主頁 類別 偵探推理 糖與香料

第59章 第058章

糖與香料 萨菲娜·德福奇 1572 2018-03-15
馬特把咖啡端過來的時候,克萊爾在不耐煩地默默等待著。她沒有接過她的咖啡,千頭萬緒卻不知道該從何問起。 “我原打算今晚告訴你,克萊爾。不過事情還不明確。也沒有官方消息。我還以為那可能是已經證實了的。皮特曼說過一有消息就會給我打電話。” 克萊爾茫然地看著他,他的話還是毫無意義。 “那是幾天前的事了。我聽到風聲,布里斯託的律師傑里米·艾薩克正和出庭律師事康德拉·巴克馬斯特洽談。”他從克萊爾的表情看出,這個名字對她毫無意義。 “他是個敢作敢為的倫敦律師。年紀輕輕,雄心勃勃,反對正統,有著令人讚嘆的業績記錄。這就是我昨天和艾薩克會面的原因。會談內容不作發表。” “不作發表?” “根據《藐視法庭法》的第八十一條,我不能報導任何可能影響審判的言論。但艾薩克同意以個人身份跟我交談,這都是因為我和麗貝卡,還有你……的關係,而且還因為他想找一個有同情心的記者來支持他。”

“同情心?你?我不明白,馬特。” “我也不明白。但我覺得終歸會有人得到內幕故事,為什麼不可以是我們呢?最起碼我們能控制一下報導的內容。” 克萊爾並不信服。 “那麼這些文件就是他給你的?” “天啊,不是的。不可能是他。不,我們只是談了話。關於布里斯託的事。” “還有呢?” “艾薩克認為他是無辜的。我的意思是說,他對此深信不疑,而不是在扮演倫波爾。你也知道最近還有其他孩子的失踪事件……” “我昨晚看了《直擊現場》的特別節目。在威爾士的兩個女孩和的亨伯賽德郡的一個男孩失踪了。但他們說這兩起失踪事件沒有內在聯繫。” 馬特拉著克萊爾的手說:“多給我一點時間。我把事情從頭到尾說給你聽,這樣會清楚一點。”他一口氣喝完了咖啡。 “艾薩克說,如果我能客觀地分析這些證據,就能很明顯的發現布里斯托和麗貝卡的死無關。剛才你來的時候,我正在研究這些文件。”

“對不起,馬特。我當時還以為……” 他沒有聽出她的意思.“我本來打算告訴你, 但沒來得及。因為我想先確定。也許這些什麼都不是。只是……” “只是什麼,馬特?” “如艾薩克所說的,只有再死一個孩子才能證明布里斯托是無辜的。” “天啊,他們已經又發現了一具屍體。” “還沒有正式的說法。但目前為止,這些事件和麗貝卡的死是無關聯的。” 克萊兒緊緊攥住他的手。 “馬特,那麼發生了什麼事?你要一五一十告訴我。” “他們柴郡的一個河道裡,發現了一具屍體。” “噢,我的天啊!” 他緊握著她的手。 “警方封鎖了消息。你來之前不久,皮特曼給我打了電話。我還在等確切的消息。” “又是女孩嗎?”

“我們還不知道。或許只是一次意外事件。” “馬特,你不會信以為真的。” “克萊爾,我剛對布里斯託有了這樣的看法。艾薩克的話……太有說服力。或者最起碼,他自己信服了。因此我才做這些調查。” “我們能做點什麼嗎?” “先耐心等待吧。” “我怎麼能等?”她拿起那些媒體報導, 默默看了一遍。馬特伸過手去拿起了一份。 “這是他的警方記錄。前幾次定的是強暴猥褻罪。在這之前,是一些較輕的對小孩猥褻行為的指控。還有一次警告和藏有不雅圖像的兩項罪名。我已經從駕駛執照和車輛管理部門拿到他雪糕車的登記資料,並且付出了相應的代價。我猜測他是用這輛車來引誘孩子的。但這些都是很久之前的事了。”

電話響了,馬特撲過去抓起了話筒“我是伯福特。戴夫,終於有結果了。那是不是……天啊,不。”他的語調填補了克萊爾沒能聽到的空白。 “上帝。她們……還得多長時間……不,沒什麼。請你盡快告訴我……謝謝你,戴夫,我欠你一個人情。” 他用速記方式潦草地記錄著,臉色灰沉。克萊爾一臉焦慮的看著他。最後他掛上了聽筒,盯著地板,非常艱難的複述得到的消息。 “是兩個孩子。一起遇害。兩個都是女孩。孩子的指甲被塗成了黃色,和……和麗貝卡的一樣。”他緊緊握著克萊爾的手。 兩個人沉默不語。然後,克萊爾流著淚問道:“那布里斯托會怎麼樣呢?” 馬特幾乎不假思索地回答:“會成為一個非常富有的人。”
註釋:
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回