主送到一個離自己越來越遠的地方去了。
這好像是個橋段,很多影片裡都用過了,至少“卡薩布蘭卡”裡用過。
有些人似乎注定就是扮演主角的,他們在生活裡有自己的劇本,知道自己每一步該演什麼,他們不會去演別人編導的電影,即便他們發現自己編導的電影沒有一個配角,也沒有一個觀眾,他們也能忍受那份孤獨,堅持自編自導自演。但他們堅強的意志,往往能為他們吸引一大群配角和觀眾來。
而另一些人似乎注定就是扮演配角的,他們沒有自己的劇本,只能在別人的劇本里扮演角色。不做主角他們可以忍受,不上戲他們也可以忍受,但如果沒人編劇導演,他們就不知道該怎麼演了;如果沒有觀眾,他們就不能忍受孤獨了。他們此生的願望,就是能在別人編導的影片裡演一個角色。
看來他就是前一種人,而我則是後一種人。
心情很糟糕,以前我是一個徹頭徹尾的觀眾,沒想過上戲的事,沒有表演的希望,也沒有表演的慾望,雖然孤獨,雖然無聊,但已經認可了自己的觀眾身份,也能心平氣和地看人家表演。
現在可好了,上過幾次戲了,嚐到了與男主配戲的樂趣,就老想著上戲了。但導演卻只給我這麼少的戲份,讓我眼巴巴地看男主跟別的人配戲,滋味太不好受。
幸虧這部戲裡沒有女主角,應該說是沒有年輕的女主角,沒有跟男主演愛情戲的女主角。男主去探望的,是一對老年夫婦,他剛來美國時,就住在他們家,他叫他們“爸爸媽媽”,所以這是一部友誼片,一部感恩片,還比較好接受一點。
想起來了,我還有另一部片子要演,一部感恩節聚餐片,導演是展輝。展輝邀請了我們幾個去他家吃感恩節大餐,有小蘭,展輝的姐姐姐夫,還有幾個朋友。
能有個角色演演,總好過一個人呆在家裡做電視觀眾。忘了是哪部電影裡的一個情節了,一個女人,沒有丈夫,沒有情人,沒有朋友,什麼都沒有。她每天都坐在沙發上看電視,吃垃圾食品,其結果當然是長得肥胖不堪,也就更加沒丈夫沒情人。
惡性循環。
最後,那個女人死在沙發上,是看電視的時候死掉的,她死了,而她的電視還一直鬧哄哄地播放著。電視裡沸騰的生活,與沙發上冰冷的屍體,形成鮮明的對比,讓人過目不忘。
我不要做那個成天看電視的胖女人,我還是去展輝的影片裡扮演一個無足輕重的角色吧。
展輝導演的影片太沒有意思了,不知道算什麼戲,不是愛情片,不是武打片,也不是家庭倫理片,很沒劇情,叫人打不起表演的興趣來。我的戲份就是坐在餐桌前,想吃什麼吃什麼,作為代價,我必須聽展輝的姐姐嘮叨。
展輝的姐姐講的都是她從網上看來的東西,也許我早已看過了,沒看過也不感興趣。但她的談興很濃,而她丈夫則一言不發,讓人懷疑她是因為長年累月沒人說話才談興這麼濃的。
一個嘮叨的妻子,一個緘默的丈夫,又是影視裡的橋段。
不喜歡的影片,導演總是給你很多戲份;而你喜歡的影片,導演卻總是給你很少的戲份。
他現在怎麼樣呢?開了這麼久的車,應該到了吧?沿路好幾個州都下雪了,不知道他有沒有平安到達?打過兩個電話給他,怕他開車時睡著了出危險,想喚醒他,結果還真把他給喚醒了,不過不是從駕駛室裡,而是從床上。電話打得太早了,他還沒上路,把他吵醒了。慚愧之極,不好意思再攪擾他了。
現在他應該到了H 州了吧?怎麼說我也是他的DATE 呢,就算是一般朋友,也可以說個“節日快樂”吧?理直氣壯地打個電話過去。
HELLO ?
是我。飄。你平安到達了?
嗯。
我— 剛吃了感恩節晚餐,在展輝那裡吃的。你呢?
也剛吃過。
你— 一路上— 沒事吧?
沒事。
你— 朋友他們— 也都還好吧?
挺好的。
( 怎麼像個吞球的怪物?我拋一個,他吞一個,這球怎麼打得下去?自我收場吧)
你—如果沒—事,那我就—掛電話了。祝你在朋友家玩得開心! 祝你節日快樂!
YOU TOO 。
BYE 。
BYE 。