主頁 類別 外國小說 刺客正傳Ⅱ 皇家刺客

第22章 第22節破除謠言

她做生意而且對商界了若指掌,我想經過一段受僱時間,她就有能力重新建立自己的事業。但你呢?你能帶給她什麼?你寫得一手好字,但沒有文書的完備技巧。你是個馬厩好幫手,但那並非是你的謀生方式。你是王子的私生子,住在城堡中衣食無缺,但沒有固定的零用金。這對一個人來說或許是個舒適的房間,但你指望帶莫莉過來一起生活嗎?還是你真相信國王會准你離開公鹿堡?如果他準了,又如何呢?你會和你的妻子靠她辛苦賺的錢共同生活,然後自己什麼都不做?還是你樂意向她學習做生意,成為她的得力助手? ” 她終於停了下來,不期待我回答任何問題,而我連試也沒試。她吸了一口氣然後繼續:“你的行為就像個毫不思考的男孩。我知道你沒有惡意,但我們一定要確定事情不會對任何人造成傷害,尤其是莫莉。你在王室宮廷的謠言和陰謀中成長,但她不是,難道你會讓別人說她是你的妾,或是更糟糕的公鹿堡妓女?長久以來,公鹿堡一直是男性的宮廷。慾念王后是……王后,但她不像堅貞王后那樣把宮廷當一回事。公鹿堡如今又有了王后,情況已經不一樣了,你也會發現的。如果你真希望莫莉成為你的妻子,她一定得一步一步融入宮廷生活,否則她會覺得自己是禮貌地點頭的人群中的局外人。我老實跟你說,斐茲駿騎,我並不是對你殘酷,但我現在表現殘酷,總比讓莫莉此生都被人冷酷對待好多了。”她如此平靜地說著,雙眼視線從未離開我的臉龐。

她等待我回答,接著我無助地發問:“那我該怎麼做?” 她低頭看了看她的雙手,然後再度看著我的雙眼。 “現在什麼也別做,我是認真的。我讓莫莉成為我的女僕,而且盡力教導她宮廷的一切。她是位好學生,而當她教我藥草和調香時,可就是最令人愉快的老師了。我讓費德倫教她寫字,這可是她最熱衷的呢!不過,事情現在就應該是這樣子。她一定得讓宮廷的仕女們接受她,把她視為我的一位貴族仕女,而非私生子的女人。過一段時間,你就可以找她,但現在最好別單獨見她,甚至要打消想見她的念頭。” “但我必須單獨和她談談,簡短的談一談就好,然後我保證會遵從你的規定。她認為我蓄意欺騙她,耐辛。她覺得我昨夜喝醉了,而我得解釋……”

但是,我還來不及說出下句話,耐辛就搖搖頭,然後繼續說下去,讓我只得結結巴巴地停下來。 “我們已經聽到謠言了,只因她來這兒找你,還有人們也對此說了閒話。我破除謠言,向大家保證莫莉是因為現在有困難才來這裡,而且她的母親曾在堅貞王后的宮廷為海樂夫人跑腿。因為這千真萬確,所以她大可來找我,海樂夫人難道不是我來到公鹿堡之後的第一位朋友嗎?” “你認識莫莉的母親?”我好奇地問道。 “不算是。她在我來公鹿堡之前就離開這裡,嫁給了一位制燭商,但我的確認識海樂夫人,而且她對我很好。”她不理會我的問題。 “但是,難道我不能到你房里和她私下談談,然後……” “我不允許出現醜聞!”她堅決地宣稱。 “我不會引發醜聞。斐茲,你在宮廷有敵人,而我不會讓莫莉成為他們為了傷害你而選擇的犧牲品。就這樣,我講得夠清楚了吧?”

她說得很清楚,尤其是那些我原本以為她不知道的事。她對我的敵人有多了解?她是否認為這些和社交有關?雖然這些紛擾在宮廷裡已經鬧翻天了。我想到帝尊和他狡猾的俏皮話,也想到了他在餐宴中如何轉換柔和的語氣和食客們聊天,讓他們假惺惺地彼此嬉笑,並且輕聲對王子的批評發表意見。我想著該如何殺了他。 “看你的下巴就知道你懂了。”耐辛起身將茶杯放回桌上。 “蕾細,我想現在應該讓斐茲駿騎休息了。” “請你至少告訴她不要生我的氣,”我求她,“告訴她我昨夜沒醉,告訴她我從未想要欺騙她或傷害她。” “我不會傳話!蕾細,你也不准!別以為我沒看到你們倆互使眼色。記住,斐茲駿騎,我相信你是懂得禮數的。這位女制燭商師傅並不認識你,事情就該這樣。我們走吧,蕾細。斐茲駿騎,我希望你今晚能休息一下。”

她們離開了我。雖然我試著捕捉蕾細的眼神並且贏得她的協助,但她拒絕看我。門在她們身後關上,我只得躺回床上。我試著不讓我的心為了耐辛對我的限製而撥動,她這些規矩很惱人,但她是對的。我只希望莫莉把我的行為當成不經大腦的胡鬧,而非欺騙或默許的縱容。 我起身撥動爐火,然後坐在壁爐上看著我的房間。在群山王國生活了幾個月之後,這兒看起來的確像個蒼涼之地。房裡衣櫥的裝飾只是一塊滿是塵埃、描繪睿智國王和古靈友好的織錦掛毯,如同我床腳的杉木櫃般搭配著房間。我用審視的眼神仰視著織錦掛毯,它既老舊又遭蟲害,這就是為何將它放逐於此的原因。如果在我小的時候看到它,可會讓我做噩夢。掛毯以舊式風格編織而成,睿智國王看起來過於高挑,而古靈一點也不像我所見過的任何生物。

他們凸出的肩上似乎長著翅膀,或許這也代表環繞在雙肩的光環。我靠著壁爐仔細地打量著他們。 我打瞌睡了,醒來時肩上有張草圖。壁爐邊通往切德地盤的密門誘人地敞開著,我僵硬地起身,伸伸懶腰然後沿著石板階梯上樓。就像多年前初次造訪一樣,我穿著睡衣。當時,我跟隨一位有著麻子臉和鷹般明亮尖銳雙眼的老人走著,他的樣子可真嚇人。他教我如何殺人,也無言地成了我的朋友,而我都接受了。 石板階梯冷冰冰的,牆上的燭台依然有蜘蛛網、灰塵和煤灰,可以想見這階梯無人清掃,切德住的地方也是。這兒就像往常般混亂、骯髒但舒適。在房裡的一端有著他工作用的壁爐、光溜溜的石板地和巨大的桌子。桌面依然凌亂如昔,研缽和研杵,粘糊糊的盤子裡裝著給黃鼠狼偷溜吃的肉屑,放乾藥草的鍋子,石板和捲軸,湯匙和鉗子,還有燒得焦黑的壺子,仍散發著濃烈的煙味,縈繞整個房間。

按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回