第11章 第二節
當夥伴們聚集在巷子的秘密基地裡仔細聽著雙胞胎說話時,卡萊特正在培爾梅爾街的唐卡維爾俱樂部執行他信差的工作。
每次進入這種所謂上流階級專屬的紳士俱樂部或高級旅館,都令卡萊特感到驚慌失措。明明是有許多人進進出出的場合,卻仍然保持著鴉雀無聲,一切都是那麼井井有條且一絲不苟。在這個充斥著美麗色彩與優美裝潢的環境中,他覺得只有自己像是來錯了地方。即使幾乎每天都會因為工作在這種地方出入,還是沒辦法習慣。
這天他特別靜不下心來。連恩和奧萊利神父的事令他擔心不已,而且差不多在他踏進有俱樂部之街別名的培爾梅爾街之後,就一直有種被人盯著的感覺纏繞著他,令人覺得心裡發毛。
他在櫃檯交付完貨物,放心地鬆了口氣正要往回走時,感到一股比在大馬路上更無禮的視線而縮了一下。該不會自己的穿著有什麼奇怪的地方吧?他一邊穿過玄關大廳,一邊低頭檢查制服鈕扣和鞋帶等等是不是整整齊齊的。錯就錯在當他想不管怎樣先快點離開俱樂部的時候,沒有好好地看著前面。
咚的一聲,卡萊特受到悶悶的撞擊而小聲叫了一下。他迎頭撞上了某個談笑著向這邊走來的人的胸膛。他嚇了一跳抬起臉來,看見對方是一位衣著高雅,穿著時髦高級西裝的年輕紳士。
“小心點!”
粗暴地對他嚷著的,是年輕紳士的同伴。他看來四十五歲左右,是個身材魁梧、有著軍人派頭的紳士。或許是長年在國外生活的關係,瘦削的臉曬得很黑,高挺鼻子下留著氣派鬍子,眼神銳利,薄唇給人殘忍的印象。
莫蘭上校——紳士的名字在卡萊特腦中一閃而過。
今年夏天,上校寫的書出版了,書名叫作《叢林中的三個月》。郵務公司的經理看過之後,也讓同事們看了書中上校和他打死的食人虎的照片。同時,卡萊特也曾經送貨到上校位於康迪街的家中。
但上校不可能記住每個郵務士的臉。他輕蔑地俯視挨他瞪了一眼而嚇得直打哆嗦、不斷道歉的少年,嘴里數落著郵務公司的素質降低了不少,嫌棄地咂了嘴。
年輕紳士反倒不怎麼放在心上。他重新戴好絲質禮帽,帽簷拉得低低的,輕輕將手放在上校的手臂上製止了他對卡萊特的斥責。對不斷道歉的少年露出溫和的笑容,催著上校往談話室的方向走去。
卡萊特怔怔地目送兩位紳士的背影。上校的怒氣雖然也很可怕,但那位年輕紳士讓他更為驚訝。撞到他的時候,卡萊特感覺到他胸前柔軟的起伏,所以直到他抬起頭之前,他都毫不懷疑對方是女性——儘管這裡是女性止步的俱樂部。他抬頭看見的臉龐很美,而且很有男子氣概。笑容也如同活潑的年輕紳士一般,但——
“餵,你。”
聽到後面搭話的聲音,卡萊特嚇得跳了起來。他一回頭,就看到一個穿著深藏青色、怪異的老式風格西裝,搭配華麗的絲巾,扣眼裡插了一朵大大的嘉德麗雅蘭花。戴著單眼鏡的男人低頭看著他,眼裡滿是同情。
“沒事吧?真是倒霉呢。”
他看到莫蘭上校罵他一頓的樣子了。卡萊特迅速掃了周圍一眼,視線和經過玄關大廳的紳士和員工對上。那些人與其說是關心卡萊特,不如說是對紳士古怪的穿著感興趣。純樸的少年無暇顧及這些,面紅耳赤地迅速點了點頭。
“驚動您了,真是不好意思。”
他快步穿過玄關大廳離開了俱樂部。當他走到馬路上喘了口氣時,有人輕輕把手放在他肩上。剛剛那位戴著嘉德麗雅蘭的紳士笑著對他說:“太過分了吧。我只是跟你說句話你就逃出來了。你是艾力克斯·卡萊特沒錯吧?不記得我了嗎?”
卡萊特心中的困惑更深了。他對這個人的長相完全沒有印象,而他也不覺得自己會忘掉打扮如此醒目的男人。
男人看出少年臉上浮現的懷疑神色,於是溫柔地說:“反正也沒什麼好在意的。畢竟我沒跟你說過話呢。以前我跟與你感情很好的連恩說話的時候,你人就在旁邊。”
“您認識連恩嗎?”
“我的叔父和連恩的父親是軍人時代的朋友,所以我們也見過幾次。他這孩子真的很聰明。我之前跟叔父說過,讓他埋沒在貧民窟裡太可惜了。最近我們會成立一個組織,幫助像他那樣有才能,卻因為貧困而得不到就學機會的孩子。不過,我們不只讓他們上學,還考慮幫助整個家庭,準備一個好的求學環境。連恩是第一個上了候補名單的,我試著跟他聯絡卻找不到他人在哪裡,覺得有點奇怪……”
“連恩聽了一定會很高興。”
卡萊特激動地說。他這個朋友很討厭學校,總是和老師或其他學生起衝突。可是對卡萊特而言,上學是他的憧憬,所以他想,即使是連恩也不該放棄能再次回到學校去的機會。
“那個,我現在也聯絡不上他,能不能請您再等等呢?”
“除了連恩,如果能聯絡到他父親麥坎先生也可以。”
“對不起。麥坎先生現在也——”
“哎呀呀,這下可就頭痛了。”
紳士靈巧地挑起戴著單眼鏡那一邊的眉毛,看起來非常惋惜似地搖搖頭。
卡萊特動搖了。不能因為自己不會說話,害朋友錯失這次幸運的機會。他拼命地求情道:“他們一定馬上就回來了,所以拜託您——”
“真頭痛啊。不,我明白你替朋友著想的心情,但光靠你的預測啊……畢竟還有其他孩子在等待機會,不給我一個期限我也很為難啊。不,我是想等他們回來,可是我叔父是個急性子。哎呀,要是有理由可以說服他就好羅。”
紳士苦惱地嘆了口氣,好像在考慮什麼的樣子。卡萊特不知道會怎麼樣,緊張地在三男等候。然而,紳士卻老是不肯開口。當焦急的卡萊特心想只要是自己能辦到的事,要他做什麼都願意的時候,紳士終於對他說:“無論如何,一定要有父母親的許可。這你也知道吧。”
“是的。”
一看見卡萊特坦率地點頭,單眼鏡的紳士——蘭代爾·派克的臉上浮現了滿意的笑容。
“其實,我聽說麥坎先生和一些壞傢伙鬼混,一直很擔心。嗯,是這樣沒錯。你們小孩子可能不會聽說這種事,不過謠言已經傳開來羅。我還擔心他被逼到絕境了呢。吶,卡萊特,把你所知的一切詳細情形跟我說說,我也來出點力吧。”