主頁 類別 外國小說 源泉

第15章 允許我向您指出它的腐朽所在

源泉 安·兰德 1726 2018-03-21
第二部分 允許我向您指出它的腐朽所在 “如果你想听的話。我想成為一名建築設計師,而不是建築學家。我看不出設計文藝復興風格的別墅有什麼意義。既然我們永遠不會去建造它們,為什麼還要學習設計這樣的東西?” “我親愛的孩子,文藝復興時期的傑出藝術風格並沒有失去生命力。我們每天都在建造好多這種風格的房子。” “現在是有這樣的房子,而且將來也會有。但是修建這種房子的人不是我。” “好了,好了,太孩子氣了!” “我到這裡來是學習建築的。當我拿到一個課外自修項目,對我來講,它惟一的價值就在於,我可以學會像對待將來某個真實的工程項目一樣地去對待它。我已經掌握了我在此所能學到的東西——我是指您不認可的關於結構學的各門課程。再多畫一年意大利明信片不會對我有任何幫助。

一小時前,系主任原本希望這次面談能夠盡可能地平靜。而現在他卻寧願洛克能夠表現出激情,洛克在這種情況下如此平靜自然,似乎有悖常理。 “你是想告訴我,當你是,或者說如果你是一名建築設計師的話,你會那樣設計你的建築?” “是這樣。” “我親愛的小伙子,誰能讓你這樣做?” “這個問題並不重要。重要的是有誰能阻止我這樣做?” “看,這樣的話問題就嚴重了。很遺憾我沒有早些和你做一次推心置腹的長談……我知道,我知道,知道,別打斷我,你看過一兩幅現代主義建築風格的作品,它們在你腦子裡註入了一些模糊的想法。但是你有沒有認識到,那整個的所謂現代派運動,它只不過是一時的時髦愛好?你必須學會去理解它——這一點已經被所有的權威所證實——建築學已經創造出了一切的美。在過去的每種建築風格中都蘊藏著豐富的藝術寶藏。我們只能從大師身上選取我們想要學習的東西。我們是誰,我們有什麼資格,竟然狂妄到要去改良他們的風格?我們只有滿懷著虔誠和尊敬,努力去模仿他們的份兒。”

“為什麼?”霍華德·洛克問道。 不,系主任心裡想,他還沒有說過別的什麼。那隻是一句完全天真無知的話。他不會嚇倒我的。 “這是無需證明的。”系主任回答說。 “看看吧,”洛克平靜地指著窗戶說,“你能看得見校園外的小鎮嗎?你看得見有多少人從窗下走過嗎?當然,我不必為此去考慮別人的想法。我確實不在乎他們或他們中的一部分人對於建築學的看法,或對於其他任何事情的看法。那麼我幹嗎要考慮他們的祖先對此怎麼看呢?” “那是我們神聖的傳統。” “為什麼?” “看在上帝的份兒上,你不要這麼天真了好不好?” “可是我不明白,為什麼您非要讓我覺得這是一座偉大的建築呢?”他指著那幅巴台農神殿的圖畫問道。

“那是——巴台農神殿。”系主任說。 “的確,它是巴台農神殿。” “我沒有時間浪費在這些傻問題上。” “那好吧,”洛克站起身,從寫字台上拿起一把長尺,走到那幅畫跟前,“能否允許我向您指出它的腐朽所在?” “這可是巴台農神殿啊!” “是的,該死的巴台農神殿!” 直尺敲在畫框裡鑲嵌著的玻璃上咣當作響。 洛克說:“看看這些著名的圓柱上的著名雕槽吧。它們是做什麼用的?當採用木柱時,是為了掩飾木材的榫接處。可這些就不是,它們是大理石雕刻。這些陶立克柱式的三隴板是用什麼做的?木頭。就像人們在建造圓木小屋時必須做的那樣,使用了木製的桁條。你們的希臘前輩採用了大理石,可他們用大理石創造出了木結構的贗品,只因為前人曾經這樣做過。然後你們文藝復興時期的大師們又更勝一籌,他們用石膏仿製出了大理石贗品,仿製出了木製贗品。而此時我們又在用鋼筋水泥仿製石膏贗品,仿製木製贗品,仿製大理石贗品。為什麼?”

系主任坐在那兒好奇地打量著他。有某種東西令他費解,不是洛克所講的話,而是他說話時的態度。 “要說原則嗎?”洛克又說,“這就是我的原則:能用此材料來做時,決不用彼材料替代。絕沒有任何兩種材料是類似的。在地球上也絕不會有哪兩塊建築場地是完全相像的。絕沒有兩座相同用途的建築。建築的目的、場地和建築材料決定了它的外形。如果沒有一個主題思想,任何建築都談不上合理和美,而這個主題思想規定了建築的每一個細節。一座建築就像人一樣,是具有生命力的。建築的骨氣就在於它恪守自己的精確度,遵循一個單一的主題,並且為自己單一的用途服務。人身體的各個部位不是藉來的,同樣,一座建築的靈魂也不是隨意用土塊拼湊出來的。”

“可是建築上特有的藝術表現形式很久以前就有人發現了。”
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回