主頁 類別 偵探推理 蠟燭之謎

第13章 第十三章

計程車司機說:“小姐,沒問題的。放心,現在絕對沒有人在跟踪你。” 戴拉坐在司機旁邊的座位上,一面透過照後鏡看後方的狀況,一面注意前方的路況。她說:“我想,現在應該都沒有問題了。” “到哪裡呢?”計程車司機問。 “聯合終站。” 計程車轉了個彎,司機看了戴拉一眼,問道:“你有什麼樣的麻煩呢——你老公嗎?”戴拉點點頭。 計程車司機以略帶感性的口吻說:“能夠娶到像你這樣的女孩當老婆,那個男人應該深感慶幸才對。如果他開始對你不客氣、虧待了你,那真該有人去好好的教訓他一頓。” 戴拉說:“或許……有一部分是我的錯。” “你的錯?”司機驚訝似地說。 “你怎麼會這樣呢?我開了這麼多年的計程車,看人是不會看錯的。如果有人和你合不來,那一定是他自己有問題。”

“謝謝你。”戴拉假正經地說。 計程車司機在座位上移動了一下,挺起胸膛,說:“小姐,你一到車站,就下車去辦你的事。如果有人在那裡等著你,要跟你羅哩羅嗦的話,我會幫你解圍的。” “哦,不會這樣的。”戴拉連忙說。 “現在沒有麻煩了;我知道他不會在那裡,也不會曉得我要去什麼地方的。” 司機說:“嗯……如果你在擔心他有沒有跟踪我們,那你盡可放心,我們並未暴露行跡。” “我的意思正是如此。” 司機笑著說:“如果有人想要尾隨我們,他現在早就躺在醫院裡了。我們這種一天到晚在開車的人,都能駕輕就熟、收放自如;呸!那些見不得日光的傢伙,大概一個禮拜才開一次車,想要跟我較量,門兒都沒有。” “是啊,我也這麼想。”戴拉說。

計程車平穩地向前行進,司機沉默了一會兒。當車子逐漸靠近聯合終站時,他說:“小姐,我給你一張名片;如果你以後要到什麼地方,又不想被人跟踪的話,就和我聯絡。通常,你都可以在今天下午招呼我車子的地方找到我,那是我停歇的地方。” “謝謝你。” “而且要記得,如果我在那裡的話,就沒有人敢招惹你了。” “你人真好。” 戴拉付了車費,另外給了兩毛五分的小費,對他微笑之後再走開。 司機的眼神有點茫然,他看著戴拉通過車站入口。當他後頭的一部汽車發出催促的喇叭聲時,他才恍然大悟般地回到現實世界,注意到眼前的交通狀況。 戴拉發現卡洛正站在電話亭附近。 “嗨,你好。”卡洛微笑著說,同時熱情地伸出手來。 “梅森先生在電話中告訴我,你要來這裡接我。”

戴拉點點頭,說:“他給了我一些十分明確的指示。” “他跟我提過了。” “他認為,你務必要按照他所說的去做,事關重大。” “當然,”卡洛笑著說。 “如果我花錢請一名律師指示我該怎麼做,卻又忽視他的忠告,那我豈不是太傻了嗎?” “令尊現在人在哪裡?”戴拉問。 卡洛敲著眉頭說:“但願我知道,我一直打電話找他,卻都無法聯絡上。” “星期五下午,他是不是去史金納希爾找法蘭克·帕勒摩談話呢?” “星期五下午?” “是的。” “不,他當然沒去。那天,在'衝浪與艷陽'汽車旅館裡有個政治性集會,你不記得了嗎?” 戴拉很堅決地說:“好了,你必須跟我走——而且,你目前不能參與任何公開的活動,這是我的老闆交代的。”

“不讓我和新聞記者接觸嗎?” “我沒有問他這個問題,”戴拉微笑著說道。 “識相的人是不會問他的,你應該知道才對。” “是的,我可以了解,如果有人打斷梅森先生那快速的心智思考過程,問他為什麼要這麼做、為什麼要那麼做的話,他可能會相當不耐煩。好了,我們走吧。” “我想,我們最好搭計程車。”戴拉說。 她們走向計程車招呼區。 卡洛說:“我想我應該穿上外套、戴上手套,下午那冷颼颼的西風又在刮了。大約半個鐘頭之前,天氣還滿暖和的。” “我幫你拿皮包。”戴拉提議說。 卡洛穿上外套,再打開皮包,取出一雙手套。當她這麼做的時候,一張卡片從她的皮包裡掉了出來,落在地板上。 戴拉以探詢般的眼神看了卡洛一下,發現她的臉部沒有任何異樣的表情。很顯然地,她並沒有註意到掉落出來的卡片。

戴拉轉身,一名面帶微笑的男子趨前拾起卡片;他脫帽致意後,將那張卡片遞給戴拉。戴拉回給他一個微笑。 卡洛回過頭來,好奇似地看著戴拉。戴拉靈機一動,將卡片塞入外套口袋裡。等她們走到計程車招呼區的時候,戴拉才又將卡片從口袋中抽出,很快地察看了一下。 原來那是一張提領卡——在車站包裹認領區提領時所使用的憑據。 戴拉突然說:“等一下,柏班克小姐。我有事要打電話給老闆,你不介意等我一會兒吧?” “當然不,我跟你一起去電話亭那兒好了。” “哦,不必費事了。我一會兒就回來……” “不,不,我陪你去一趟。” “你沒有要在車站裡拿什麼東西吧?” “沒有。” “沒有行李或什麼的嗎?”

