主頁 類別 雜文隨筆 飛鳥集

第7章 7

飛鳥集 泰戈尔 473 2018-03-18
91 大地借助於綠草,顯出她自己的殷勤好客。 92 綠葉的生與死乃是旋風的急驟的旋轉,它的更廣大的旋轉的圈子 乃是在天上繁星之間徐緩的轉動。 93 權威對世界說道:“我是我的。” 世界便把權威囚禁在她的寶座下面。 愛情對世界說道:“我是你的。” 世界便給予愛情以在她屋內來往的自由。 94 濃霧彷彿是大地的願望。 它藏起了太陽,而太陽乃是她所呼求的。 95 安靜些吧,我的心,這些大樹都是祈禱者呀。 96 瞬刻的喧聲,譏笑著永恆的音樂。 97 我想起了浮泛在生與愛與死的川流上的許多別的時代,以及這些 時代之被遺忘,我便感覺到離開塵世的自由了。 98

我靈魂裡的憂鬱就是她的新婦的面紗。 這面紗等候著在夜間卸去。 99 死之印記給生的錢幣以價值;使它能夠用生命來購買那真正的寶 物。 100 白雲謙遜地站在天之一隅。 晨光給他戴上了霞彩。 101 塵土受到損辱,卻以她的花朵來報答。 102 只管走過去,不必逗留著去采了花朵來保存,因為一路上,花朵 自會繼續開放的。 103 根是地下的枝。 枝是空中的根。 104 遠遠去了的夏之音樂,翱翔於秋間,尋求它的舊壘。 105 不要從你自己的袋裡掏出勳績借給你的朋友,這是污辱他的。
按“左鍵←”返回上一章節; 按“右鍵→”進入下一章節; 按“空格鍵”向下滾動。
章節數
章節數
設置
設置
添加
返回