偵探推理完全的
是巧合,還是預謀? 2004年年末的印度洋大海嘯餘波未息,在印度的馬哈巴利普蘭,曾經洶湧的海水緩緩退去,露出原本深藏在沙下的大片遺跡。一
世界上出現了一種神秘現象,這種神秘現像是正在發生的一次人類異化的信號,還是正在威脅人類生存的一次嚴重危機的前奏?在旅遊中結識的同伴六耳,
四幢經過日軍轟炸而奇蹟般保存下來的三層樓正面臨拆除的窘境,記者那多受命對其進行深度報導。那多試圖通過新聞輿論將三層樓作為歷史見證保存下來
著名演員費克群在寓所猝死,侄子費城意外發現叔叔桌上一部茨威格從未上演的一部戲劇手稿。在改編並排練的過程中,一個從茨威格到達利、到弗洛伊德
黃織臨產。連她自己也沒想到,生下的嬰兒輕薄如紙……更詭異的事情接二連三,女兒週纖纖等陸續蒸發,直至紙嬰之母黃織駕鶴西去。警方立即介入。儘
我覺得很口渴,想自己倒茶喝。我雖然發現剛才京極堂坐著的座墊旁有茶壺,卻看不到重要的茶罐和熱開水。這時,我的視覺突然被攤在桌上的書吸引住了
《三張牌》是長篇小說《黑暗塔》的第二部。 《黑暗塔》的故事靈感在某種程度上來自羅伯特·勃朗寧的敘事詩《去黑暗塔的羅蘭少爺歸來》(其實這部
《死亡約會》(Appointment with Death)。偉大的比利時偵探波洛再次來到了神聖的耶路撒冷,這次他遇到了到此旅遊的古怪的
《尼羅河上的慘案》(Death on the Nile),又譯作:尼羅河謀殺案。百萬富翁的女繼承人林內特死了,死在尼羅河上那條她度蜜月的
外國學生宿舍謀殺案(Hickory Dickory Dock / Hickory Dickory Death),又譯作:國際學舍謀殺案,
《黑麥奇案》(A Pocket Full of Rye)。黑麥奇案,這個案件本身並沒有什麼特別,吸引人的獨到之處是它的天才般的殺人手法和
《高爾夫球場命案》(Murder on the Links),又譯作:高爾夫球場上的謀殺案,高爾夫球場的疑雲,高爾夫球場疑雲內容。正在倫
《復仇女神》(Nemesis),又譯作:復仇的女神。馬普爾小姐依舊住在寧靜的聖瑪麗米德村,只是她比以前更加蒼老了。一天清晨,象往常一樣,
赫爾克里·波洛提前退休,在鄉下種植西葫蘆頭。但作為一名同各種犯罪分子打交道的老偵探,波洛一次又一次地同犯罪勢力展開鬥爭,維護社會的安定。
《犯罪團伙》(Partners in Crime),又譯作:同謀者。出現在照片上長著翅膀的精靈,預示著又有什麼事情要發生在湯米和塔彭絲身
《東方快車謀殺案》(Murder in the Calais Coach),又譯作:東方快車上的謀殺案。比利時大偵探波洛在敘利亞處理完一
密碼(N or M ?),又譯作:諜海,桑蘇西來客。 “N or M” 英國情報局特工臨死前的最後一句話將湯米帶到遠離倫敦的利漢普頓。遠
《第三位女郎》(Third Girl),又譯作:公寓女郎,第三個女郎。三個年輕女郎在倫敦城內合租一套公寓。第一個是冷靜而能幹的私人秘書;
《無盡長夜》(Endless Night),又譯作:此夜綿綿,長夜。有一首老歌怎麼唱的? “夜夜复朝朝有些人生而淒傷朝朝复夜夜有些人生而
《藏書室女屍之謎》(The body in the library),又譯作:女偵探瑪帕爾小姐,書房女屍,圖書館陳屍。馬普爾小姐探案系列