“天啊!沒有。我剛才會來這裡,是因為這是一個方便打電話又很容易叫到計程車的地方。這年頭,當你想要搭乘計程車時,偏偏就很難招呼到一部空車。” 戴拉說:“是的,我了解那種情況。幾天前,我等搭計程車等了好久,以致後來錯過了和美容師約定的時間。柏班克小姐,抱歉,請稍待一會兒。” 戴拉進入一個電話亭中,讓卡洛站在外頭等候。 她撥了梅森辦公室桌上那部未登記的電話的號碼,聽到梅森的聲音。他很謹慎般地問道:“餵,請問你是誰?” “戴拉。” “嗨,戴拉。你還好吧?” “是的,我很好。” “沒有被跟踪吧?” “沒有。” “確定嗎?” “是的,我有把握。” “找到卡洛了嗎?”

“是的。” “你們現在在旅館嗎?” “不,我們還在車站。老闆,她剛才打開皮包拿手套的時候,掉出了一張提領卡,是這裡的包裹寄存處發出的。在前一、兩個鐘頭里,她一定寄放了什麼包裹、行李之類的東西……” “那張提領卡現在的下落呢?” “在我手中。” “她知道嗎?” “不,她還不知道已經弄丟了呢!” “好,你皮包裡有信封嗎?” “有。” “在信封上寫上我的姓名,再把提領卡放進去。等你到了旅館,就將信封放在桌子上,我會去拿的,然後再提領那份包裹,看看裡面到底是什麼東西。聽清楚了嗎?” “是,清楚了。” “好,保重。” “我會的。再見了,老闆。” “再見!戴拉。”

戴拉掛上電話,然後在電話亭中轉了一下身子,好讓她的肩膀遮住以下的動作:她從皮包裡掏出一個信封,寫上梅森的姓名和事務所的地址,再把那張卡片塞進信封裡。 她出來和卡洛會合,兩人又走回計程車招呼區。一部空車駛了過來,她們就進去。 “去哪兒?”負責發令使汽車開動的那個人問道。 戴拉說:“我們兩個人是一道的,要去伍德瑞基旅館。” “對不起,現在,我們一部計程車不能只載兩名乘客而已,你們必須再……先生,要去哪兒?” 一個男人的聲音說道:“我要去第十一街——費格路亞。” “好的,請進。”發令員說,然後又指示司機。 “傑克,送這兩名小姐到伍德瑞基旅館,再載這位先生去十一街費格路亞。請問,有行李嗎?”

他們三個人似乎都沒有行李。 那名男子好像從一開始就對同行的兩位小姐相當注意,但是當計程車走了兩個街區之後,他才試探性地說道:“天氣突然轉涼了,是不是?” 卡洛微笑著說:“是的,不過,每年此時都可以預料得到這種情況,時序正式進入暖和的天氣似乎還早了點。” “計程車真是寥寥無幾。”那名男子說。 “是的,好不容易才招呼到一輛。” “你們兩位是來自舊金山嗎?”他微笑著說。 卡洛看了戴拉一眼,戴拉對那個男人笑了一下——笑容有點晦澀不明。然後她簡單地說道:“不是,但我倒是去過那裡。” 那名男子說:“我住在那兒,那真是個好地方。我為了公事,偶爾必須來這裡一趟;但每次到了這里之後,我就會一直想要快點回去。這裡到處都是人,舊金山才真的稱得上是個都市。”

“小心,”卡洛警告說。 “在這裡說那種話的人是不受歡迎的,甚至會挨揍呢!” “我禁不住要這麼說,我認為舊金山……對了,你們兩位該不會是住在洛杉磯吧?”卡洛又再次看著戴拉,希望由她來回答這個問題。 戴拉笑著說:“怎麼啦?如果我們是本地人的話,你就不好意思發表個人感想了嗎?” “嗯,當然——我不想顯得不夠禮貌。” “哦,我相信,洛杉磯的居民已經習慣聽到舊金山人以輕蔑的口吻批評洛城了。但是,這裡的陽光不是比舊金山多了許多嗎?你們那裡的霧不是經常很重嗎?” “霧,”那名男子說道。 “那可是舊金山的特色。當那陣霧氣從海上飄浮過來的時候,你會感覺通體舒暢、神清氣爽,它可以讓人心曠神怡、神采飛揚。舊金山有很多熱鬧而緊湊的活動;但這裡的人們,卻好像都患了鉤蟲病一樣,病懨懨地蠕動著。你們兩位小姐不是住在這裡吧?” “你憑什麼認為不是呢?”戴拉說道。 “很有格調啊——你們充滿了活力,神采奕奕。” “我還以為好萊塢是以美女聞名的。” “哦,我想是這樣沒錯。但是她們往往做作矯飾,不夠單純;你們倆則是大都會的人,言行舉止和她們在這裡所表現的截然不同,你們的穿著也不流於俗套,你們有一種……有一種……” “城市的世故感。”卡洛接著說完他的話。 那個男人帶了點熱忱似地說:“對,就是那樣。” 戴拉和卡洛都笑了起來;過了一會兒,那名男子才有點勉強似地跟她們一起笑。 “我只是開開玩笑罷了,”他說。 “你們卻在愚弄我。” 計程車開到伍德瑞基旅館門口。 那個男人有點遺憾似地說:“可惜你們的旅館不是在費格路亞附近。好了,再見了。”她們倆對他微笑,付了車費後,戴拉走在前面,領著卡洛進入旅館。 “午安。”服務生說道,同時將裝著登記卡的架子轉向戴拉。 戴拉拿起鋼筆,低聲說:“我是從梅森先生的事務所來的,我……” “哦,是的,你們訂的房間我都安排好了,你是史翠特小姐嗎?” “是的。” 戴拉登記完,又問卡洛:“我也幫你登記一下;對了,你中間的名字是什麼?” “艾蒂絲。可是我很少使用。” “沒關係。”戴拉說。然後,她就在登記冊上寫了C·E·柏班克這個名字。 服務生用手掌拍了一下櫃檯上的通告鈴。 戴拉從皮包裡取出那張寫了收信人姓名的信封,放在櫃檯上,說道:“這是要給梅森先生的口信,能否請你……” “我很樂意幫忙,他會親自來拿嗎?還是你希望他派個人來簽收呢?我們……” 一名剛剛進入旅館大廳的男子快速地走向櫃檯,慎重其事似地清清喉嚨。 服務生話說到一半就停下來,他看著戴拉背後的男人,說道:“請稍待一會兒,我正在招呼這兩位小姐。小弟,帶她們到六二四和六二六號房去好嗎?打開兩房中間相通的那間浴室,然後……” “等一下。”那名男子打岔說。 戴拉不喜歡那個人說話的口氣,她擔憂地轉過身來。那名男子拉開外套上方的翻領,她看到一枚金色的盾形物,上面有一個數字、徽章以及字母。他就是原先那個大肆稱讚舊金山有多好的陌生男子,但他現在卻既不和藹、也不友善,前後判若兩人。他輕輕地把戴拉推到一邊去,隨即伸出一隻大手,抓住服務生正目瞪口呆地握在手中的那個信封。 戴拉生氣地說:“能請你為這個舉動解釋一下嗎?” 他的眼神冷酷無情,而且充滿了警戒心。接著他以一種冒犯性的權威口氣說道:“你們兩位必須到警察總局去一趟,你們剛才搭乘的計程車就在外面等著。”他轉身對另一名跟在他後頭的便衣警察說:“馬克,看著她們。我來瞧瞧這信封裡裝了什麼東西。” 馬克走近了些,第一名警察從信封中抽出提領卡,很快地給馬克看了一眼,他拿卡片的角度剛好讓卡洛無法看見那是什麼東西。 “好,馬克,我來保管它。你帶她們到總局去,我們在那裡會面。” 卡洛很堅定地說:“我想你們不知道我是誰吧?你們不能這樣子對待我。” 幾分鐘前還很和藹可親的那名男子,現在則是以不苟言笑的權威眼神打量著她。 “柏班克小姐,別跟自己開玩笑了,我們怎麼會不曉得你是誰呢?我們就是因為知道你的身分,才這麼做的。來吧,進計程車裡去。或者,你們寧願坐警車呢?”當卡洛身子往後退縮時,那名男子又這麼問道。 “我要打電話給我的律師。”戴拉義正嚴詞地聲明。 “當然,當然。”那名男子以安撫的口吻說道。 “但是,你不能在這裡打。你不想讓整棟旅館的人都知道你的事吧?走!警察總局有電話;到了那裡,你想要打多久就打多久。” “我現在就要打給他。”戴拉說著,走向電話亭。 “而且,即使所有的人都知道我的事,我也不在乎。” 那名警察抓住戴拉的手臂,再把她往後拉,使她轉過來身。 “好吧,如果你敬酒不吃要吃罰酒的話,”他說道。 “那我們就只好來硬的——現在要正式逮捕你們了。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回